Translation of "Politische einschätzung" in English
Ich
teile
diese
politische
Einschätzung
voll
und
ganz.
I
fully
agree
with
this
political
sentiment.
Europarl v8
Dies
ist
eine
durch
und
durch
politische
Einschätzung.
This
is
a
totally
political
judgement.
Europarl v8
Kein
persönliches
Element
beeinflußte
Lenins
politische
Einschätzung
von
Individuen
und
umgekehrt.
No
personal
element
affected
Lenin's
political
appreciation
of
individuals
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Nun
lassen
Sie
mich
aber
als
grüne
Haushaltskoordinatorin
meine
politische
Einschätzung
zu
dem
allgemeinen
Haushalt
geben.
However,
I
will
now,
if
I
may,
give
you
my
political
assessment
of
the
general
budget
as
budget
coordinator
for
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance.
Europarl v8
Ich
bringe
lediglich
eine
politische
Einschätzung
zum
Ausdruck,
die
weder
neu
noch
besonders
scharfsinnig
ist.
I
am
simply
offering
a
political
judgement
of
no
great
novelty
or
sagacity.
Europarl v8
Die
politische
Einschätzung
damals
war,
daß
sich
in
Albanien
wieder
eine
bestimmte
Wende
ich
Richtung
normaler
demokratischer
Verhältnisse
vollzogen
hatte.
At
that
time
the
political
assessment
was
that
Albania
had
again
turned
a
corner
and
was
moving
towards
normal
democratic
conditions,
so
that
some
of
the
pressure
had
eased.
Europarl v8
Für
eine
ernsthafte
politische
Einschätzung,
die
man
eigentlich
von
einem
Parlament
erwartet,
scheint
es
mir
jedoch
zu
früh
zu
sein.
However,
I
think
that
it
is
too
early
to
carry
out
a
serious
political
assessment,
which
is
in
fact
what
is
expected
of
a
parliament.
Europarl v8
In
Wahrheit
gilt
nämlich
sowohl
für
die
Aufnahme
in
die
Liste
als
auch
für
die
Streichung
als
einziges
Kriterium
die
politische
Einschätzung.
The
truth
is
that
the
only
criterion
for
either
inclusion
on
or
removal
from
the
list
is
political
judgment.
Europarl v8
Der
vorliegende
Gemeinsame
Beschäftigungsbericht
gibt
einen
Überblick
über
die
Beschäftigungslage
und
nimmt
eine
politische
Einschätzung
der
Fortschritte
vor,
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
der
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
20011
erzielt
wurden.
The
present
Joint
Employment
Report
provides
an
overview
of
the
employment
situation
and
a
political
assessment
of
the
progress
made
by
Member
States
in
the
implementation
of
the
Employment
Guidelines
in
the
year
20011.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
aber
eine
sehr
unterschiedliche
politische
Einschätzung
in
den
Ländern
der
Gemeinschaft,
insbesondere
zur
nuklearen
Sicherheit.
Political
thinking
about
nuclear
energy,
and
nuclear
safety
in
particular,
is
however
sharply
divided
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Er
enthält
eine
politische
Einschätzung
der
Fortschritte,
die
von
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2001
erzielt
wurden,
und
macht
deutlich,
welche
Aufgaben
noch
zu
bewältigen
sind.
It
gives
a
political
assessment
of
the
progress
accomplished
by
the
Member
States
in
implementing
the
2001
guidelines
and
highlights
the
challenges
remaining
to
be
met.
TildeMODEL v2018
Ich
frage
mich
auch:
Wenn
ein
Vertreter
des
Rates
von
einer
Geste
spricht,
mit
welcher
Ignoranz
geht
man
an
dieses
Problem
heran
und
welche
politische
Einschätzung
der
Veränderungen
steht
auf
unserem
europäischen
Kontinent
hinter
einer
derartigen
ignoranten
Äußerung?
I
am
also
surprised,
hearing
a
Council
representative
refer
to
a
gesture,
at
the
ignorant
way
in
which
this
problem
is
being
tackled
and
I
wonder
about
the
political
evaluation
of
the
changes
that
this
kind
of
ignorant
approach
on
the
part
of
our
European
continent
represents.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Gemeinsame
Beschäftigungsbericht
gibt
einen
Überblick
über
die
Beschäftigungslage
und
nimmt
eine
politische
Einschätzung
der
Fortschritte
vor,
die
von
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2001
erzielt
wurden
1.
Zudem
macht
er
deutlich,
welche
Aufgaben
die
Mitgliedstaaten
künftig
noch
zu
bewältigen
haben.
The
present
Joint
Employment
Report
provides
an
overview
of
the
employment
situation
and
a
political
assessment
of
the
progress
made
by
Member
States
in
the
implementation
of
the
2001
Employment
Guidelines1,
and
highlights
the
remaining
challenges
for
the
Member
States.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Gemeinsame
Beschäftigungsbericht
gibt
einen
Überblick
über
die
Beschäftigungslage
und
nimmt
eine
politische
Einschätzung
der
Fortschritte
vor,
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
der
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2001
1
erzielt
wurden.
The
present
Joint
Employment
Report
provides
an
overview
of
the
employment
situation
anda
political
assessment
of
the
progress
made
by
Member
States
in
the
implementation
of
the
Employment
Guidelines
in
the
year
20011.
EUbookshop v2
Die
Festsetzung
eines
un
mittelbaren
Inflationsziels
erforderte
eine
sorgfältige
politische
Einschätzung
des
künftigen
Inflationsverlaufs,
und
die
Währungsbehörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
1993
—
selbst
angesichts
einer
unerwartet
günstigen
Preisentwicklung
—
in
der
Geldpolitik
einen
vorsichtigen
Kurs
verfolgt.
The
direct
targeting
of
inflation
implies
careful
policy
judgement
about
the
future
course
of
inflation
and
during
1993,
even
in
the
face
of
a
somewhat
unexpectedly
good
inflation
performance,
the
UK
authorities
took
a
cautious
approach
to
monetary
policy.
EUbookshop v2
Die
literarische
Sicht
der
Autoren
wurde
um
eine
politische
Einschätzung
und
die
Zukunftsvisionen
des
Deutsch-Griechen
Jorgo
Chatzimarkakis,
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments,
ergänzt.
The
authors'
literary
perspectives
were
supplemented
by
a
political
assessment
and
visions
for
the
future
by
the
German-Greek
Jorgo
Chatzimarkakis,
Member
of
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Ob
Interview
oder
Stellungnahme,
ob
politische
Einschätzung
oder
Bewertung,
ob
Fachfrage
oder
Hintergrundinformation
-
die
Mitarbeiter
der
Pressestelle
der
Bundesvereinigung
der
Deutschen
Arbeitgeberverbände
sind
Ihr
erster
Ansprechpartner
bei
allen
Fragen
zur
Arbeitsmarkt-,
Arbeitsrechts-,
Sozial-,
Tarif-
und
Bildungspolitik
in
Deutschland
sowie
zur
europäischen
Sozialpolitik.
For
an
interview
or
a
position
paper,
for
a
policy
assessment
or
evaluation,
for
a
technical
question
or
background
information,
the
BDA
Press
Office
is
your
first
port
of
call
for
all
policy
issues
linked
to
labour
market,
labour
legislation,
social
affairs,
pay
and
education
in
Germany,
and
to
European
social
policy.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Lenin
eine
soziologische
und
politische
Einschätzung
der
Arbeiterbürokratie
der
II.
Internationale
machte,
blieb
er
nicht
auf
halbem
Wege
stehen.
After
giving
a
sociological
and
political
appraisal
of
the
labor
bureaucracy
of
the
Second
International,
Lenin
did
not
halt
midway.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
liege
ich
mit
meiner
politischen
Einschätzung
völlig
falsch.
Maybe
my
political
judgment
is
way
off
the
mark.
Europarl v8
Die
beantragten
Mittel
sind
dabei
das
Er
gebnis
einer
politischen
Einschätzung
des
Möglichen.
The
amount
of
expenditure
estimated
under
this
heading
depends
on
a
judgment
of
what
is
politically
possible.
EUbookshop v2
Die
wissenschaftliche
Einschätzung
politischer
Ereignisse
wurde
zugunsten
einer
Auslegung
aus
psychologischer
Sicht
fallengelassen.
The
scientific
appraisal
of
political
events
was
dropped
in
favor
of
their
interpretation
from
the
standpoint
of
psychology.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Politiker
teilten
diese
Einschätzung
und
verhinderten
letztlich
den
sogenannten
Grexit.
European
policy-makers
shared
this
opinion
and
the
so-called
"Grexit"
was
eventually
avoided.
ParaCrawl v7.1
Uns
mangelt
es
nicht
an
Erfahrung
oder
einer
ethischen
und
politischen
Einschätzung
der
Geschehnisse.
We
do
not
lack
experience
or
an
ethical
and
political
assessment
of
events.
Europarl v8
Über
politische
und
militärische
Einschätzungen
mögen
wir
auch
in
der
Kirche
unterschiedlicher
Ansicht
sein.
We
in
the
Church
are
also
of
different
views
about
political
and
military
assessments.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
politischen
Einschätzung
messen
wir
dem
Programm
der
Kommission,
das
darauf
abzielt,
die
Errungenschaften
aus
der
Vergangenheit
besser
zu
nutzen
und
sich
stärker
für
Frieden
und
Sicherheit,
Stabilität
und
Beschäftigung,
für
den
Wohlstand
aller
Unionsbürger,
aber
auch
der
Bürger
unserer
Nachbarländer
im
Osten
und
im
Süden
einzusetzen,
einen
hohen
Stellenwert
bei.
In
our
political
opinion,
the
Commission'
s
programme
is
very
important
in
that
it
intends
to
build
on
past
triumphs
and
strengthen
the
commitment
to
peace,
security,
stability,
employment
and
the
well-being
of
all
Europeans,
but
also
people
from
other
nearby
countries,
to
the
East
and
South.
Europarl v8