Translation of "Politische diskussion" in English
Ich
hoffe,
dass
durch
sie
die
politische
Diskussion
weiter
angeregt
werden
kann.
I
hope
that
it
will
be
important
for
provoking
political
debate.
Europarl v8
Die
politische
Vielfalt
der
Diskussion
wird
damit
beschnitten.
This
will
reduce
the
political
diversity
of
debate.
Europarl v8
Ihr
Europaminister
hat
uns
insbesondere
aufgefordert,
die
politische
Diskussion
zu
führen.
Your
European
Affairs
Minister
has
asked
us,
above
all,
to
lead
the
political
debate.
Europarl v8
Das
wäre
für
unsere
politische
Diskussion
sehr
hilfreich.
That
would
contribute
greatly
to
our
political
discussion.
Europarl v8
Beispielsweise
müssen
wir
noch
den
Punkt
Unterstützung
für
politische
Kampagnen
zur
Diskussion
stellen.
For
example,
the
aspect
of
support
for
political
campaigns
should
be
addressed.
Europarl v8
Es
gibt
andere,
die
für
die
politische
Seite
dieser
Diskussion
zuständig
sind.
We
have
others
who
deal
with
the
political
side
of
the
discussion.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
eine
ausführliche
politische
Diskussion
über
diese
Frage
ausdrücklich.
The
Commission
fully
supports
an
in-depth
political
discussion
of
this
matter.
Europarl v8
Deren
Schlussfolgerungen
werden
Anfang
2002
veröffentlicht,
wonach
die
politische
Diskussion
beginnen
wird.
Their
conclusions
will
be
published
at
the
beginning
of
2002,
after
which
the
political
discussion
will
commence.
Europarl v8
Es
ergab
sich
eine
rege
politische
Diskussion
über
die
Bestrafung
der
Aufständischen.
The
rebellion
also
played
a
role
in
the
discussion
of
a
number
of
the
executives.
Wikipedia v1.0
Andere
mögliche
Prioritäten
fanden
kaum
Eingang
in
die
politische
Diskussion.
Other
possible
priorities
hardly
ever
entered
political
discussions.
News-Commentary v14
Es
fand
eine
politische
Diskussion
über
das
Memorandum
der
französischen
Ratspräsidentschaft
statt.
There
was
a
political
discussion
on
the
Memorandum
produced
by
the
French
Presidency.
TildeMODEL v2018
Die
politische
Diskussion
über
die
Lissabon-Strategie
solle
dann
stattfinden.
The
political
discussion
about
the
Lisbon
Strategy
would
take
place
then.
TildeMODEL v2018
Eine
strukturiertere
politische
Diskussion
zu
den
Schlüsselthemen
sollte
im
SAA-Assoziationsrat/Assoziationsausschuss
stattfinden.
There
should
be
a
more
structured,
political
discussion
on
key
issues
in
the
Association
Council/Committee.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
werden
eine
politische
Diskussion
über
das
Memorandum
der
Präsidentschaft
führen.
Ministers
will
have
a
political
discussion
on
the
Presidency's
Memorandum.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
die
politische
Diskussion
und
die
Forschungsdiskussion.
This
includes
the
political
debate
as
well
as
the
debate
among
researchers.
EUbookshop v2
Die
politische
Diskussion
mit
der
Europäischen
Kommission
hat
sich
weiter
intensiviert.
Political
debate
with
the
European
Commission
has
been
stepped
up
even
more.
EUbookshop v2
Die
seinerzeitige
politische
Diskussion
war
von
vielen
nationalen
Argumenten
und
Vorbehalten
geprägt.
The
political
debate
was
dominated
by
many
national
arguments
and
reservations.
WikiMatrix v1
Die
Taten
lösten
auch
eine
politische
Diskussion
über
das
Waffengesetz
aus.
The
murders
also
triggered
a
politicla
discussion
about
the
weapons
law.
WikiMatrix v1
Wir
möchten
mit
Ihnen
eine
politische
Debatte,
eine
politische
Diskussion
führen.
However,
as
far
as
we
are
concerned
this
is
still
six
too
many,
and
we
shall
continue
to
oppose
the
tests
on
the
political
grounds
which
I
have
already
described.
EUbookshop v2
Die
Diskussion
in
Deutschland
ist
zum
großen
Teil
noch
eine
politische
Diskussion.
The
German
debate
is
still
largely
a
policy
debate.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
zutiefst
politische
Diskussion.
The
debate
is
a
deeply
political
one.
Europarl v8
Herr
Zacharakis,
wir
werden
hier
keine
politische
Diskussion
entfachen.
Mr
Zacharakis,
we
will
not
be
holding
the
political
debate
on
this
issue
here.
Europarl v8
Griechenland
beherrscht
dieser
Tage
die
politische
Diskussion.
Greece
is
dominating
the
political
discussion
these
days.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Diskussion
geht
zurück
und
ein
Mangel
an
Ernsthaftigkeit
schleicht
sich
ein.
Political
discussion
gets
toned
down,
a
lack
of
seriousness
creeps
in.
ParaCrawl v7.1