Translation of "Physiologisch" in English

Klang beeinflusst uns ständig physiologisch, psychologisch, kognitiv und verhaltensbezogen.
Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time.
TED2013 v1.1

Beide TNFRs kommen physiologisch in Membran-geb undener und löslicher Form vor.
Both TNFRs exist naturally in membrane- bound and soluble forms.
EMEA v3

Beide TNFRs kommen physiologisch in membrangebundener und löslicher Form vor.
Both TNFRs exist naturally in membrane-bound and soluble forms.
ELRC_2682 v1

Beide TNFRs kommen physiologisch in Membran-gebundener und löslicher Form vor.
Both TNFRs exist naturally in membrane- bound and soluble forms.
EMEA v3

Manchmal kann sich das Gehirn physiologisch verändern unter Hypnose.
Some people's brains physiologically change under hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Physiologisch gesehen ist es eine sehr effiziente Pumpe.
Physiologically, it is nothing more than a very efficient pump.
OpenSubtitles v2018

Physiologisch gesehen geht es ihr gut.
Physiologically, she's fine.
OpenSubtitles v2018

Physiologisch ähnelt sie den kleineren Wesen, sie ist nur grösser.
It's physiologically similar to the smaller creatures, just a lot bigger.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemässen Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Säureadditionssalze weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
The cmpounds according to the invention and their addition salts with physiologically acceptable acids exhibit valuable pharmacological properties.
EuroPat v2

Außerdem sind quaternäre Ammoniumverbindungen physiologisch nicht unbedenklich und geben beispielsweise zu Ekzemen Anlaß.
Furthermore, quaternary ammonium compounds may be physiologically objectionable and may cause eczema.
EuroPat v2

Obendrein ist das Azocicarbonamid sowie seine Zersetzungsprodukte physiologisch unbedenklich.
In addition, azodicarbonamide and its decomposition products are physiologically harmless.
EuroPat v2

Der Schwermetallgehalt solcher Hauptstabilisatoren ist bei vielen Anwendungszwecken physiologisch nicht unbedenklich.
For many purposes, the heavy metal content of such primary stabilizers is physiologically not without risk.
EuroPat v2

Für diese Umsetzung eignen sich Säuren, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
Acids suitable for this reaction are those which give physiologically acceptable salts.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Säureadditionssalze weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
The novel compounds, and their physiologically tolerated addition salts with acids, exhibit valuable pharmacological properties.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Produkte der Formel I sind physiologisch sehr wirksam.
The products according to the invention, of the formula I, are highly active physiologically.
EuroPat v2

Zweckmäßig weist die vorliegende Salbengrundlage als zusätzliche Komponente physiologisch verträgliche niedere Alkohole auf.
It is also convenient for the above-described ointment base to have, as supplementary components, physiologically tolerable lower alcohols.
EuroPat v2