Translation of "Pläne in die tat umsetzen" in English

Wir müssen jetzt zusammenarbeiten und diese Pläne in die Tat umsetzen.
We now have to work together to breathe life into these plans.
TildeMODEL v2018

Nun müssen wir unsere Pläne in die Tat umsetzen.
Now we have to translate our ambition into reality.
TildeMODEL v2018

Jetzt können sie ihre Pläne in die Tat umsetzen“.
Now they can really get down to the business of turning plans into action".
TildeMODEL v2018

Jetzt müssen Sie Ihre Pläne nur noch in die Tat umsetzen.
Now you only have to put your plans into practice.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen an Ihrem Etat wirklich haften und Ihre Pläne in die Tat umsetzen.
You actually have to stick to your budget and put your plans into action.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen, dass sie auch ihre größeren Pläne baldigst in die Tat umsetzen können.
The owners hope to turn their plans for the future into reality.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten alle dafür beten, dass sie umsonst ist, dass uns Krisen dieser Art erspart bleiben und wir diese Pläne nie wirklich in die Tat umsetzen müssen, aber dennoch ist es eine gute Investition, sich gegen natürliche Pandemien und gegen den Bioterrorismus zu wappnen.
We should all pray that they do go to waste, that we do not have a health crisis and will never actually need to use them, but nevertheless it is a good investment in preparedness, both for natural pandemics and for bioterrorism.
Europarl v8

Damit sich die entsprechenden Pläne leichter in die Tat umsetzen lassen, ist es sinnvoll, die genauen Bedingungen zu nennen, unter denen die Erzeuger Hilfen in Form von Vorschüssen erhalten können, bevor eine bestimmte Maßnahme erfolgt ist.
In order to facilitate the implementation of plans, the conditions on which producers are eligible for advance payment of aid before a particular measure has been carried out should be stipulated.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission wird, solange die Leistungsempfänger ihre Pläne in die Tat umsetzen, mit den Zuständigen in Verbindung bleiben.
The Commission will stay in close contact with the beneficiaries, as they put their plans into action.
TildeMODEL v2018

Meinst du, du kannst es verschweigen und du deine dreckigen Pläne in die Tat umsetzen, ohne dass ich's erfahre?
You think you can hide from me... that you can carry on your dirty, filthy schemes without me finding out?
OpenSubtitles v2018

Praktische Pläne, die Sie in die Tat umsetzen können – bei Tag oder in der Nacht.
Practical plans you can put into action – day or night.
CCAligned v1

Zum Glück für die Arbeiterklasse in Petrograd und für die menschliche Zivilisation auf dem Planeten Erde wurde Kornilow gestoppt und konnte seine Pläne nicht in die Tat umsetzen.
Fortunately for the working class in Petrograd, and fortunately for human civilization on Planet Earth, Kornilov was stopped in 1917, and he was not permitted to put his program into effect.
ParaCrawl v7.1

Ottnad: Das Kernteam der TruLaser Center 7030 setzt sich aus über 100 Mitarbeitern aus den Bereichen Service, Vertrieb, Baureihe, Entwicklung, Einkauf, Produktion und Projektorganisation zusammen.Nur mit dieser Manpower und weil bei TRUMPF alle komplett hinter dem Projekt standen, konnten wir unsere ambitionierten Pläne in die Tat umsetzen.
Ottnad: The TruLaser Center 7030 core team is made up of more than 100 employees from the service, sales, product group, development, purchasing, production and project organization departments. It was only because of this manpower, and because everyone at TRUMPF was fully behind the project, that we were able to turn our ambitious plans into reality.
ParaCrawl v7.1

Kreative sollen so die Chance bekommen, sich überregional zu vernetzen.Um all diese Pläne in die Tat umsetzen zu können, brauchen wir deine Unterstützung!
Creative minds shall thus be given the chance to network nationwide.In order to realise these plans we need your support!
ParaCrawl v7.1

Ich werde meinen Plan sofort in die Tat umsetzen.
I shall put my plan into operation straight away.
OpenSubtitles v2018

Sobald meine Hosen trocken sind, werden wir diesen Plan in die Tat umsetzen.
Just as soon as my pants are dry, we'll formulate our plans.
OpenSubtitles v2018

Wir werden tun, was Rick sagt, seinen Plan in die Tat umsetzen.
We're gonna do what Rick says, the plan he's laid out.
OpenSubtitles v2018

Wenn Abby aus Ihrem Weg ist, können Sie Ihren Plan in die Tat umsetzen.
With Abby out the way, your agenda should sail right through.
OpenSubtitles v2018

Sie will ihren Plan unbedingt in die Tat umsetzen, mit oder ohne Quintianus.
Lucilla's anger continues to grow... knowing she'll have to follow through with her plan... with or without Quintianus.
OpenSubtitles v2018

Die Projekte sind vorhanden, und wir müssen sicherstellen, dass wir diesen Plan in die Tat umsetzen.
The projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Europarl v8

Wir meinen, dass der Tenet-Plan, der Sicherheitsplan, unterstützt werden muss, aber welche Person oder welche Personen auf palästinensischer Seite werden diese Aushandlung des Tenet-Plans in die Tat umsetzen?
Ladies and gentlemen, we believe that the Tenet plan, the security plan, must be supported, but who on the Palestinian side can carry out the negotiation contained in that plan?
Europarl v8

Als der Zirkus auf seiner Tournee in die Nähe der deutschen Grenze kommt, will Cernik seinen Plan in die Tat umsetzen.
Cernik, inspired by a recent spate of escapes from behind the Iron Curtain, has decided to escape over the border to Bavaria.
Wikipedia v1.0

Doch bevor er seinen Plan in die Tat umsetzen kann, erfährt Bond in Venedig, dass Vesper Lynd durch Erpressung gezwungen war, den Terroristen das Geld persönlich zu überreichen.
Bond admits to Vesper that he is in love with her, and posts his resignation to M. The couple travel to Venice, where Bond learns that his winnings were never deposited in the Treasury's account.
Wikipedia v1.0

Ehe Blackie seinen Plan in die Tat umsetzen kann, wird er von Scharfschützen der Polizei getötet.
The brutality of both the criminals and the police is what gives the film its shock value and special feel.
Wikipedia v1.0

Jedoch kann Paddy seinen Plan niemals in die Tat umsetzen, da Shadha diesen erschießt, gerade als Joe Paddy seine Liebe gesteht.
However, Paddy is never able to kill Dave as Shadha shoots Paddy first, just when Joe reveals he loves Paddy.
WikiMatrix v1

Hierbei interessiert uns in erster Linie, wie die betroffenen Industriezweige und Unternehmen Strategien zur Anpassung an den europäischen Binnenmarkt planen und in die Tat umsetzen.
In these case studies, we are mainly interested in examining how the industries and companies concerned are planning and implementing strategies to adjust to the single European market.
EUbookshop v2

Doch als er Jahre später den Plan tatsächlich in die Tat umsetzen will und Sophie mit zwei Flugtickets nach Chicago überrascht, reagiert diese anders als erwartet.
But when he surprises Sophie by really putting the plan into action, holding two flight tickets to Chicago in his hands, she reacts differently than he expected.
CCAligned v1

Wenn deine Frau aber in der Vergangenheit damit gedroht hat, dich fälschlicherweise für häusliche Gewalt anzuzeigen, dann könnte sie diesen Plan in die Tat umsetzen, wenn sie herausfindet, dass du vorhast, sie zu verlassen.
This usually won't be necessary, but if your wife has threatened to file a false report of domestic abuse in the past, she just might follow through with that threat once she finds out that you intend to leave her.
ParaCrawl v7.1

Welche Probleme auch immer ihr jetzt noch haben mögt: sie werden im Hintergrund 'verblassen', sobald wir unseren Plan vollständig in die Tat umsetzen können.
Whatever problems you have now, they will fade into the background once we can fully commence our plan.
ParaCrawl v7.1

Halte Treffen ab, wo diskutiert werden kann, wie man den Plan in die Tat umsetzen kann.
Hold meetings to discuss how to put your plan into action.
ParaCrawl v7.1