Translation of "Platz zu machen" in English

Oft wurden die alten Gebäude jedoch abgerissen, um Neubauten Platz zu machen.
Often the old buildings were torn down in order to create space for new ones.
Wikipedia v1.0

Man hatte die Puppe schon abgenommen, um ihm Platz zu machen.
He rose. They had already detached the manikin to make room for him.
Books v1

Ihr werdet weggefegt, um für die Starken Platz zu machen.
You will be swept aside to make way for the strong.
OpenSubtitles v2018

Um Platz für mich zu machen.
To make room for me.
OpenSubtitles v2018

Ich bat den Duke of Norfolk, Platz für dich zu machen.
I'd ask the Duke of Norfolk to make room for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bewege das hier rüber, um Platz zu machen.
Gonna move this over to give it room.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Platz Sie zu machen.
There's no place to do them.
OpenSubtitles v2018

Ich fahrnach rechts, um ihm Platz zu machen.
I swerve to the right lane to make room for him.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, dass Großmutter gestorben ist um Platz für mich zu machen?
Does that mean grandmother died To make room for me?
OpenSubtitles v2018

Anstatt Platz zu machen, bleiben die sitzen.
We ask them to get out of the way but they don't move.
OpenSubtitles v2018

Unschuldige werden ausgelöscht, um einem größeren Ziel Platz zu machen.
The innocent are sometimes slain to make way for a grander scheme.
OpenSubtitles v2018

Ich rate Ihnen, Platz zu machen.
And I advise you and your men to make way.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Bellamy ist ertrunken, um dir Platz zu machen?
You don't think Bellamy drowned to make way for you, do you?
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, dem Heiligen Geist ein wenig Platz zu machen.
Don't forget to make room for the Holy Ghost.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich packe meine Sachen, um Platz für dich zu machen.
No. I'm packing up my things, making some room for you.
OpenSubtitles v2018

Kiki, kannst du Frau Benes bitten, mir etwas Platz zu machen?
Kiki, you do not ask Ms. Benes, to make room for me?
OpenSubtitles v2018

Jemand verschleuderte einen Monatsvorrat entrahmten Mais, um Platz für ihn zu machen.
Someone tossed a month's supply of creamed corn to make room for him.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil seines Amtes war beendet, um einem andern Platz zu machen.
One part of His ministration had closed, only to give place to another.
ParaCrawl v7.1

Du musst diese erst wegschieben, um Platz zu machen.
You must move them around to make place.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Ihren Wohnraum Ihres Traum Platz zu machen.
Dedicated to make your living space your dream place.
CCAligned v1

Die zweite Textzeile kann möglicherweise entfallen, um Platz für Anzeigenerweiterungen zu machen.
The second text line could possibly be erased in order to make space for ad extensions.
ParaCrawl v7.1

Diese sind nach und nach verschwunden, um Platz für Autos zu machen.
These have gradually disappeared to give way to automobiles.
ParaCrawl v7.1

Leider wurden sie inzwischen gesprengt um einer Hyperraum-Umgehungsstrasse Platz zu machen.
The building has sadly since been demolished to make way for a super-highway bypass.
ParaCrawl v7.1

Können Sie die hübsche Nähgarne, Schmuck oder anderen Platz zu machen.
You can use the pretty sewing thread to make jewelry or other place.
ParaCrawl v7.1

Arbeiter müssen entlassen werden, um Platz für Nationalsozialisten zu machen.
Other workers will have to be sacked to make room for national-socialists.
ParaCrawl v7.1

Das eine Krafttier geht, um einem neuen Platz zu machen.
One power animal leaves to make room for a new one.
ParaCrawl v7.1