Translation of "Politische aspekte" in English
Mehr
Aufmerksamkeit
für
Kommunikation
und
politische
Aspekte
kann
zum
Engagement
der
Bürger
beitragen.
More
attention
to
communication
and
the
political
aspects
could
contribute
to
public
involvement.
Europarl v8
Es
enthalte
vielmehr
einige
neue
politische
Aspekte.
It
included
several
new
points
of
a
political
nature.
TildeMODEL v2018
Für
die
Telekommunikation
sind
in
der
EU
einige
politische
und
rechtliche
Aspekte
geregelt.
In
the
telecommunications
sector,
political
and
legislative
positions
cover
some
aspects
of
frequency
issues.
TildeMODEL v2018
Sie
umfaßt
sachliche
und
politische
Aspekte
von
seltener
Komplexität.
The
subject
matter
involved
technical
as
well
as
political
aspects,
the
complexity
of
which
is
rarely
encountered.
EUbookshop v2
Es
gibt
politische
Aspekte,
die
wir
nicht
ignorieren
können.
There
were
political
realities
we
couldn't
ignore.
OpenSubtitles v2018
Weil
hier
wichtige
politische
Aspekte
ins
Spiel
kommen.
Because
there
are
important
political
issues
at
stake
here,
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
hier
einige
Punkte,
die
wenigstens
etwas
interessante
politische
Aspekte
enthalten.
We
will
grasp
some
points
here,
which
at
least
are
containing
some
interesting
political
aspects.
ParaCrawl v7.1
In
dem
1983
gegründeten
Netzwerk
werden
politische
Aspekte
der
Friedensarbeit
diskutiert.
Founded
in
1983,
this
network
discussed
political
aspects
of
peace
work.
ParaCrawl v7.1
Beim
Umbau
des
Energiesystems
spielen
auch
ökonomische
und
politische
Aspekte
eine
große
Rolle.
Economic
and
political
aspects
also
play
a
large
role
in
the
conversion
of
energy
systems.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
keineswegs
nur
um
wirtschaftliche
und
politische
Aspekte.
It
does
not
concern
by
any
means
only
economic
and
political
aspects.
ParaCrawl v7.1
Soziale,
politische
und
humanitäre
Aspekte",
stand.
Social,
political
and
humanitarian
aspects".
ParaCrawl v7.1
Die
South-Stream-
und
Nabucco-Projekte
umfassen
sehr
wichtige
wirtschaftliche,
energetische,
historische
und
politische
Aspekte.
The
South
Stream
and
Nabucco
projects
involve
very
important
economic,
energy,
historical
and
political
aspects.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wir
danken
Ihnen
dafür,
auf
zwei
politische
Aspekte
hingewiesen
zu
haben.
Commissioner,
we
would
like
to
thank
you
for
drawing
attention
to
two
political
points.
Europarl v8
Die
Herausforderung
im
Irak
nach
Saddam
hat
humanitäre,
sicherheitspolitische,
sowie
wirtschaftliche
und
politische
Aspekte.
The
post-Saddam
challenge
in
Iraq
has
four
components:
humanitarian,
security-related,
economic,
and
political.
News-Commentary v14
Auch
finanzielle
und
politische
Aspekte
können
sie
daran
hindern,
auf
normalem
Wege
auszureisen.
Financial
and
political
factors
can
also
prevent
them
from
traveling
by
standard
routes.
TED2020 v1
In
intensiven
Gesprächen
wurden
verschiedene
technische,
politische
und
verwaltungstechnische
Aspekte
der
Krise
erörtert.
In-depth
discussions
covered
the
various
technical,
political
and
management
aspects
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
sollte
sie
auf
politische
und
wirtschaftliche
Aspekte
beschränkt
sein.
Particularly
in
relation
to
security,
it
should
be
confined
to
political
and
economic
aspects.
EUbookshop v2
Kulturwandel:
Sozio-kulturelle,
technologische
aber
auch
politische
und
finanzielle
Aspekte
beeinflussen
das
Gesundheitswesen.
Culture
change:
Socio-cultural,
technological
as
well
as
political
and
financial
aspects
influence
healthcare.
ParaCrawl v7.1