Translation of "Politische aspekte" in English

Mehr Aufmerksamkeit für Kommunikation und politische Aspekte kann zum Engagement der Bürger beitragen.
More attention to communication and the political aspects could contribute to public involvement.
Europarl v8

Es enthalte vielmehr einige neue politische Aspekte.
It included several new points of a political nature.
TildeMODEL v2018

Für die Telekommunikation sind in der EU einige politische und rechtliche Aspekte geregelt.
In the telecommunications sector, political and legislative positions cover some aspects of frequency issues.
TildeMODEL v2018

Sie umfaßt sachliche und politische Aspekte von seltener Komplexität.
The subject matter involved technical as well as political aspects, the complexity of which is rarely encountered.
EUbookshop v2

Es gibt politische Aspekte, die wir nicht ignorieren können.
There were political realities we couldn't ignore.
OpenSubtitles v2018

Weil hier wichtige politische Aspekte ins Spiel kommen.
Because there are important political issues at stake here,
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen hier einige Punkte, die wenigstens etwas interessante politische Aspekte enthalten.
We will grasp some points here, which at least are containing some interesting political aspects.
ParaCrawl v7.1

In dem 1983 gegründeten Netzwerk werden politische Aspekte der Friedensarbeit diskutiert.
Founded in 1983, this network discussed political aspects of peace work.
ParaCrawl v7.1

Beim Umbau des Energiesystems spielen auch ökonomische und politische Aspekte eine große Rolle.
Economic and political aspects also play a large role in the conversion of energy systems.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es keineswegs nur um wirtschaftliche und politische Aspekte.
It does not concern by any means only economic and political aspects.
ParaCrawl v7.1

Soziale, politische und humanitäre Aspekte", stand.
Social, political and humanitarian aspects".
ParaCrawl v7.1

Die South-Stream- und Nabucco-Projekte umfassen sehr wichtige wirtschaftliche, energetische, historische und politische Aspekte.
The South Stream and Nabucco projects involve very important economic, energy, historical and political aspects.
Europarl v8

Herr Kommissar, wir danken Ihnen dafür, auf zwei politische Aspekte hingewiesen zu haben.
Commissioner, we would like to thank you for drawing attention to two political points.
Europarl v8

Die Herausforderung im Irak nach Saddam hat humanitäre, sicherheitspolitische, sowie wirtschaftliche und politische Aspekte.
The post-Saddam challenge in Iraq has four components: humanitarian, security-related, economic, and political.
News-Commentary v14

Auch finanzielle und politische Aspekte können sie daran hindern, auf normalem Wege auszureisen.
Financial and political factors can also prevent them from traveling by standard routes.
TED2020 v1

In intensiven Gesprächen wurden verschiedene technische, politische und verwaltungstechnische Aspekte der Krise erörtert.
In-depth discussions covered the various technical, political and management aspects of the crisis.
TildeMODEL v2018

Insbesondere im Zusammenhang mit der Sicherheit sollte sie auf politische und wirtschaftliche Aspekte beschränkt sein.
Particularly in relation to security, it should be confined to political and economic aspects.
EUbookshop v2

Kulturwandel: Sozio-kulturelle, technologische aber auch politische und finanzielle Aspekte beeinflussen das Gesundheitswesen.
Culture change: Socio-cultural, technological as well as political and financial aspects influence healthcare.
ParaCrawl v7.1