Translation of "Plan folgen" in English

Auf dieser Grundlage sprechen wir die Bitte aus, dem Plan zu folgen.
On that basis, we are asking the people of Cyprus to endorse the plan.
Europarl v8

Wir haben einem klaren Plan zu folgen und es gibt Regeln.
We have a clear plan that we need to follow, and there are rules.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten demselben Plan folgen wie sonst auch.
Well, we should follow the same plan as before.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinerlei Interesse, Ihrem Plan zu folgen.
I have no interest whatsoever in pursuing your plan.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dem Plan folgen sollen.
I should have just stuck to the original plan.
OpenSubtitles v2018

Ich soll also dem Plan folgen.
So I should proceed according to the plan.
OpenSubtitles v2018

So Kleiner, jetzt lass uns dem Plan folgen.
Right, kid, now let's follow the plan.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Ihrem Plan folgen, bekämen wir nicht rechtzeitig Verstärkung dorthin.
If we follow the plan you're proposing, we'll never get reinforcements there in time.
OpenSubtitles v2018

Oder wir könnten ganz einfach Scorpys Plan folgen.
Or we could just follow Scorpy's plan.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie meinem plan genau folgen, ohne jede Änderung?
Will you follow my plan precisely, without variation?
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die dem Plan nicht folgen, werden bestraft.
Those who do not follow the schedule will be punished.
OpenSubtitles v2018

Hört zu, wir müssen dem Plan folgen.
Look, we must stick to the plan.
OpenSubtitles v2018

Dad´s irrsinnigem Plan folgen?
Following dad's insane plan?
OpenSubtitles v2018

Wählen 5-10 der kreativsten Ideen und dann den Plan folgen:
Choose 5-10 of the most creative ideas and then follow the plan:
ParaCrawl v7.1

Man muss also ständig auf Veränderungen reagieren anstatt einem starren Plan zu folgen.
So it's important to constantly react to these changes instead of sticking to a rigid plan.
ParaCrawl v7.1

Dieses Schreiben wird sich daher bemühen, unmittelbar diesem vorgegebenen Plan zu folgen.
This Exhortation will therefore endeavour to follow closely the same thematic framework.
ParaCrawl v7.1

Ganz plötzlich wirkte es so viel schwerer seinem Plan zu folgen.
Suddenly, it seemed much harder to go through with his plans.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden eure Geistführer euch darin bestärken, diesem Plan zu folgen.
So your Guides will encourage you to follow it.
ParaCrawl v7.1

Nun immer der Beschilderung Plan de Gralba folgen.
Then follow the signs to Plan de Gralba.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie brauchen einen Plan zu folgen, auch eine bekommen.
If you need to follow the plan, to get it.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müssen Sie Ihre Bereitschaft, den Plan zu folgen beurteilen.
In this case you will need to assess your readiness to go according to plan.
ParaCrawl v7.1

Im innern werden sie einem Plan folgen, den Vara für sie zeichnet.
Inside they will follow a plan Vara is drawing for them.
ParaCrawl v7.1

Dann den Schildern folgen (Plan d'eau de Montréal).
Then follow signs (Plan d'eau de Montréal).
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Gottes Plan folgen, werden wir nie enttäuscht.
When we follow God’s plan, we are never disappointed.
ParaCrawl v7.1

Der Plan zu folgen, ist einfach oder so klingt es.
Plan to be followed by a simple or so it seems.
ParaCrawl v7.1

Eine gesättigte fettarm, cholesterinarm Ernährung Plan zu folgen.
Follow a low saturated fat, low cholesterol eating plan.
ParaCrawl v7.1

Do youhave auf eine bestimmte Mahlzeit Plan zu folgen oder Lebensmitteln aufbewahren?
Youhave whether to follow a specific meal plan or keep food records?
ParaCrawl v7.1