Translation of "Tragering" in English

Die Leitschaufel-Konstruktion ruht am unteren Ende des Rohres auf einem emaillierten Tragering.
The guide vane construction rests at the lower end of the tube on an enamelled carrier ring.
EuroPat v2

Dieser Tragering wird durch eine wulstförmige Ausbuchtung des Innenkörpers gebildet.
This carrier ring is formed by a collar-shaped bulge on the inner body.
EuroPat v2

Dadurch erscheinen die Markierungen dunkel auf dem reflektierenden Tragering.
As a result, the markings appear dark on the reflecting support ring.
EuroPat v2

Dieser Tragering wird durch eine wulstförmige Ausbuchtung des Innenkörpers gebildet und ist ebenfalls emailliert.
This carrier ring is formed by a collarshaped bulge in the inner body and is also enamelled.
EuroPat v2

Vollumfängliche, ringförmige Haltevorrichtungen sind bevorzugt, weil sie einen gleichmäßigen Hintergrund für den Tragering bilden.
Fully comprehensive, annular holding apparatus may be preferred since they form a uniform background for the support ring.
EuroPat v2

Der schraubenlinienförmige Aufbau der Leitschaufeln ergibt sich ausgehend von dem Tragering, der als Fundament dem weiteren Aufbau der Leitschaufelkonstruktion dient, dadurch, daß die Distanzstücke unterschiedliche Längen besitzen.
The guide vanes are assembled in a helical manner starting from the carrier ring, which serves as a foundation for the further assembly of the guide van construction, in such a way that the spacers are of different lengths.
EuroPat v2

Ein am Umfang des Deckels 4 angeordneter, über die Spunde 5, 6 in Richtung der Faßlängsachse 11-11 vorstehender Außenring 12 mit einem L-Profil dient als die Spunde 5, 6 gegen Beschädigungen schützender Stützring zum Aufsetzen eines Fasses, als Tragering zum Anfassen für den Greifer eines Transportmittels und als Rollring.
An outer ring 12 with an L-shaped profile, arranged on the circumference of the head end 4 and projecting past the bungholes 5, 6 in a direction parallel to the longitudinal axis 11--11 of the barrel, serves as a supporting ring for placing a barrel thereon, protecting the bungholes 5, 6 against damage, and it also serves as a carrying ring for engagement by the gripper of a conveying means, and as a roller chime.
EuroPat v2

Hierin bedeuten 1 einen Außenkörper, 2 einen Heizmantel, 3 einen Innenkörper, 4 eine Leitschaufel, 5 einen Gaseintritt, 9 einen Produkteintritt, 10 einen Tragering, 11 Dampfeintritt für Beheizung des Innenkörpers, 12 Dampfaustritt vom Heizmantel des Außenkörpers, 13 eine Nut in der Außenkante der Leitschaufel, 14 eine in die Nut 13 eingesetzte Lippe.
In these Figures, 1 denotes an outer body, 2 a heating jacket, 3 an inner body, 4 a guide vane, 5 a gas inlet, 9 a product inlet, 10 a carrier ring, 11 a steam inlet for heating the inner body, 12 a steam outlet from the heating jacket of the outer body, 13 (FIG. 4) a groove in the outer edge of the guide vane, and 14 (FIG. 4) a lip inserted into the groove 13.
EuroPat v2

Diese Ilaltcstangen weisen üblicherweise einen Abstand von einigen Millimetern bis einigen Zentrimetern zu dem Innenkörper auf und sind an ihrem unteren Ende in einem Tragering des Innenkörpers abgestützt.
These retaining rods are normally spaced a few millimeters to a few centimeters from the inner body and are supported at their lower end in a carrier ring of the inner body.
EuroPat v2

Zum Schutz der Emaillierung der Aufnahmeöffnungen im Tragering und der Emaillierung des Zapfens der Stange wird eine Dichtung aus einem beständigen Material z.B. Polytetrafluorethylen untergelegt bzw. eine entsprechend ausgeformte Buchse, die aus dem gleichen Material wie die Dichtung besteht, in die Aufnahneöffnung eingesetzt.
In order to protect the enamel of the accommodation openings in the carrier ring and the enamel of the rod pin, a seal made of a resistant material, e.g. polytetrafluoroethylene, is placed underneath, or a correspondingly shaped collar consisting of the same material as the seal is inserted in the accommodation opening.
EuroPat v2

Durch den integrierbaren Tragering 26 kann das Fenster 3 bzw. die Fenster-Folie 15 der Schutzkappe 2 eine gleichmäßige, definierte Spannung erhalten, was eine gleichmäßige Transmission zur Folge hat.
The integrable holding ring 26 enables the window 3 or the window film 15 of the protective cap 2 to be tensed in a uniform, defined fashion resulting in a uniform transmission.
EuroPat v2

Hierzu ist in der dargestellten Ausführungsform ein Tragering 26 vorgesehen, der auch in der Ausführungsform der Fig.en 2 und 3 gezeigt ist, der auf die vordere Kante des Grundkörpers 12 aufgeklemmt wird oder einteilig mit der Schutzkappe 2 gespritzt ist.
To accomplish this, the embodiment shown makes provision for a holding ring 26 which is also shown in the embodiment of FIGS. 2 and 3 and which is clamped upon the leading edge of the base body 12 or is injection-molded with the protective cap 2 in one integral piece.
EuroPat v2

Die Anordnung der Linsenelemente (15) ist außen von einem stabilen Tragering (18) umschlossen, um dem Linsenraster (20) eine ausreichende mechanische Festigkeit zu verleihen.
The arrangement of the lens elements 15 is surrounded from the outside by a stable supporting ring 18 in order to impart adequate mechanical strength to the lens screen 20.
EuroPat v2

Diese Haltestangen weisen üblicherweise einen Abstand von einigen Millimetern bis einigen Zentrimetern zu dem Innenkörper auf und sind an ihrem unteren Ende in einem Tragering des Innenkörpers abgestützt.
These retaining rods are normally spaced a few millimeters to a few centimeters from the inner body and are supported at their lower end in a carrier ring of the inner body.
EuroPat v2

Zum Schutz der Emaillierung der Aufnahmeöffnungen im Tragering und der Emaillierung des Zapfens der Stange wird eine Dichtung aus einem beständigen Material z.B. Polytetrafluorethylen untergelegt bzw. eine entsprechend ausgeformte Buchse, die aus dem gleichen Material wie die Dichtung besteht, in die Aufnahmeöffnung eingesetzt.
In order to protect the enamel of the accommodation openings in the carrier ring and the enamel of the rod pin, a seal made of a resistant material, e.g. polytetrafluoroethylene, is placed underneath, or a correspondingly shaped collar consisting of the same material as the seal is inserted in the accommodation opening.
EuroPat v2

Es wäre jedoch umgekehrt auch möglich, dass der Tragering poliert und die Kerbe bzw. Markierung matt ist.
However, it would conversely also be possible that the carrier ring is polished and the notch or the marking is matt.
EuroPat v2

Dieser Anteil verursacht im Raum, am Gewinde oder an der Haltevorrichtung Störungen, die durch einen polierten Tragering gut sichtbar sind.
This proportion causes disturbances in the room, at the thread or at the holding device which are well optically perceivable through a polished carrier ring.
EuroPat v2

Vollumfängliche Haltevorrichtungen sind ideal, weil sie einen gleichmäßigen Hintergrund für den Tragering bilden - leider sind sie nur eingeschränkt realisierbar.
All-encompassing holding devices are ideal as they form a uniform background for the carrier ring—unfortunately, they are only realisable to a limited extent.
EuroPat v2

Ein V2A Tragering ist perfekt geeignet, um den keyFob an einem Schlüsselring zu tragen und dabei eine lange Nutzungsdauer zu ermöglichen.
A V2A ring is perfectly suitable for attaching the key fob to a key ring and carrying it around to facilitate a long service life.
ParaCrawl v7.1

Der durchtretende Hauptanteil des Lichts wird dadurch so weit abgeschwächt, dass der kleine, an dem Tragering reflektierte Lichtanteil bildbestimmend wird.
As a result, the main component of the light passing through is weakened to the extent that the small light component reflected on the support ring defines the image.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird weiterhin ein Linsenkörper verwendet, der eine Brennweite aufweist, welche im wesentlichen dem Abstand der Linse zu dem Tragering des Kunststoffvorformlings entspricht, bzw. sich besonders bevorzugt in einem Bereich von plus/minus 20 % dieses Abstandes hält.
In addition, it may be advantageous for a lens body to be used which has a focal length which substantially corresponds to the distance of the lens from the support ring of the plastics material pre-form, or in some aspects in a range of plus or minus 20% of this distance.
EuroPat v2

Bei einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die Behältnisse über eine jeweilige Halteeinrichtung insbesondere eine Halteklammer, welche das Behältnis unter oder über einem Tragering greift, an einem gemeinsamen Element befestigt.
In the case of a further preferred embodiment the containers are fastened to a common element by way of a respective holding device, in particular a holding clamp, which grips the container under or above a carrying ring.
EuroPat v2

Die lediglich in Figur 1b dargestellte Magneteinheit 12 umfasst einen Tragering 47, an dem ein Ring aus Magneten 49 und somit ein sogenanntes Magnetpolrad angeordnet ist.
The magnetic unit 12 which is illustrated only in FIG. 1 b comprises a supporting ring 47 on which a ring made of magnets 49, and therefore a so-called magnetic pole wheel, is arranged.
EuroPat v2