Translation of "Platz zuweisen" in English

Wir glaubten, der Markt alleine würde allen Dingen ihren Platz zuweisen.
We believed that the market alone would put everything in its place.
Europarl v8

Ich wollte den Wissenschaftlern lediglich ihren Platz zuweisen.
I just wanted to put the scientists in their place.
TED2013 v1.1

Und nach Augustinus kann auch nur Gott allein wirklich jedem seinen Platz zuweisen.
According to St. Augustine, it's only God who can really put everybody in their place.
TED2013 v1.1

Ich werde dir durch meine Erfahrungen deinen Platz zuweisen,
I will put you in place, thanks to my experience,
CCAligned v1

Sie müssen allem seinen angemessenen Platz zuweisen.
You must assign to everything its appropriate place.
ParaCrawl v7.1

Verbessern Sie die Rentabilität, indem Sie jeder Kategorie und jedem Produkt den richtigen Platz zuweisen.
Improve Profitability by Assigning the Right Space to Each Category and Product
CCAligned v1

Zur Schaffung eines ausgewogeneren Verhältnisses zwischen den Verkehrsträgern sind Maßnahmen erforderlich, die nicht nur jedem Verkehrsträger seinen Platz zuweisen, sondern auch die Intermodalität sicherstellen.
Shifting the balance between modes involves looking beyond the rightful place of each particular mode and securing intermodality.
TildeMODEL v2018

Diejenigen von euch, die ältere Brüder haben, die zu einer Bande gehören, werden glauben, auf ihrem Weg aus den Gefängnissen oder aus einem kriminellen Leben keine Perspektiven zu haben, weil es an politischen Initiativen fehlt, die ihnen innerhalb der Gesellschaft einen Platz zuweisen.
Those of you who have older brothers in gangs will find they still don't see a way out of jail or a life of crime, as there are no public policies to open doors for them in society.
GlobalVoices v2018q4

Ich hoffe nur, daß die Regierungskonferenz ihr den ihr zustehenden Platz zuweisen wird, damit es ein echtes Europa der Verteidigung geben kann, ein Europa, das die bestehenden Nuklearpotentiale integrieren kann, die heute noch und leider wohl auch noch einige weitere Jahre den Erhalt unseres Friedens und unserer Sicherheit garantieren.
I just hope that the Intergovernmental Conference will be able to give the subject the importance it deserves so that there will indeed be a European defence policy and a Europe capable of integrating existing nuclear capacities which, for the time being and, alas, maybe for several years more, guarantee our peace and security.
EUbookshop v2

Der Moderne hält er entgegen, dass sie ohne „Maß“ sei, dem Menschen nicht mehr seinen Platz zuweisen könne.
He accuses modernity of being without "standard" (Maß), no longer able to show man his place in the world.
WikiMatrix v1

Die Jury-Mitglieder sollen Prioritäten für n Videos in jeder Nominierung definieren (z.B. dem besten Video in der Nominierung den ersten Platz zuweisen und den Rest vom besten zum schlechtesten nach persönlicher Empfindung aufstellen).
The judges ought to define priorities for N videos in each of the nominations (i.e. place first the best video of the nomination and then others highest to lowest judging from the impression produced).
ParaCrawl v7.1

Wenn in ein Studio Küche getrennt ist, und das Zimmer ist recht groß, können wir es sicher einen Platz zuweisen zu schlafen und Gäste zu empfangen.
If in a studio apartment kitchen is isolated, and the room is quite large, we can safely allocate it a place to sleep and for receiving guests.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns mit der geistlichen Reife befassen und sollten ihr in unseren Herzen, in unserem Denken, in unserer Sorge ihren Platz zuweisen, den sie offensichtlich im Herzen des Herrn selbst einnimmt.
We should be concerned about spiritual maturity, and should give it the place in our hearts, in our consideration, in our concern which it evidently occupies in the heart of the Lord Himself.
ParaCrawl v7.1

Damit beschleunigen Sie die Aufteilung der Fenster: Anstatt Trennlinien mit der Maus zu verschieben, können Sie einem Fenster den gesamten verfügbaren Platz auf einmal zuweisen.
This helps you quickly arrange the windows. Instead of dragging the dividers with the mouse, you can allocate the entire space available on your screen at once to a given window.
ParaCrawl v7.1

Dieses Prinzip schließt also jeden Eingriff eines autoritären Dritten aus, der jedem einen Platz zuweisen oder ein Ziel setzen wollte, das vor der psychoanalytischen Behandlung festgesetzt wâre.
This principle therefore excludes the intervention of any authoritarian third parties seeking to assign both a place to everyone and a pre-established aim for psychoanalytic treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Sauberkeit, was den Kot anbelangt, bedeutet dass Sie Ihm einen Platz zuweisen, der nicht von anderen in Anspruch genommen wird.
Pill training requires only that you give them a place they know will not be invaded by others.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können Sie VMs auch manuell Ressourcen zuweisen, Platz für sie auf Ihren Servern schaffen, sie testen und bei Bedarf Patches installieren.
Sure, you can manually allocate resources into VMs, make space for them on servers, test them, and install patches as needed.
ParaCrawl v7.1

Auch die mühsame Programmierung der Komponente beim Einbau entfällt, weil man nicht mehr jeder einzelnen ihren Platz im Netzwerk zuweisen muss – der Controller nutzt sie einfach so, wie es gerade nötig ist.
Plus, the tedious task of manually configuring components during installation is eliminated because components no longer need to be assigned to a specific place in the network – the controller simply uses them as needed at the moment.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Grösse des Zeltes und ob Kinder mit kommen, kann unser Team einen bestimmten Platz zuweisen, der sicherer und angemessener ist.
Based on the measurements of the pitch and if there are small children, our team can assign a given pitch; safer and according to your preferences.
ParaCrawl v7.1

Betrachten wir diesen Punkt vorher: zuweisen Platz für Galerien kaufen, eine schöne Wandaufkleber, Regale, Lampen.
Consider this point beforehand: allocate space for galleries, buy a beautiful wall stickers, shelves, lamps.
ParaCrawl v7.1

Das brachte mich mit einem ganzen Bereich der Erde, der Menschheit in Kontakt, dem ich seinen Platz zuweisen, den ich ordnen und organisieren musste.
It put me in contact with a whole domain of the earth, of mankind, and I had to put it in its proper place, put it in order and organize it.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein unberührbarer Multimillionär zu einer Hochzeitszeremonie geht, wird man ihm gemeinsam mit den anderen Unberührbaren einen Platz draußen zuweisen.
If a multi-millionaire untouchable goes to a marriage ceremony, he'll be put outside with his fellow untouchables.
ParaCrawl v7.1

Wir werden der Wissenschaft wieder den ihr zukommenden Platz zuweisen und die Wunder der Technik nutzen, um die Qualität des Gesundheitssystem zu steigern und ihre Kosten zu senken.
We will again assign the science to its rightful place, and wield the wonders of technology to improve the quality of health care and reduce costs.
ParaCrawl v7.1