Translation of "Physiologisch" in English
Klang
beeinflusst
uns
ständig
physiologisch,
psychologisch,
kognitiv
und
verhaltensbezogen.
Sound
affects
us
physiologically,
psychologically,
cognitively
and
behaviorally
all
the
time.
TED2013 v1.1
Beide
TNFRs
kommen
physiologisch
in
Membran-geb
undener
und
löslicher
Form
vor.
Both
TNFRs
exist
naturally
in
membrane-
bound
and
soluble
forms.
EMEA v3
Beide
TNFRs
kommen
physiologisch
in
membrangebundener
und
löslicher
Form
vor.
Both
TNFRs
exist
naturally
in
membrane-bound
and
soluble
forms.
ELRC_2682 v1
Beide
TNFRs
kommen
physiologisch
in
Membran-gebundener
und
löslicher
Form
vor.
Both
TNFRs
exist
naturally
in
membrane-
bound
and
soluble
forms.
EMEA v3
Manchmal
kann
sich
das
Gehirn
physiologisch
verändern
unter
Hypnose.
Some
people's
brains
physiologically
change
under
hypnosis.
OpenSubtitles v2018
Physiologisch
gesehen
ist
es
eine
sehr
effiziente
Pumpe.
Physiologically,
it
is
nothing
more
than
a
very
efficient
pump.
OpenSubtitles v2018
Physiologisch
gesehen
geht
es
ihr
gut.
Physiologically,
she's
fine.
OpenSubtitles v2018
Physiologisch
ähnelt
sie
den
kleineren
Wesen,
sie
ist
nur
grösser.
It's
physiologically
similar
to
the
smaller
creatures,
just
a
lot
bigger.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
und
ihre
physiologisch
verträglichen
Säureadditionssalze
weisen
wertvolle
pharmakologische
Eigenschaften
auf.
The
cmpounds
according
to
the
invention
and
their
addition
salts
with
physiologically
acceptable
acids
exhibit
valuable
pharmacological
properties.
EuroPat v2
Außerdem
sind
quaternäre
Ammoniumverbindungen
physiologisch
nicht
unbedenklich
und
geben
beispielsweise
zu
Ekzemen
Anlaß.
Furthermore,
quaternary
ammonium
compounds
may
be
physiologically
objectionable
and
may
cause
eczema.
EuroPat v2
Obendrein
ist
das
Azocicarbonamid
sowie
seine
Zersetzungsprodukte
physiologisch
unbedenklich.
In
addition,
azodicarbonamide
and
its
decomposition
products
are
physiologically
harmless.
EuroPat v2
Der
Schwermetallgehalt
solcher
Hauptstabilisatoren
ist
bei
vielen
Anwendungszwecken
physiologisch
nicht
unbedenklich.
For
many
purposes,
the
heavy
metal
content
of
such
primary
stabilizers
is
physiologically
not
without
risk.
EuroPat v2
Für
diese
Umsetzung
eignen
sich
Säuren,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
Acids
suitable
for
this
reaction
are
those
which
give
physiologically
acceptable
salts.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
und
ihre
physiologisch
verträglichen
Säureadditionssalze
weisen
wertvolle
pharmakologische
Eigenschaften
auf.
The
novel
compounds,
and
their
physiologically
tolerated
addition
salts
with
acids,
exhibit
valuable
pharmacological
properties.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Produkte
der
Formel
I
sind
physiologisch
sehr
wirksam.
The
products
according
to
the
invention,
of
the
formula
I,
are
highly
active
physiologically.
EuroPat v2
Zweckmäßig
weist
die
vorliegende
Salbengrundlage
als
zusätzliche
Komponente
physiologisch
verträgliche
niedere
Alkohole
auf.
It
is
also
convenient
for
the
above-described
ointment
base
to
have,
as
supplementary
components,
physiologically
tolerable
lower
alcohols.
EuroPat v2