Translation of "Politische träger" in English
Politische
Träger
dieser
Prozesse
können
vor
allem
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
sein.
The
political
responsibility
for
these
processes
must
rest
mainly
with
the
regional
and
local
authorities.
EUbookshop v2
Der
politische
Träger
des
Vorhabens
ist
das
tunesische
Industrie-
und
Handelsministerium.
The
project's
lead
executing
agency
is
the
Ministry
for
Industry
and
Commerce.
ParaCrawl v7.1
Politische
Träger
sind
die
Umweltministerien
der
beteiligten
Länder.
The
environment
ministries
in
the
project
countries
are
the
political
counterparts.
ParaCrawl v7.1
Estland,
Lettland
und
Litauen
werden
diese
wünschenswerte
politische
Aufgabe,
nämlich
Träger
einer
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
russischen
Föderation
zu
sein,
nur
wahrnehmen
können
und
wollen,
wenn
sie
fest
in
der
Europäischen
Union
verankert
sind,
wenn
sie
sich
als
gleichwertige,
gleichberechtigte
Partner
fühlen.
Estonia,
Latvia
and
Lithuania
will
only
be
able
to
perceive
and
desire
this
desirable
political
function,
that
is
supporters
of
cooperation
between
the
European
Union
and
the
Russian
Federation
when
they
are
firmly
anchored
in
the
European
Union
and
when
they
feel
themselves
to
be
equally
valuable
and
justified
partners.
Europarl v8
Der
politische
Träger
ist
die
Zentralamerikanische
Kommission
für
Umwelt
und
Entwicklung
(Comisión
Centroamericana
de
Ambiente
y
Desarrollo
–
CCAD)
als
Teil
der
Zentralamerikanischen
Kommission
für
Integration
(Sistema
de
la
Integración
Centroamericana
–
SICA).
The
political
counterpart
for
the
project
is
the
Central
American
Commission
on
Environment
and
Development
(CCAD),
which
is
part
of
the
Central
American
Integration
System
(SICA).
CCAligned v1
In
den
kommenden
Wochen
wird
das
Abschlussdokument
an
unsere
Partnerinstitutionen
sowie
an
politische
Entscheidungsträgerinnen
und
–träger
geleitet
und
außerdem
in
einer
Veranstaltung
zum
WHS
in
Istanbul
vorgestellt.
During
the
next
few
weeks
the
final
document
will
be
transmitted
to
our
partner
institutions
and
political
decision-makers
and
hopefully
will
be
presented
at
a
side
event
of
the
WHS
in
Istanbul.
CCAligned v1
Mehr
als
50
politische
Entscheidungsträgerinnen
und
–träger
und
Fachleute
aus
staatlichen
und
nichtstaatlichen
Organisationen
aus
über
20
Ländern
nahmen
teil.
More
than
50
policy-
and
decision-makers,
experts
and
practitioners
from
governmental
and
non-governmental
sectors
from
over
20
countries
participated.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
nahmen
in
diesem
Jahr
weltweit
über
1.900
politische
Entscheidungsträgerinnen
und
-träger,
Journalistinnen
und
Journalisten,
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
sowie
öffentliche
und
private
Geldgeber
als
Expertinnen
und
Experten
an
der
Befragung
teil.
This
year,
a
total
of
more
than
1,900
political
decision
makers,
journalists
and
academics
as
well
as
public
and
private
sponsors
participated
in
the
survey
in
their
capacity
as
experts
in
their
fields.
ParaCrawl v7.1
Termine
30.10.2018
Ort
Wuppertal
Bezahlbarkeit
und
ökologische
Nachhaltigkeit
von
Wohnungs-
und
Stadtlandschaften
sind
aktuelle
Herausforderungen
für
Stadtplanende,
Wohnungsforschende
und
politische
Entscheidungsträgerinnen
und
-träger.
Location
Wuppertal
Affordability
and
environmental
sustainability
of
housing
and
urban
landscapes
are
critical
contemporary
challenges
for
urbanists,
planners,
housing
researchers
and
policy
makers.
ParaCrawl v7.1
Gegründet
1954
ist
Haus
Rissen
ein
durch
die
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
anerkannter
Träger
der
Politischen
Bildung
in
Deutschland.
Founded
in
1954,
Haus
Rissen
is
an
accredited
center
for
political
education
by
Germany's
Political
Education
Foundation
(german:
Bundeszentrale
für
Politische
Bildung).
ParaCrawl v7.1
Diese
Publikation
bietet
Orientierung
für
politische
Entscheidungsträgerinnen
und
-träger
zu
den
Themen
„Nationale
Klimaschutzbeiträge
(NDCs)“
und
„Erweiterter
Transparenzrahmen
(ETF)“.
This
document
provides
guidance
to
policy
makers
on
Nationally
Determined
Contributions
(NDCs)
and
the
Enhanced
Transparency
Framework
(ETF).
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
richtet
sich
an
Industriedelegierte,
Technologieforscherinnen
und
-forscher,
sozioökonomische
Akteurinnen
und
Akteure
und
politische
Entscheidungsträgerinnen
und
-träger.
The
conference
offers
a
platform
for
networking
with
industry
delegates,
technology
researchers,
socio-economic
actors,
and
policy
makers
alike.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auch
diejenigen
an,
die
in
den
Mitgliedstaaten
politische
Verantwortung
tragen.
It
is
also
a
matter
for
those
who
bear
political
responsibility
in
the
Member
States.
Europarl v8
Nur
rechtmäßige,
einvernehmliche
politische
Lösungen
tragen
zur
Sicherung
des
Friedens
bei.
It
is
only
by
means
of
legal,
agreed
political
solutions
that
peace
can
be
ensured.
Europarl v8
Zudem
kommen
politische
Motivationen
zum
Tragen.
There
are
also
political
motivations
at
play.
News-Commentary v14
Politische
Kräfte
tragen
die
Verantwortung
dafür,
dass
die
Situation
außer
Kontrolle
gerät.
Political
powers
in
particular
bear
the
responsibility
for
the
situation
getting
out
of
hand
without
being
able
to
control
it.
GlobalVoices v2018q4
Fortdauerndes
Bevölkerungswachstum,
wirtschaftliche
Schwäche
und
politische
Instabilität
tragen
zu
dieser
Entwicklung
bei.
Continued
population
growth,
economic
weakness,
and
political
instability
sustain
these
pressures.
EUbookshop v2
Im
Klartext
können
sie
eine
politische
Schizophrenie
geistig
tragen?
In
can
light
support
a
political
schizophrenia
mentally?
ParaCrawl v7.1
Politischer
Träger
des
Vorhabens
ist
das
tunesische
Agrarministerium.
The
lead
executing
agency
for
the
project
is
Tunisia's
Ministry
of
Agriculture.
ParaCrawl v7.1