Translation of "Platz zuweisen" in English
Wir
glaubten,
der
Markt
alleine
würde
allen
Dingen
ihren
Platz
zuweisen.
We
believed
that
the
market
alone
would
put
everything
in
its
place.
Europarl v8
Ich
wollte
den
Wissenschaftlern
lediglich
ihren
Platz
zuweisen.
I
just
wanted
to
put
the
scientists
in
their
place.
TED2013 v1.1
Und
nach
Augustinus
kann
auch
nur
Gott
allein
wirklich
jedem
seinen
Platz
zuweisen.
According
to
St.
Augustine,
it's
only
God
who
can
really
put
everybody
in
their
place.
TED2013 v1.1
Ich
werde
dir
durch
meine
Erfahrungen
deinen
Platz
zuweisen,
I
will
put
you
in
place,
thanks
to
my
experience,
CCAligned v1
Sie
müssen
allem
seinen
angemessenen
Platz
zuweisen.
You
must
assign
to
everything
its
appropriate
place.
ParaCrawl v7.1
Verbessern
Sie
die
Rentabilität,
indem
Sie
jeder
Kategorie
und
jedem
Produkt
den
richtigen
Platz
zuweisen.
Improve
Profitability
by
Assigning
the
Right
Space
to
Each
Category
and
Product
CCAligned v1
Zur
Schaffung
eines
ausgewogeneren
Verhältnisses
zwischen
den
Verkehrsträgern
sind
Maßnahmen
erforderlich,
die
nicht
nur
jedem
Verkehrsträger
seinen
Platz
zuweisen,
sondern
auch
die
Intermodalität
sicherstellen.
Shifting
the
balance
between
modes
involves
looking
beyond
the
rightful
place
of
each
particular
mode
and
securing
intermodality.
TildeMODEL v2018
Diejenigen
von
euch,
die
ältere
Brüder
haben,
die
zu
einer
Bande
gehören,
werden
glauben,
auf
ihrem
Weg
aus
den
Gefängnissen
oder
aus
einem
kriminellen
Leben
keine
Perspektiven
zu
haben,
weil
es
an
politischen
Initiativen
fehlt,
die
ihnen
innerhalb
der
Gesellschaft
einen
Platz
zuweisen.
Those
of
you
who
have
older
brothers
in
gangs
will
find
they
still
don't
see
a
way
out
of
jail
or
a
life
of
crime,
as
there
are
no
public
policies
to
open
doors
for
them
in
society.
GlobalVoices v2018q4
Ich
hoffe
nur,
daß
die
Regierungskonferenz
ihr
den
ihr
zustehenden
Platz
zuweisen
wird,
damit
es
ein
echtes
Europa
der
Verteidigung
geben
kann,
ein
Europa,
das
die
bestehenden
Nuklearpotentiale
integrieren
kann,
die
heute
noch
und
leider
wohl
auch
noch
einige
weitere
Jahre
den
Erhalt
unseres
Friedens
und
unserer
Sicherheit
garantieren.
I
just
hope
that
the
Intergovernmental
Conference
will
be
able
to
give
the
subject
the
importance
it
deserves
so
that
there
will
indeed
be
a
European
defence
policy
and
a
Europe
capable
of
integrating
existing
nuclear
capacities
which,
for
the
time
being
and,
alas,
maybe
for
several
years
more,
guarantee
our
peace
and
security.
EUbookshop v2
Der
Moderne
hält
er
entgegen,
dass
sie
ohne
„Maß“
sei,
dem
Menschen
nicht
mehr
seinen
Platz
zuweisen
könne.
He
accuses
modernity
of
being
without
"standard"
(Maß),
no
longer
able
to
show
man
his
place
in
the
world.
WikiMatrix v1
Die
Jury-Mitglieder
sollen
Prioritäten
für
n
Videos
in
jeder
Nominierung
definieren
(z.B.
dem
besten
Video
in
der
Nominierung
den
ersten
Platz
zuweisen
und
den
Rest
vom
besten
zum
schlechtesten
nach
persönlicher
Empfindung
aufstellen).
The
judges
ought
to
define
priorities
for
N
videos
in
each
of
the
nominations
(i.e.
place
first
the
best
video
of
the
nomination
and
then
others
highest
to
lowest
judging
from
the
impression
produced).
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
ein
Studio
Küche
getrennt
ist,
und
das
Zimmer
ist
recht
groß,
können
wir
es
sicher
einen
Platz
zuweisen
zu
schlafen
und
Gäste
zu
empfangen.
If
in
a
studio
apartment
kitchen
is
isolated,
and
the
room
is
quite
large,
we
can
safely
allocate
it
a
place
to
sleep
and
for
receiving
guests.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
mit
der
geistlichen
Reife
befassen
und
sollten
ihr
in
unseren
Herzen,
in
unserem
Denken,
in
unserer
Sorge
ihren
Platz
zuweisen,
den
sie
offensichtlich
im
Herzen
des
Herrn
selbst
einnimmt.
We
should
be
concerned
about
spiritual
maturity,
and
should
give
it
the
place
in
our
hearts,
in
our
consideration,
in
our
concern
which
it
evidently
occupies
in
the
heart
of
the
Lord
Himself.
ParaCrawl v7.1
Damit
beschleunigen
Sie
die
Aufteilung
der
Fenster:
Anstatt
Trennlinien
mit
der
Maus
zu
verschieben,
können
Sie
einem
Fenster
den
gesamten
verfügbaren
Platz
auf
einmal
zuweisen.
This
helps
you
quickly
arrange
the
windows.
Instead
of
dragging
the
dividers
with
the
mouse,
you
can
allocate
the
entire
space
available
on
your
screen
at
once
to
a
given
window.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Prinzip
schließt
also
jeden
Eingriff
eines
autoritären
Dritten
aus,
der
jedem
einen
Platz
zuweisen
oder
ein
Ziel
setzen
wollte,
das
vor
der
psychoanalytischen
Behandlung
festgesetzt
wâre.
This
principle
therefore
excludes
the
intervention
of
any
authoritarian
third
parties
seeking
to
assign
both
a
place
to
everyone
and
a
pre-established
aim
for
psychoanalytic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Sauberkeit,
was
den
Kot
anbelangt,
bedeutet
dass
Sie
Ihm
einen
Platz
zuweisen,
der
nicht
von
anderen
in
Anspruch
genommen
wird.
Pill
training
requires
only
that
you
give
them
a
place
they
know
will
not
be
invaded
by
others.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
Sie
VMs
auch
manuell
Ressourcen
zuweisen,
Platz
für
sie
auf
Ihren
Servern
schaffen,
sie
testen
und
bei
Bedarf
Patches
installieren.
Sure,
you
can
manually
allocate
resources
into
VMs,
make
space
for
them
on
servers,
test
them,
and
install
patches
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
mühsame
Programmierung
der
Komponente
beim
Einbau
entfällt,
weil
man
nicht
mehr
jeder
einzelnen
ihren
Platz
im
Netzwerk
zuweisen
muss
–
der
Controller
nutzt
sie
einfach
so,
wie
es
gerade
nötig
ist.
Plus,
the
tedious
task
of
manually
configuring
components
during
installation
is
eliminated
because
components
no
longer
need
to
be
assigned
to
a
specific
place
in
the
network
–
the
controller
simply
uses
them
as
needed
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Grösse
des
Zeltes
und
ob
Kinder
mit
kommen,
kann
unser
Team
einen
bestimmten
Platz
zuweisen,
der
sicherer
und
angemessener
ist.
Based
on
the
measurements
of
the
pitch
and
if
there
are
small
children,
our
team
can
assign
a
given
pitch;
safer
and
according
to
your
preferences.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
diesen
Punkt
vorher:
zuweisen
Platz
für
Galerien
kaufen,
eine
schöne
Wandaufkleber,
Regale,
Lampen.
Consider
this
point
beforehand:
allocate
space
for
galleries,
buy
a
beautiful
wall
stickers,
shelves,
lamps.
ParaCrawl v7.1
Das
brachte
mich
mit
einem
ganzen
Bereich
der
Erde,
der
Menschheit
in
Kontakt,
dem
ich
seinen
Platz
zuweisen,
den
ich
ordnen
und
organisieren
musste.
It
put
me
in
contact
with
a
whole
domain
of
the
earth,
of
mankind,
and
I
had
to
put
it
in
its
proper
place,
put
it
in
order
and
organize
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
unberührbarer
Multimillionär
zu
einer
Hochzeitszeremonie
geht,
wird
man
ihm
gemeinsam
mit
den
anderen
Unberührbaren
einen
Platz
draußen
zuweisen.
If
a
multi-millionaire
untouchable
goes
to
a
marriage
ceremony,
he'll
be
put
outside
with
his
fellow
untouchables.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
der
Wissenschaft
wieder
den
ihr
zukommenden
Platz
zuweisen
und
die
Wunder
der
Technik
nutzen,
um
die
Qualität
des
Gesundheitssystem
zu
steigern
und
ihre
Kosten
zu
senken.
We
will
again
assign
the
science
to
its
rightful
place,
and
wield
the
wonders
of
technology
to
improve
the
quality
of
health
care
and
reduce
costs.
ParaCrawl v7.1