Translation of "Physiologische unbedenklichkeit" in English
Besonders
bevorzugt
sind
solche
UV-Filter,
deren
physiologische
Unbedenklichkeit
bereits
nachgewiesen
ist.
Particular
preference
is
given
to
those
UV
filters
whose
physiological
safety
has
already
been
demonstrated.
EuroPat v2
Von
ihrer
Verwendung
als
Textilfarbstoffe
ist
ferner
ihre
physiologische
Unbedenklichkeit
bekannt.
They
are
furthermore
known
to
be
physiologically
safe
from
their
use
as
textile
dyes.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
physiologische
Unbedenklichkeit
der
Folie
gewährleistet.
Preferably,
the
biocompatibility
of
the
film
is
guaranteed.
EuroPat v2
Pigmente
mit
besonderen
Zulassungen
und
toxikologischen
Prüfungen
sorgen
für
die
physiologische
Unbedenklichkeit.
Pigments
with
special
permits
and
toxicity
studies
assure
physiological
safety.
ParaCrawl v7.1
Textilveredlung
verbindet
ökologische
und
physiologische
Unbedenklichkeit
bei
voller
Funktion
über
die
gesamte
Lebensdauer.
Textile
finishing
product
combines
environmental
and
physiological
compatibility
with
full
function
over
the
entire
textile
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Einsatzzwecke
ist
aber
die
physiologische
Unbedenklichkeit
von
Produkten
zwingende
Voraussetzung
für
ihre
Verwendbarkeit.
For
many
applications,
the
physiological
safety
of
products
is
an
absolute
prerequisite
for
their
usability.
EuroPat v2
Die
Verwendung
dieser
Endprodukte
erfordert
jedoch
zuverlässige
Materialien,
um
die
langfristige
physiologische
Unbedenklichkeit
zu
gewährleisten.
The
use
of
these
end
products,
however,
requires
reliable
materials
to
ensure
that
they
are
physiologically
harmless
for
a
long-term
period.
ParaCrawl v7.1
Der
weiche
Glanz
und
die
physiologische
Unbedenklichkeit
haben
BiOCl
auch
für
die
dekorative
Kosmetik
unentbehrlich
gemacht.
The
soft
sheen
and
the
physiological
acceptability
have
also
made
BiOCl-indispensable
for
decorative
cosmetics.
EuroPat v2
Bei
Becherkarton
muss
die
physiologische
Unbedenklichkeit
gewährleistet
werden,
da
er
in
der
Lebensmittelindustrie
verwendet
wird.
The
physiological
suitability
of
cup
board
for
food
use
must
be
ensured,
as
it
is
used
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschichtungen
zeichnen
sich
durch
hervorragende
Alterungs-
und
Witterungsbeständigkeit,
hohe
Haftfestigkeit
und
physiologische
Unbedenklichkeit
aus.
These
coatings
are
characterised
by
outstanding
resistance
to
ageing
and
weathering,
high
adhesive
strength
and
physiological
safety.
ParaCrawl v7.1
Ausgiebige
Untersuchungen
haben
die
toxikologische
und
physiologische
Unbedenklichkeit
von
Danufil®
V
unter
Beweis
gestellt.
Comprehensive
examinations
in
selected
types
of
the
DANUFIL®
V
range
have
demonstrated
the
toxicological
and
physiological
harmlessness
of
these
products.
ParaCrawl v7.1
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Formmassen
liegen
weiterhin
darin,
daß
durch
die
Zusätze
zur
Erhöhung
der
Flammwidrigkeit
die
Handhabbarkeit
sowie
wirtschaftliche
Herstellung,
die
physiologische
Unbedenklichkeit
der
Silicone
weitgehend
erhalten
bleibt
sowie
die
Toxizitäten
der
eingesetzten
N-Verbindungen
günstiger
liegen
im
Vergleich
zu
ähnlich
flammwidrig
wirkenden
Azoverbindungen.
The
advantages
of
the
molding
compositions
according
to
the
invention
are
furthermore
that
the
ease
of
handling
and
the
economical
preparation
and
physiological
acceptability
are
largely
retained
by
the
additives
for
increasing
the
flame-repellency,
and
the
toxicities
of
the
N-compounds
employed
are
more
favorable,
compared
with
similar
azo
compounds
which
have
a
flame-repellent
action.
EuroPat v2
Diese
Säuren
und
auch
deren
C
1
-C
10
-Alkylester
sind
physiologisch
unbedenklich
und
bedingen
daher
die
physiologische
Unbedenklichkeit
der
Verbindungen
I,
die
beim
Stoffwechsel
zunächst
zu
III
und
den
nach
bisherigen
Feststellungen
ebenfalls
unbedenklichen
Reduktonen
II
oder
Oxidationsprodukten
hiervon
abgebaut
werden
können.
These
acids
and
their
C1
-C10
-alkyl
esters
are
physiologically
acceptable
and
thus
determine
the
physiological
acceptability
of
the
compounds
I,
which
on
metabolism
can
be
broken
down
first
to
III
and
to
the
reductones
II
which,
according
to
previous
observations,
are
similarly
acceptable,
or
to
oxidation
products
of
these.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
lineares
oder
leicht
verzweigtes
Siliconöl
mit
allen
Vorteilen
der
Silicone,
als
da
sind
hohe
Temperaturbeständigkeit,
geringe
Viskositätsabhängigkeit
von
der
Temperatur,
physiologische
Unbedenklichkeit.
The
substance
in
question
is
a
linear
or
slightly
branched
silicone
oil
having
all
the
advantages
of
silicones,
i.e.
high
temperature
stability,
minimal
dependence
of
viscosity
on
temperature,
physiological
acceptability.
EuroPat v2
Die
bislang
vorgeschlagenen
Imidazoline
auf
Basis
von
Umsetzungsprodukten
aus
monomeren
Fettsäuren
mit
2
bis
18
Kohlenstoffatomen,
insbesondere
mit
2
bis
5
Kohlenstoffatomen,
brachten
zwar
eine
physiologische
Unbedenklichkeit,
jedoch
keine
ausreichende
Beständigkeit
gegenüber
heißem
Wasser,
was
aus
den
starken
Abfall
der
HDT-Werte
(Heat
distortion
temperature)
nach
Lagerung
im
kochenden
Wasser
ablesbar
ist.
While
the
imidazolines
based
on
reaction
products
of
monomeric
fatty
acids
having
from
2
to
18
carbon
atoms,
and
more
particularly
from
2
to
5
carbon
atoms,
which
have
been
proposed
up
to
now
have
proved
physiologically
safe,
they
are
not
sufficiently
resistant
to
hot
water,
as
evidenced
by
the
pronounced
drop
in
the
heat-distortion
temperature
(HDT)
after
immersion
in
boiling
water.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
nun
gefunden,
daß
das
Bis?1(2?aminoethyl)-1,3-diaza-cyclopenten-2-yl-2?heptan-1,7
und
das
Bis?1(2?aminoethyl)-1,3-diaza-cyclopenten-2-yl-2?oktan-1,8
den
gehärteten
Epoxidharzen
auf
Basis
von
Bisphenol
A
und
Bisphenol
F
sowohl
physiologische
Unbedenklichkeit
als
auch
Beständigkeit
gegenüber
einer
Dauerbelastung
von
heißem
Wasser
oder
Heißdampf
bis
ca.
120
°C
verleiht,
darüberhinaus
sind
auch
die
verarbeitungstechnischen
Eigenschaften
verbessert,
insbesondere
konnte
die
offene
Zeit
auf
praxisgerechte
Zeiten
verlängert
werden.
Surprisingly,
it
has
now
been
found
that
1,7-bis-[1-(2'-aminoethyl)-1,3-diaza-2-cyclopenten-2-yl]heptane
and
1,8-bis-[1-(2'-aminoethyl)-1,3-diaza-2-cyclopenten-2-yl]octane
impart
to
cured
epoxy
resins
based
on
bisphenol
A
and
bisphenol
F
both
physiological
safety
and
resistance
to
long-time
exposure
to
hot
water
or
superheated
steam
of
up
to
120°
C.
In
addition,
they
improve
the
processing
properties
and,
in
particular,
extend
the
pot
life
to
practical
lengths
of
time.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
zeichnet
sich
zwar
durch
die
physiologische
Unbedenklichkeit
des
Extraktionsmittels
(CO?)
aus,
doch
ist
das
Arbeiten
bei
hohem
Druck
technisch
ziemlich
aufwendig.
This
process
is
admittedly
characterized
by
the
physiological
safety
of
the
carbon
dioxide
used
as
extraction
agent
but
working
at
a
high
pressure
is
technically
rather
expensive.
EuroPat v2
Für
die
Qualität
eines
Bodenbelages
sind
physikalische
Eigenschaften
wie
Elastizität
(Biegeverhalten)
und
Abriebfestigkeit
ebenso
wesentlich
wie
optische
Eigenschaften
(Dessinierungsmöglichkeiten)
und
physiologische
Unbedenklichkeit
sowie
"umweltneutrale"
Entsorgung.
For
the
quality
of
a
floor
coverings
physical
properties
such
as
elasticity
(flexural
behavior)
and
abrasion
resistance
as
just
as
essential
as
optical
properties
(pattern
possibilities)
and
physiological
harmlessness
as
well
as
"environmentally
neutral"
waste
disposal.
EuroPat v2
Da
beim
enzymatischen
Abbau
der
bekannten
Blutersatzmittel
Spaltprodukte
entstehen
können,
deren
physiologische
Unbedenklichkeit
bisher
nicht
erprobt
oder
nicht
erwiesen
ist,
bestand
die
Aufgabe,
abbaubare,
für
Blutersatzflüssigkeiten
geeignete
Polymerisate
zu
schaffen,
deren
Spaltprodukte
physiologisch
akzeptabel
sind.
Since
the
enzymatic
degradation
of
the
known
plasma
substitutes
may
produce
cleavage
products
whose
physiological
harmlessness
has
not
hitherto
been
tested
or
proven,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
degradable
polymers,
suitable
for
use
in
plasma
substitutes,
whose
cleavage
products
are
physiologically
acceptable.
EuroPat v2
Der
Katalog
der
Kriterien
für
die
Bestimmung
der
Gebrauchstauglichkeit
ist
vielschichtig
und
enthält
u.a.
Forderungen
wie
universelle
Formgebung,
Feuerwiderstand,
Wärme-
und
Wasserbständigkeit
bei
zweckgerechter
Wasseraufnahme,
Frost-Tauwechselbeständigkeit,
Wurzelfestigkeit,
Schall-
und
Wärmedämmvermögen,
geringe
Dichte,
hohe
Biegezugfestigkeit
und
-steifigkeit,
hohe
Druck-und
Querzugfestigkeit,
Kaschier-
und/oder
Lackierbarkeit,
Gasdurchlässigkeit,
einheitliches
Oberflächenbild,
angenehmer
Griff
und
Klang,
physiologische
Unbedenklichkeit,
Möglichkeit
zur
Krafteinleitung
und
Schraubenhaltevermögen,
sicher
reproduzierbare
Herstellbarkeit,
langfristige
Verfügbarkeit
der
Rohstoffe
und
vieles
mehr.
The
catalogue
of
criteria
for
determining
fitness
for
use
is
complex,
and
includes,
inter
alia,
requirements
such
as
universal
shapeability,
fire
resistance,
thermal
and
water
stability
at
a
suitable
level
of
water
absorption,
freeze-thaw
cycle
stability,
resistance
to
root
penetration,
acoustic
and
thermal
insulating
properties,
low
density,
high
flexural
tensile
strength
and
rigidity,
high
compressive
strength
and
strength
transverse
to
the
grain,
laminatability
and/or
paintability,
gas
permeability,
uniform
surface
appearance,
pleasant
feel
and
sound,
physiological
acceptability,
force-induction
capability
and
screw-holding
power,
reliable
reproducibility,
long-term
availability
of
the
raw
materials,
and
so
on
and
so
on.
EuroPat v2
Generell
haben
alle
Verfahren,
die
mit
Zusätzen
zur
Polymerisationsmischung
arbeiten,
den
Nachteil,
daß
diese
Zusätze
den
Polymerisationsablauf
beeinflussen
können
und
außerdem
in
mehr
oder
weniger
großen
Mengen
im
Polymerisat
verbleiben,
wodurch
dessen
physiologische
Unbedenklichkeit
sowie
auch
das
Verarbeitungsverhalten
ungünstig
beeinflußt
werden
kann.
Generally
speaking,
all
processes
which
used
additives
to
the
polymerization
mixture
have
the
disadvantage
that
these
additives
can
affect
the
course
of
the
polymerization
and
also
remain
in
more
or
less
large
quantities
in
the
polymer,
whereby
the
physiological
acceptability
of
the
polymer
and
also
the
processing
behavior
can
be
adversely
affected.
EuroPat v2
Solche
leicht
biegbaren
und
hochflexiblen
Sonden
bestehen
im
allgemeinen
aus
einem
hochmolekularen
Werkstoff,
wie
Silikonkautschuk
oder
Polyurethan,
Latex
oder
dgl.,
der
die
notwendige
physiologische
Unbedenklichkeit
aufweist
und
auch
über
einen
relativ
geringen
Radius
biegbar
ist,
ohne
hierbei
einzuknicken.
Such
very
bendable
and
highly
flexible
probes
are
usually
made
of
a
material
of
high
molecular
weight,
such
as
silicone
rubber
or
polyurethane,
latex
or
the
like,
which
has
the
required
biocompatibility
and
is
bendable
over
a
relatively
small
radius
without
thereby
kinking.
EuroPat v2
Für
viele
Einsatzzwecke,
insbesondere
in
der
Kosmetik,
ist
aber
die
physiologische
Unbedenklichkeit
von
Produkten
zwingende
Voraussetzung
für
ihre
Verwendbarkeit.
For
many
applications,
however,
especially
in
cosmetics,
the
physiological
safety
of
products
is
an
imperative
prerequisite
for
their
usability.
EuroPat v2
Die
bislang
vorgeschlagenen
Imidazoline
auf
Basis
von
Umsetzungsprodukten
aus
geradkettigen
monomeren
Fettsäuren
mit
2
bis
18
Kohlenstoffatomen,
insbesondere
mit
2
bis
5
Kohlenstoffatomen,
brachten
zwar
eine
physiologische
Unbedenklichkeit,
jedoch
keine
ausreichende
Beständigkeit
gegenüber
heißem
Wasser,
was
aus
dem
starken
Abfall
der
HDT-Werte
(Heat
distortion
temperature)
nach
Lagerung
im
kochenden
Wasser
ablesbar
ist.
While
the
imidazolines
based
on
reaction
products
of
straight-chain
monomeric
fatty
acids
having
from
2
to
18
carbon
atoms,
and
more
particularly
from
2
to
5
carbon
atoms,
which
have
been
proposed
up
to
now
have
proved
to
be
physiologically
safe,
they
are
not
sufficiently
resistant
to
hot
water,
as
evidenced
by
the
pronounced
drop
in
the
heat-distortion
temperature
(HDT)
after
immersion
in
boiling
water.
EuroPat v2
Generell
haben
alle
Verfahren,
die
mit
Zusätzen
zur
Polymerisationsmischung
arbeiten,
den
Nachteil,
daß
diese
Zusätze
den
Polymerisationsablauf
beeinflussen
können
und
außerdem
in
mehr
oder
weniger
großen
Mengen
im
Polymerisat
verbleiben,
wcdurch
dessen
physiologische
Unbedenklichkeit
sowie
auch
das
Verarbeitungsverhalten
ungünstig
beeinflußt
werden
kann.
Generally
speaking,
all
processes
which
used
additives
to
the
polymerization
mixture
have
the
disadvantage
that
these
additives
can
affect
the
course
of
the
polymerization
and
also
remain
in
more
or
less
large
quantities
in
the
polymer,
whereby
the
physiological
acceptability
of
the
polymer
and
also
the
processing
behavior
can
be
adversely
affected.
EuroPat v2
Die
Inhibitoren
bleiben
im
gehärteten
Produkt
eingeschlossen
und
können
zur
Beeinträchtigung
erwünschter
Eigenschaften
-
wie
z.B.
optische
Reinheit,
Geruch,
physiologische
Unbedenklichkeit
-
führen.
The
inhibitors
remain
incorporated
in
the
hardened
product
and
can
lead
to
an
impairment
of
desirable
properties--such
as,
for
example,
optical
purity,
odor,
physiological
acceptability.
EuroPat v2
Diese
Säuren
und
auch
deren
C
l
-
bis
C
10
-Alkylester
sind
physiologisch
unbedenklich
und
bedingen
daher
die
physiologische
Unbedenklichkeit
der
Verbindungen
der
Formel
I,
die
beim
Stoffwechsel
zunächst
zu
Aminoverbindung
der
Formel
VI
und
den
nach
bisherigen
Feststellungen
ebenfalls
unbedenklichen
Reduktonen
der
Formel
V
oder
Oxidationsprodukten
hiervon
abgebaut
werden
können.
These
acids
as
well
as
their
C1
-C10
-alkyl
esters
are
physiologically
tolerated
and
therefore
result
in
the
compounds
of
the
formula
I
also
being
physiologically
tolerated;
in
metabolic
processes,
the
latter
compounds
can
be
initially
decomposed
to
give
an
amino
compound
of
the
formula
VI
and
a
reductone
of
the
formula
V,
or
an
oxidation
product
of
this,
these,
on
the
basis
of
findings
to
date,
likewise
being
tolerated.
EuroPat v2