Translation of "Pflege von beziehungen" in English

Alter kann Behinderung bedeuten, wodurch die Auf rechterhaltung und Pflege von Beziehungen erschwert werden.
By way of example, the participation of older workers in the labour force in France, Belgium and the Netherlands is much lower than in most other countries.
EUbookshop v2

Für die Pflege von Beziehungen bedarf es dem Einsatz von Energie, Geduld und Zeit.
Cultivating relationships requires an investment of en ergy, patience, and time.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament wird sich aktiv für die Aufnahme und Pflege von Beziehungen mit den politischen Parteien, den NRO und der Presse einsetzen und bemüht sich um eine Verbesserung ihres schwierigen und bisweilen gespannten Verhältnisses zur Großen Nationalversammlung.
The European Parliament will play its part in fostering relations with political parties, the NGOs and the press, as well as developing its tricky and sometimes fraught relationship with the Grand National Assembly.
Europarl v8

Und wir müssen uns an neue Ansätze beim Kontakt zu unseren Mitmenschen und bei der Pflege von Beziehungen anpassen.
And we must adapt to new approaches to meeting people and nurturing relationships.
News-Commentary v14

Auch können Individuen in zum Beispiel kommunistischen Gesellschaften immer noch ihren Nutzen rational maximieren, zum Beispiel durch die Pflege von Beziehungen zu Bürokraten, welche die Verteilung von Ressourcen kontrollieren, oder durch die Nutzung kleiner Landstücke in ihrem Garten zur Ergänzung der offiziellen Essensrationen.
For example, individuals in communist societies can still engage in rational utility maximizing behavior by building relationships to bureaucrats who control distribution, or by using small plots of land in their garden to supplement official food rations.
WikiMatrix v1

Zu den Aufgaben des BFS gehören zudem der Dialog mit Benutzern und Datenlieferanten sowie die Koordination und die Pflege von internationalen Beziehungen im Be reich Statistik.
The duties of the BFS also include dialogue with the users and providers of data and coordinating and nurturing international relations in the field of statistics.
EUbookshop v2

Zu den Aufgaben des BFS gehören zudem der Dialog mit Benutzern und Datenlieferanten sowie die Koordination und die Pflege von internationalen Beziehungen im Bereich Statistik.
The duties of the BFS also include dialogue with the users and providers of data and coordinating and nurturing international relations in the field of statistics.
EUbookshop v2

An ihrer Wurzel finden wir konkrete Entscheidungen der US-Regierung, die über die Jahre getroffen wurden, wie die Pflege von Beziehungen zu korrupten und autoritären Regimes im Nahen Osten, eine unübersehbare militärische Präsenz in Saudi-Arabien oder eine offensichtliche allgemeine Vernachlässigung der Not der Palästinenser in den besetzten Gebieten.
At its root it is possible to find concrete US government decisions made over the years, from nurturing alliances with corrupt and authoritarian Middle Eastern regimes to maintaining a conspicuous military presence in Saudi Arabia and showing a general obliviousness to the plight of Palestinians in the occupied territories.
News-Commentary v14

Ole Schmidt und Michael Brink Larsen verfügen über mehr als 25 Jahre kulturübergreifende Erfahrung und sind auf die Entwicklung und Pflege von Beziehungen mit deutsch-dänischen Unternehmen spezialisiert.
With more than 25 years of cross-cultural experience, Ole Schmidt and Michael Brink Larsen will specialize in developing and fostering relationships with German-Danish businesses.
CCAligned v1

Unsere akkreditierten Berater unterstützen Unternehmen beim Aufbau und der Pflege von Beziehungen zu nationalen und internationalen Regierungen und Behörden.
Our accredited lobbyists assist the management of relations with national and international authorities.
ParaCrawl v7.1

Angesichts sich häufender Bedrohungen für den freien Handel stellt die Customs/Trade Partnership Against Terrorism eine freiwillige Regierung-Business-Initiative zur Pflege von Beziehungen dar, die die gesamte internationale Lieferkette und den US-Grenzschutz verbessern.
With threats to free commerce becoming more commonplace, the Customs/Trade Partnership Against Terrorism is a voluntary government-business initiative, fostering relationships that improve overall international supply chain and U.S. border security.
ParaCrawl v7.1

Er bezweckt die Wahrung der gemeinsamen Interessen seiner Mitgliederfirmen, die Aufnahme und Pflege von Beziehungen zu Kunden und Lieferanten sowie die Förderung des professionellen Einsatzes von Licht in der Schweiz.
It aims at preserving the common interests of its member companies, taking up and maintaining relationships with customers and suppliers as well as promoting the professional use of light in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Pläne stehen vier strategische Hauptbereiche: die Ausweitung der Geschäftstätigkeit der Triodos Bank, die Förderung von Innovationen, sich noch mehr zu einer lernenden Organisation zu entwickeln und die Vertiefung des Ansatzes der Bank zur Pflege von Beziehungen.
The plans focus on four key strategic areas; to broaden Triodos Bank's scope, innovate more, become even more of a learning organisation and further deepen its relationship approach.
ParaCrawl v7.1

Als Account Manager wirst Du der Ansprechpartner für mehrere unserer großen Accounts werden und wirst Dich um Aufbau und Pflege von dauerhaften Beziehungen durch die Bereitstellung von exzellenten Service kümmern.
As an Account Manager you will serve as the main point of contact for several of our large accounts, establishing and maintaining lasting relationships by providing excellent service.
CCAligned v1

Beim Aufbau und der Pflege von Beziehungen zwischen Kreativen, Industrie, Forschungseinrichtungen und Regierungsstellen setzt sie insbesondere auf die Kraft des Dialogs.
She believes in the power of dialogue to foster relationships between creatives, industry, research, and governments.
ParaCrawl v7.1

Vor seiner Zeit bei Avast war Herr Holden Senior Director of Strategic Partnerships bei Google, Inc., wo er für den Aufbau und die Pflege von Beziehungen im Vertrieb von Desktop- und Mobilprodukten, den Zusammenschluss von Such- und Verwertungsdiensten und den Erwerb strategischer Inhalte zuständig war.
Prior to joining Avast, Mr. Holden was Senior Director of Strategic Partnerships at Google, Inc., where he developed and led relationships regarding the distribution of desktop and mobile products, syndication of search and monetization services, and strategic content acquisition.
ParaCrawl v7.1

Besondere Schwerpunkte des FIIT bilden der Ausbau und die Pflege von Beziehungen zu Hochschulen aus China, Südkorea, Südafrika, Nord- und Mitteleuropa sowie den USA.
Another focus of FIIT's work is to maintain and foster the academic relations to universities and seminaries in China, South Korea, South Africa, Northern- and Central Europe and the United States.
ParaCrawl v7.1

Kadris bisherige internationale Erfahrung in den Bereichen Marketing und Kommunikation, Vertrieb und Projektmanagement bilden eine solide Grundlage für den Aufbau und die Pflege von Beziehungen zur deutschen Community von EstateGuru.
Kadri’s prior international experience in marketing and communications, sales, and project management give her a solid basis for establishing and nurturing relationships with EstateGuru’s German community.
ParaCrawl v7.1

Er unterstützt das Institut bei der Pflege von Beziehungen zu Drittmittelgebern aus den Bereichen Politik, Wirtschaft, Verwaltung und Polizei und spricht – im Hinblick auf die nationalen und internationalen Kontakte und Projekte - Empfehlungen aus.
The Advisory Board provides support to the IMO in fostering relations with third party sponsors who are active in the arenas of politics, economy, administration and police, and gives recommendations with regard to national and international contacts and projects.
ParaCrawl v7.1

Es ist Teil ihrer Aufgabe, die offiziellen Arztberichte zu übersetzen, aber auch sollten wir ihr intensive Arbeit in der Pflege von Beziehungen mit italienischen Beauftragten und sozialen Vereinigungen nicht vergessen.
It is also part of their duties to translate official medical reports, but let’s not forget the intense work they carry out in the management of relationships with different Italian representatives ad social entities.
ParaCrawl v7.1

Das gegenseitige persönliche Kennenlernen, der Austausch von Informationen sowie ein aufrichtiger Dialog über die Mittel zur Pflege von Beziehungen zwischen unseren Kirchen sind unentbehrliche Voraussetzungen, um in einem Geist kirchlicher Brüderlichkeit Fortschritte machen zu können.
Reciprocal personal acquaintance, the exchange of information and a frank dialogue on the ways of establishing relations between our Churches are the indispensable premise for being able to progress in a spirit of ecclesial brotherhood.
ParaCrawl v7.1

Wir legen nicht nur Wert auf hohe Qualitt liefern Open-Source-Lsungen wie die Entwicklung von PHP-Anwendungen, Joomla Development Services, Drupal-Lsungen, Open-Source-Lsungen fr B2B, B2C-Web-Entwicklung, PHP-Entwicklung Indien, E-Commerce-Website-Entwicklung, aber auch die Einrichtung und Pflege von langfristigen Beziehungen mit den Kunden.
We lay emphasis on not only delivering high quality open source solutions like PHP application development, Joomla development services, Drupal solutions, B2B open source solutions, B2C web development, PHP development India, E-commerce website development; but also establishing and maintaining long term relationships with clients.
ParaCrawl v7.1

Begleitend zum Messeauftritt bieten exklusive Side-Events von Swiss Textiles eine optimale Plattform für den Aufbau neuer Geschäftskontakte und die Pflege von bestehenden Beziehungen.
The exclusive side events organised by Swiss Textiles at Techtextil 2017 will offer an ideal platform for establishing new business contacts and reinforcing existing ones.
ParaCrawl v7.1

Denn erst die Pflege von dauerhaften Stakeholder-Beziehungen, die von Integrität und Gegenseitigkeit geprägt sind, ermöglicht uns, den Umgang mit neuen Herausforderungen und Chancen wirksam zu priorisieren.
For it is the cultivation of lasting stakeholder relationships, characterised by integrity and reciprocity, that enables us to define our priorities when seeking the most effective ways to handle new challenges and opportunities.
ParaCrawl v7.1

Zwischen diesem und dem Studium für meine CMA Prüfung im Februar, Ich habe nicht viel Zeit für andere Dinge oder die Pflege von Beziehungen hatte.
Between that and studying for my CMA exam in February, I haven’t had much time for other things or maintaining relationships.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau und die Pflege von Beziehungen mit anderen Influencern, Networking und der Ausbau Deiner Marke nimmt viel Zeit in Anspruch.
Relationships with other influencers, networking, and growing a following all take time and intent to connect personally.
ParaCrawl v7.1

Curis ist sich im Klaren darüber, wie bedeutend der Aufbau und die Pflege von guten Beziehungen zur Stadt Florence, zu lokalen Landbesitzern und anderen Projektbeteiligten ist.
Curis acknowledges the importance of building and maintaining strong relationships with the Town of Florence, local landowners and other project stakeholders.
ParaCrawl v7.1