Translation of "In die tat umgesetzt" in English

Wie können diese Leitsätze und Ziele in die Tat umgesetzt werden?
What ways are there to put into effect these principles and objectives?
Europarl v8

Was ist ein Aktionsprogramm wert, das nicht in die Tat umgesetzt wird?
What is the value of an action programme if it is not put into action?
Europarl v8

Morgen muß das alles jedoch in die Tat umgesetzt werden.
Tomorrow, however, all these promises will have to be given specific form.
Europarl v8

Wie soll dieser Vorschlag jedoch in die Tat umgesetzt werden?
But how can it be put into practice?
Europarl v8

Kann das Mainstreaming-Konzept ohne nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Statistiken in die Tat umgesetzt werden?
Can mainstreaming be realised without gender-segregated statistics?
Europarl v8

Diese Versprechen müssen in die Tat umgesetzt werden.
These promises must be realised.
Europarl v8

Die EU hat nicht alle Verordnungen von 2004 in die Tat umgesetzt.
The EU has not put all of the Regulations from 2004 into practice.
Europarl v8

Möge diese Bereitschaft in die Tat umgesetzt werden.
We would now like to see this translated into action.
Europarl v8

Bislang jedoch wurde keiner dieser Vorschläge in die Tat umgesetzt.
To date, none of these proposals has been translated into action.
Europarl v8

Wir hoffen, dass diese Vorschläge überall in die Tat umgesetzt werden.
We trust that these proposals will be put into practice across the board.
Europarl v8

Sie haben bewundernswerterweise beide Punkte erfolgreich in die Tat umgesetzt.
You succeeded admirably on both counts.
Europarl v8

September 2011 in die Tat umgesetzt.
The companies formally merged on September 23, 2011.
Wikipedia v1.0

Dies wurde dennoch nie in die Tat umgesetzt.
As the revival grew, Russian policy became harsher.
Wikipedia v1.0

Nicht alle wurden unmittelbar in die Tat umgesetzt.
However, the strife within the Church did not end with Nicaea.
Wikipedia v1.0

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.
This commitment must now be translated into effective action.
MultiUN v1

Deswegen muss unverzüglich eine europäische Energiepolitik konzipiert und in die Tat umgesetzt werden.
This should give us the incentive to draw up a European energy policy and to implement it without delay.
TildeMODEL v2018

Es bleibt abzuwarten, wie sie in die Tat umgesetzt werden können.
It remains to be seen now they can be converted into action.
TildeMODEL v2018

Diese Anregung wird hiermit wiederholt und sollte in die Tat umgesetzt werden.
This point is reiterated and should be implemented.
TildeMODEL v2018

Diese Pläne müssen jedoch erst noch in die Tat umgesetzt werden.
So far these intentions are yet to be implemented.
TildeMODEL v2018

Die Pläne des Kommissionsmitglieds sind begrüßenswert und müssen in die Tat umgesetzt werden.
The commissioner's intentions are good and need to be put into practice.
TildeMODEL v2018