Translation of "Politische entschlossenheit" in English
Wir
brauchen
politische
Entschlossenheit,
um
die
Menschen
schützen
zu
können.
We
need
a
strong
political
will
to
protect
the
public.
Europarl v8
Sie
beweist
eindeutig
Xis
persönliche
Autorität
und
politische
Entschlossenheit.
It
unambiguously
demonstrates
Xi’s
personal
authority
and
political
resolve.
News-Commentary v14
In
GALILEO
finden
die
politische
Entschlossenheit
und
das
finanzielle
Engagement
Europas
zusammen.
GALILEO
brings
together
the
European
political
determination
and
financial
commitment.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
politische
Entschlossenheit
und
politische
Visionen.
What
is
needed
is
political
will
and
vision.
TildeMODEL v2018
Das
erfordert
die
politische
Entschlossenheit
der
Mitgliedstaaten.
To
achieve
that
objective
it
is
essential
that
the
Member
States
show
political
will.
EUbookshop v2
Dann
kann
Europa
politische
Entschlossenheit,
Fachwissen
und
Know-how
gemeinsam
unter
Beweis
stellen.
What
Europe
can
do
here
is
share
political
determination,
expertise
and
knowledge.
EUbookshop v2
Doch
die
zur
Schau
gestellte
politische
Entschlossenheit
verdeckt
nur
die
omnipräsente
staatliche
Inkompetenz.
The
political
resolve,
put
on
just
for
show,
merely
serves
to
hide
the
state's
omnipresent
incompetence.
ParaCrawl v7.1
Hoffnung,
Zuversicht
und
politische
Entschlossenheit
sind
geschwunden.
Hope,
confidence
and
political
resolve
have
declined.
ParaCrawl v7.1
Mehr
politische
Entschlossenheit
und
eine
höhere
Geschwindigkeit
bei
der
Umsetzung
sind
jedoch
nötig.
However,
more
political
resolve
and
faster
implementation
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Daher
dürfen
der
politische
Wille,
die
Entschlossenheit
und
der
Mut
nicht
erlahmen,
im
Gegenteil.
For
that,
political
will,
decisiveness
and
courage
must
not
fail
us;
on
the
contrary.
Europarl v8
Politische
Entschlossenheit
und
eine
gute
Koordination
im
Rat
sind
notwendig,
um
alle
Rechtsgrundlagen
zu
verabschieden.
We
need
a
strong
political
will
and
strong
coordination
in
the
Council
to
get
them
all
through.
Europarl v8
Es
braucht
Beharrlichkeit,
Standhaftigkeit
und
politische
Entschlossenheit
auf
einem
Kurs,
der
bereits
vorgezeichnet
wurde.
We
need
determination,
resoluteness
and
political
will
in
following
a
path
which
has
already
been
mapped
out.
Europarl v8
Die
heute
angekündigten
Initiativen
zeigen
die
politische
Entschlossenheit
dieser
Kommission,
dieses
Vorhaben
erfolgreich
umzusetzen.“
The
initiatives
announced
today
show
the
political
determination
of
this
Commission
to
deliver
on
this
agenda”.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Handelspartner
haben
verschiedentlich
ihre
politische
Entschlossenheit
bekräftigt,
protektionistischen
Tendenzen
Widerstand
zu
leisten.
On
a
number
of
occasions
the
main
trading
partners
have
affirmed
their
political
will
to
resist
protectionist
tendencies.
EUbookshop v2
Verzweifelt
fordert
der
Spaak-Bericht
schließlich
und
endlich
eine
„stärkere
politische
Entschlossenheit
seitens
der
Mitgliedstaaten".
In
desperation,
the
Spaak
report
states
ultimately
that
'the
Member
States
will
have
to
demonstrate
firmer
political
resolve'.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
muss
zeigen,
dass
sie
bereit
ist,
eine
echte
Unterstützung
für
Georgien
zu
leisten,
als
Beweis
für
unsere
politische
Entschlossenheit,
unsere
Beziehungen
auszubauen.
It
is
important
that
the
European
Union
shows
that
it
is
ready
to
provide
real
support
to
Georgia,
as
evidence
of
our
political
determination
to
strengthen
our
relations.
Europarl v8
Bereits
auf
den
ersten
Sitzungen
gab
sie
ihre
politische
Entschlossenheit
zu
erkennen,
das
Dossier
in
erster
Lesung
abzuschließen,
und
sie
hat
uns
gleichsam
dazu
gezwungen,
indem
sie
uns
unter
Druck
setzte.
From
the
very
first
meetings,
she
has
demonstrated
a
political
determination
to
close
the
dossier
at
first
reading,
and
in
fact
she
has
almost
forced
us
to
do
so,
by
twisting
our
arms.
Europarl v8
Was
Europa
zu
häufig
fehlt,
sind
nicht
weitere
Mechanismen
zur
Umsetzung
vereinbarter
Strategien,
sondern
die
politische
Entschlossenheit,
Zusagen
einzuhalten,
die
bereits
gemacht,
aber
nicht
umgesetzt
wurden.
What
Europe
too
often
lacks
is
not
extra
mechanisms
to
implement
agreed
policies,
but
rather
the
political
will
to
fulfil
commitments
which
have
already
been
made
but
not
executed.
Europarl v8
Das
Thema
Griechenland
wirft
sehr
wichtige
Fragen
auf,
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Finanzstabilität,
sondern
auch
im
Hinblick
auf
gemeinschaftliches
Engagement
und
die
politische
Entschlossenheit
der
Europäischen
Union.
The
issue
of
Greece
raises
very
important
issues,
not
just
in
terms
of
financial
stability,
but
also
in
terms
of
social
commitment
and
in
terms
of
the
political
determination
of
the
European
Union.
Europarl v8
Nur
durch
klares
Engagement,
konkrete
Aktionen
und
eine
starke
politische
Entschlossenheit
werden
wir
allen
Europäern
den
Schutz
garantieren,
den
sie
fordern.
If
we
make
clear
commitments,
take
concrete
actions
and
show
strong
political
will,
we
shall
be
offering
all
European
the
protection
they
are
asking
for.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
mit
einigem
Bedauern
feststellen,
daß
die
institutionellen
Reformen,
die
künftige
Finanzierung
des
Haushalts
und
andere
Probleme
noch
undurchsichtig
bleiben,
während
doch
eine
einhellige
politische
Entschlossenheit
von
allen
Regierungen
verlangt
hätte,
daß
sie
die
europäischen
Angelegenheiten
nicht
als
Verhandlungen
über
rein
wirtschaftliche
und
finanzielle
Aspekte
behandeln,
sondern
sie
als
politische
Frage
ansehen.
But
we
must
point
out,
with
some
regret,
that
the
institutional
reforms,
the
future
financing
of
the
budget
and
other
problems
are
still
waiting
in
the
wings,
while
there
is
a
need
for
unambiguous
political
will
on
the
part
of
all
the
governments
to
handle
European
affairs
politically
and
not
as
a
purely
economic
and
financial
negotiation.
Europarl v8
Eine
solch
rasche
Verabschiedung
des
Pakets
-
und
dafür
danke
ich
Ihnen
erneut
-
zeigt
die
starke
politische
Entschlossenheit
auf
europäischer
Ebene,
die
großartigen
Ideen
einer
meiner
wichtigen
Vorgängerpersönlichkeiten
zu
verwirklichen,
die
leider
nicht
mehr
unter
uns
weilt:
Loyola
De
Palacio.
Such
a
swift
adoption
of
the
package
-
and
I
thank
you
once
again
-
demonstrates
the
strong
political
will
that
exists
at
European
level
to
realise
the
great
ideas
of
an
important
predecessor
of
mine,
who
is
sadly
no
longer
with
us:
Loyola
De
Palacio.
Europarl v8
Diese
Dokumente
verdeutlichen
die
politische
Entschlossenheit
der
EU,
die
Situation
der
Millionen
von
Roma,
die
unter
wirtschaftlicher
und
sozialer
Ausgrenzung
leiden,
zu
ändern.
Those
documents
articulate
the
EU's
political
determination
to
address
the
situation
of
millions
of
Roma
who
are
suffering
from
economic
and
social
exclusion.
Europarl v8
In
der
Folgezeit
wurden
Wünsche
durch
Visionen,
Strategien,
politische
Entschlossenheit
und
Möglichkeiten
ersetzt,
die
uns
auch
zum
Handeln
veranlasst
haben,
nicht
nur
auf
europäischer
Ebene,
sondern
auch
auf
globaler
Ebene.
We
subsequently
saw
wishes
being
replaced
by
visions,
strategies,
political
will
and
capabilities,
which
also
prompted
us
into
action,
not
just
on
a
European
level,
but
also
on
a
global
level.
Europarl v8