Translation of "Platz im kalender" in English

Gröden hat mittlerweile auch einen festen Platz im Kalender der FIS-Rennen.
Val Gardena/Gröden now also has a permanent place in the calendar of the FIS races.
ParaCrawl v7.1

Ich muss sterben, um meinen Platz im Maya Kalender zu entsprechen.
I had to die to fulfill my place on the Mayan Calendar.
ParaCrawl v7.1

Diese Seminare haben einen wichtigen Platz ein im Kalender der anglikanisch-altkatholischen Beziehungen genommen.
They grew to hold an important place in Anglican-Old Catholic relations.
ParaCrawl v7.1

Silke ist die Begründerin des Kringelfiebers, einem Kanutreffen, das inzwischen seinen festen Platz im Kalender vieler Paddler hat.
Silke is the initiator of Kringelfieber, a canoe event that has found its fixed place in in the calendars of many paddling enthusiasts.
ParaCrawl v7.1

Der Kitáb-i-Aqdas löst diese Frage, indem er den "überzähligen" Tagen einen festen Platz im Kalender unmittelbar vor dem Fastenmonat Alá zuweist.
The Kitáb-i-Aqdas resolves this question by assigning the "excess" days a fixed position in the calendar immediately preceding the month of 'Alá', the period of fasting.
ParaCrawl v7.1

Die von den Bolschewiki, und nicht von ihnen allein, erhobene politische Beschuldigung war vollauf begründet damit, daß die Übergabe Rigas dem Plan der Verschwörer entsprach und einen vorbestimmten Platz im Kalender der Verschwörung einnahm.
To sustain the political accusation made by the Bolsheviks – and not only by them – it is wholly sufficient that the surrender o£ Riga entered into the plans of the conspirators and occupied a definite place in the calendar of their conspiracy.
ParaCrawl v7.1

Der jährliche STC mit begleitender Fachausstellung und zusätzlichem Exkursionstag hat sich einen festen Platz im Kalender der Tunnelbauer gesichert, als Plattform für Bauherren, Planer, Ingenieure, Lieferanten, Dienstleister, Unternehmer und die Industrie.
The annual STC with accompanying exhibition and an additional excursion day has ensured itself a fixed place in the calendars of tunnellers as a platform for clients, designers, engineers, suppliers, service providers, contractors and the industry.
ParaCrawl v7.1

Bereits in den ersten beiden Jahren war Peking Austragungsort eines Rennens, dann übernahm die Sonderverwaltungszone Hongkong den asiatischen Platz im Kalender.
Previously, in the first two seasons, Beijing hosted a race and afterwards the Hong Kong special administration region took over the Asian venue on the calendar.
ParaCrawl v7.1

Heute hat der "Dialog" einen hohen Stellenwert für alle Teilnehmer und seinen festen Platz im internationalen Kalender.
Today the Dialogue is highly regarded by all its participants and has become a permanent fixture on the international calendar.
ParaCrawl v7.1

Das naive Theater ist Veranstalter des Festivals MateÅ inka, das einen festen Platz im Kalender der europäischen Festspiele einnimmt und häufig von Gästen aus der ganzen Welt besucht wird.
The Naive Theatre organises the MateÅ inka Festival, holding a fixed position in the calendar of European festivals and is visited by many guests from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr danach fanden im Tal die Weltmeisterschaften statt und seither hat die Saslong einen festen Platz im Weltcup-Kalender der Herren.
The following year, the World Championship took place in the valley and since then the Saslong has been on the men's World Cup calendar.
ParaCrawl v7.1