Translation of "Politische einschätzung" in English

Ich teile diese politische Einschätzung voll und ganz.
I fully agree with this political sentiment.
Europarl v8

Dies ist eine durch und durch politische Einschätzung.
This is a totally political judgement.
Europarl v8

Kein persönliches Element beeinflußte Lenins politische Einschätzung von Individuen und umgekehrt.
No personal element affected Lenin's political appreciation of individuals and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Nun lassen Sie mich aber als grüne Haushaltskoordinatorin meine politische Einschätzung zu dem allgemeinen Haushalt geben.
However, I will now, if I may, give you my political assessment of the general budget as budget coordinator for the Group of the Greens/European Free Alliance.
Europarl v8

Ich bringe lediglich eine politische Einschätzung zum Ausdruck, die weder neu noch besonders scharfsinnig ist.
I am simply offering a political judgement of no great novelty or sagacity.
Europarl v8

Die politische Einschätzung damals war, daß sich in Albanien wieder eine bestimmte Wende ich Richtung normaler demokratischer Verhältnisse vollzogen hatte.
At that time the political assessment was that Albania had again turned a corner and was moving towards normal democratic conditions, so that some of the pressure had eased.
Europarl v8

Für eine ernsthafte politische Einschätzung, die man eigentlich von einem Parlament erwartet, scheint es mir jedoch zu früh zu sein.
However, I think that it is too early to carry out a serious political assessment, which is in fact what is expected of a parliament.
Europarl v8

In Wahrheit gilt nämlich sowohl für die Aufnahme in die Liste als auch für die Streichung als einziges Kriterium die politische Einschätzung.
The truth is that the only criterion for either inclusion on or removal from the list is political judgment.
Europarl v8

Der vorliegende Gemeinsame Beschäftigungsbericht gibt einen Überblick über die Beschäftigungslage und nimmt eine politische Einschätzung der Fortschritte vor, die von den Mitgliedstaaten in der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 20011 erzielt wurden.
The present Joint Employment Report provides an overview of the employment situation and a political assessment of the progress made by Member States in the implementation of the Employment Guidelines in the year 20011.
TildeMODEL v2018

Es gibt aber eine sehr unterschiedliche politische Einschätzung in den Ländern der Gemeinschaft, insbesondere zur nuklearen Sicherheit.
Political thinking about nuclear energy, and nuclear safety in particular, is however sharply divided in the Member States.
TildeMODEL v2018

Er enthält eine politische Einschätzung der Fortschritte, die von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2001 erzielt wurden, und macht deutlich, welche Aufgaben noch zu bewältigen sind.
It gives a political assessment of the progress accomplished by the Member States in implementing the 2001 guidelines and highlights the challenges remaining to be met.
TildeMODEL v2018

Ich frage mich auch: Wenn ein Vertreter des Rates von einer Geste spricht, mit welcher Ignoranz geht man an dieses Problem heran und welche politische Einschätzung der Veränderungen steht auf unserem europäischen Kontinent hinter einer derartigen ignoranten Äußerung?
I am also surprised, hearing a Council representative refer to a gesture, at the ignorant way in which this problem is being tackled and I wonder about the political evaluation of the changes that this kind of ignorant approach on the part of our European continent represents.
EUbookshop v2

Der vorliegende Gemeinsame Beschäftigungsbericht gibt einen Überblick über die Beschäftigungslage und nimmt eine politische Einschätzung der Fortschritte vor, die von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2001 erzielt wurden 1. Zudem macht er deutlich, welche Aufgaben die Mitgliedstaaten künftig noch zu bewältigen haben.
The present Joint Employment Report provides an overview of the employment situation and a political assessment of the progress made by Member States in the implementation of the 2001 Employment Guidelines1, and highlights the remaining challenges for the Member States.
EUbookshop v2

Der vorliegende Gemeinsame Beschäftigungsbericht gibt einen Überblick über die Beschäftigungslage und nimmt eine politische Einschätzung der Fortschritte vor, die von den Mitgliedstaaten in der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2001 1 erzielt wurden.
The present Joint Employment Report provides an overview of the employment situation anda political assessment of the progress made by Member States in the implementation of the Employment Guidelines in the year 20011.
EUbookshop v2

Die Festsetzung eines un mittelbaren Inflationsziels erforderte eine sorgfältige politische Einschätzung des künftigen Inflationsverlaufs, und die Währungsbehörden des Vereinigten Königreichs haben 1993 — selbst angesichts einer unerwartet günstigen Preisentwicklung — in der Geldpolitik einen vorsichtigen Kurs verfolgt.
The direct targeting of inflation implies careful policy judgement about the future course of inflation and during 1993, even in the face of a somewhat unexpectedly good inflation performance, the UK authorities took a cautious approach to monetary policy.
EUbookshop v2

Die literarische Sicht der Autoren wurde um eine politische Einschätzung und die Zukunftsvisionen des Deutsch-Griechen Jorgo Chatzimarkakis, Mitglied des Europäischen Parlaments, ergänzt.
The authors' literary perspectives were supplemented by a political assessment and visions for the future by the German-Greek Jorgo Chatzimarkakis, Member of the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Ob Interview oder Stellungnahme, ob politische Einschätzung oder Bewertung, ob Fachfrage oder Hintergrundinformation - die Mitarbeiter der Pressestelle der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände sind Ihr erster Ansprechpartner bei allen Fragen zur Arbeitsmarkt-, Arbeitsrechts-, Sozial-, Tarif- und Bildungspolitik in Deutschland sowie zur europäischen Sozialpolitik.
For an interview or a position paper, for a policy assessment or evaluation, for a technical question or background information, the BDA Press Office is your first port of call for all policy issues linked to labour market, labour legislation, social affairs, pay and education in Germany, and to European social policy.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Lenin eine soziologische und politische Einschätzung der Arbeiterbürokratie der II. Internationale machte, blieb er nicht auf halbem Wege stehen.
After giving a sociological and political appraisal of the labor bureaucracy of the Second International, Lenin did not halt midway.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht liege ich mit meiner politischen Einschätzung völlig falsch.
Maybe my political judgment is way off the mark.
Europarl v8

Die beantragten Mittel sind dabei das Er gebnis einer politischen Einschätzung des Möglichen.
The amount of expenditure estimated under this heading depends on a judgment of what is politically possible.
EUbookshop v2

Die wissenschaftliche Einschätzung politischer Ereignisse wurde zugunsten einer Auslegung aus psychologischer Sicht fallengelassen.
The scientific appraisal of political events was dropped in favor of their interpretation from the standpoint of psychology.
ParaCrawl v7.1

Europäische Politiker teilten diese Einschätzung und verhinderten letztlich den sogenannten Grexit.
European policy-makers shared this opinion and the so-called "Grexit" was eventually avoided.
ParaCrawl v7.1

Uns mangelt es nicht an Erfahrung oder einer ethischen und politischen Einschätzung der Geschehnisse.
We do not lack experience or an ethical and political assessment of events.
Europarl v8

Über politische und militärische Einschätzungen mögen wir auch in der Kirche unterschiedlicher Ansicht sein.
We in the Church are also of different views about political and military assessments.
ParaCrawl v7.1

In unserer politischen Einschätzung messen wir dem Programm der Kommission, das darauf abzielt, die Errungenschaften aus der Vergangenheit besser zu nutzen und sich stärker für Frieden und Sicherheit, Stabilität und Beschäftigung, für den Wohlstand aller Unionsbürger, aber auch der Bürger unserer Nachbarländer im Osten und im Süden einzusetzen, einen hohen Stellenwert bei.
In our political opinion, the Commission' s programme is very important in that it intends to build on past triumphs and strengthen the commitment to peace, security, stability, employment and the well-being of all Europeans, but also people from other nearby countries, to the East and South.
Europarl v8