Translation of "Pflege von beziehungen" in English
Alter
kann
Behinderung
bedeuten,
wodurch
die
Auf
rechterhaltung
und
Pflege
von
Beziehungen
erschwert
werden.
By
way
of
example,
the
participation
of
older
workers
in
the
labour
force
in
France,
Belgium
and
the
Netherlands
is
much
lower
than
in
most
other
countries.
EUbookshop v2
Für
die
Pflege
von
Beziehungen
bedarf
es
dem
Einsatz
von
Energie,
Geduld
und
Zeit.
Cultivating
relationships
requires
an
investment
of
en
ergy,
patience,
and
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
wird
sich
aktiv
für
die
Aufnahme
und
Pflege
von
Beziehungen
mit
den
politischen
Parteien,
den
NRO
und
der
Presse
einsetzen
und
bemüht
sich
um
eine
Verbesserung
ihres
schwierigen
und
bisweilen
gespannten
Verhältnisses
zur
Großen
Nationalversammlung.
The
European
Parliament
will
play
its
part
in
fostering
relations
with
political
parties,
the
NGOs
and
the
press,
as
well
as
developing
its
tricky
and
sometimes
fraught
relationship
with
the
Grand
National
Assembly.
Europarl v8
Und
wir
müssen
uns
an
neue
Ansätze
beim
Kontakt
zu
unseren
Mitmenschen
und
bei
der
Pflege
von
Beziehungen
anpassen.
And
we
must
adapt
to
new
approaches
to
meeting
people
and
nurturing
relationships.
News-Commentary v14
Auch
können
Individuen
in
zum
Beispiel
kommunistischen
Gesellschaften
immer
noch
ihren
Nutzen
rational
maximieren,
zum
Beispiel
durch
die
Pflege
von
Beziehungen
zu
Bürokraten,
welche
die
Verteilung
von
Ressourcen
kontrollieren,
oder
durch
die
Nutzung
kleiner
Landstücke
in
ihrem
Garten
zur
Ergänzung
der
offiziellen
Essensrationen.
For
example,
individuals
in
communist
societies
can
still
engage
in
rational
utility
maximizing
behavior
by
building
relationships
to
bureaucrats
who
control
distribution,
or
by
using
small
plots
of
land
in
their
garden
to
supplement
official
food
rations.
WikiMatrix v1
Zu
den
Aufgaben
des
BFS
gehören
zudem
der
Dialog
mit
Benutzern
und
Datenlieferanten
sowie
die
Koordination
und
die
Pflege
von
internationalen
Beziehungen
im
Be
reich
Statistik.
The
duties
of
the
BFS
also
include
dialogue
with
the
users
and
providers
of
data
and
coordinating
and
nurturing
international
relations
in
the
field
of
statistics.
EUbookshop v2
Zu
den
Aufgaben
des
BFS
gehören
zudem
der
Dialog
mit
Benutzern
und
Datenlieferanten
sowie
die
Koordination
und
die
Pflege
von
internationalen
Beziehungen
im
Bereich
Statistik.
The
duties
of
the
BFS
also
include
dialogue
with
the
users
and
providers
of
data
and
coordinating
and
nurturing
international
relations
in
the
field
of
statistics.
EUbookshop v2
An
ihrer
Wurzel
finden
wir
konkrete
Entscheidungen
der
US-Regierung,
die
über
die
Jahre
getroffen
wurden,
wie
die
Pflege
von
Beziehungen
zu
korrupten
und
autoritären
Regimes
im
Nahen
Osten,
eine
unübersehbare
militärische
Präsenz
in
Saudi-Arabien
oder
eine
offensichtliche
allgemeine
Vernachlässigung
der
Not
der
Palästinenser
in
den
besetzten
Gebieten.
At
its
root
it
is
possible
to
find
concrete
US
government
decisions
made
over
the
years,
from
nurturing
alliances
with
corrupt
and
authoritarian
Middle
Eastern
regimes
to
maintaining
a
conspicuous
military
presence
in
Saudi
Arabia
and
showing
a
general
obliviousness
to
the
plight
of
Palestinians
in
the
occupied
territories.
News-Commentary v14
Ole
Schmidt
und
Michael
Brink
Larsen
verfügen
über
mehr
als
25
Jahre
kulturübergreifende
Erfahrung
und
sind
auf
die
Entwicklung
und
Pflege
von
Beziehungen
mit
deutsch-dänischen
Unternehmen
spezialisiert.
With
more
than
25
years
of
cross-cultural
experience,
Ole
Schmidt
and
Michael
Brink
Larsen
will
specialize
in
developing
and
fostering
relationships
with
German-Danish
businesses.
CCAligned v1
Unsere
akkreditierten
Berater
unterstützen
Unternehmen
beim
Aufbau
und
der
Pflege
von
Beziehungen
zu
nationalen
und
internationalen
Regierungen
und
Behörden.
Our
accredited
lobbyists
assist
the
management
of
relations
with
national
and
international
authorities.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
sich
häufender
Bedrohungen
für
den
freien
Handel
stellt
die
Customs/Trade
Partnership
Against
Terrorism
eine
freiwillige
Regierung-Business-Initiative
zur
Pflege
von
Beziehungen
dar,
die
die
gesamte
internationale
Lieferkette
und
den
US-Grenzschutz
verbessern.
With
threats
to
free
commerce
becoming
more
commonplace,
the
Customs/Trade
Partnership
Against
Terrorism
is
a
voluntary
government-business
initiative,
fostering
relationships
that
improve
overall
international
supply
chain
and
U.S.
border
security.
ParaCrawl v7.1
Er
bezweckt
die
Wahrung
der
gemeinsamen
Interessen
seiner
Mitgliederfirmen,
die
Aufnahme
und
Pflege
von
Beziehungen
zu
Kunden
und
Lieferanten
sowie
die
Förderung
des
professionellen
Einsatzes
von
Licht
in
der
Schweiz.
It
aims
at
preserving
the
common
interests
of
its
member
companies,
taking
up
and
maintaining
relationships
with
customers
and
suppliers
as
well
as
promoting
the
professional
use
of
light
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Pläne
stehen
vier
strategische
Hauptbereiche:
die
Ausweitung
der
Geschäftstätigkeit
der
Triodos
Bank,
die
Förderung
von
Innovationen,
sich
noch
mehr
zu
einer
lernenden
Organisation
zu
entwickeln
und
die
Vertiefung
des
Ansatzes
der
Bank
zur
Pflege
von
Beziehungen.
The
plans
focus
on
four
key
strategic
areas;
to
broaden
Triodos
Bank's
scope,
innovate
more,
become
even
more
of
a
learning
organisation
and
further
deepen
its
relationship
approach.
ParaCrawl v7.1
Als
Account
Manager
wirst
Du
der
Ansprechpartner
für
mehrere
unserer
großen
Accounts
werden
und
wirst
Dich
um
Aufbau
und
Pflege
von
dauerhaften
Beziehungen
durch
die
Bereitstellung
von
exzellenten
Service
kümmern.
As
an
Account
Manager
you
will
serve
as
the
main
point
of
contact
for
several
of
our
large
accounts,
establishing
and
maintaining
lasting
relationships
by
providing
excellent
service.
CCAligned v1
Beim
Aufbau
und
der
Pflege
von
Beziehungen
zwischen
Kreativen,
Industrie,
Forschungseinrichtungen
und
Regierungsstellen
setzt
sie
insbesondere
auf
die
Kraft
des
Dialogs.
She
believes
in
the
power
of
dialogue
to
foster
relationships
between
creatives,
industry,
research,
and
governments.
ParaCrawl v7.1
Vor
seiner
Zeit
bei
Avast
war
Herr
Holden
Senior
Director
of
Strategic
Partnerships
bei
Google,
Inc.,
wo
er
für
den
Aufbau
und
die
Pflege
von
Beziehungen
im
Vertrieb
von
Desktop-
und
Mobilprodukten,
den
Zusammenschluss
von
Such-
und
Verwertungsdiensten
und
den
Erwerb
strategischer
Inhalte
zuständig
war.
Prior
to
joining
Avast,
Mr.
Holden
was
Senior
Director
of
Strategic
Partnerships
at
Google,
Inc.,
where
he
developed
and
led
relationships
regarding
the
distribution
of
desktop
and
mobile
products,
syndication
of
search
and
monetization
services,
and
strategic
content
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Schwerpunkte
des
FIIT
bilden
der
Ausbau
und
die
Pflege
von
Beziehungen
zu
Hochschulen
aus
China,
Südkorea,
Südafrika,
Nord-
und
Mitteleuropa
sowie
den
USA.
Another
focus
of
FIIT's
work
is
to
maintain
and
foster
the
academic
relations
to
universities
and
seminaries
in
China,
South
Korea,
South
Africa,
Northern-
and
Central
Europe
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Kadris
bisherige
internationale
Erfahrung
in
den
Bereichen
Marketing
und
Kommunikation,
Vertrieb
und
Projektmanagement
bilden
eine
solide
Grundlage
für
den
Aufbau
und
die
Pflege
von
Beziehungen
zur
deutschen
Community
von
EstateGuru.
Kadri’s
prior
international
experience
in
marketing
and
communications,
sales,
and
project
management
give
her
a
solid
basis
for
establishing
and
nurturing
relationships
with
EstateGuru’s
German
community.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstützt
das
Institut
bei
der
Pflege
von
Beziehungen
zu
Drittmittelgebern
aus
den
Bereichen
Politik,
Wirtschaft,
Verwaltung
und
Polizei
und
spricht
–
im
Hinblick
auf
die
nationalen
und
internationalen
Kontakte
und
Projekte
-
Empfehlungen
aus.
The
Advisory
Board
provides
support
to
the
IMO
in
fostering
relations
with
third
party
sponsors
who
are
active
in
the
arenas
of
politics,
economy,
administration
and
police,
and
gives
recommendations
with
regard
to
national
and
international
contacts
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Teil
ihrer
Aufgabe,
die
offiziellen
Arztberichte
zu
übersetzen,
aber
auch
sollten
wir
ihr
intensive
Arbeit
in
der
Pflege
von
Beziehungen
mit
italienischen
Beauftragten
und
sozialen
Vereinigungen
nicht
vergessen.
It
is
also
part
of
their
duties
to
translate
official
medical
reports,
but
let’s
not
forget
the
intense
work
they
carry
out
in
the
management
of
relationships
with
different
Italian
representatives
ad
social
entities.
ParaCrawl v7.1
Das
gegenseitige
persönliche
Kennenlernen,
der
Austausch
von
Informationen
sowie
ein
aufrichtiger
Dialog
über
die
Mittel
zur
Pflege
von
Beziehungen
zwischen
unseren
Kirchen
sind
unentbehrliche
Voraussetzungen,
um
in
einem
Geist
kirchlicher
Brüderlichkeit
Fortschritte
machen
zu
können.
Reciprocal
personal
acquaintance,
the
exchange
of
information
and
a
frank
dialogue
on
the
ways
of
establishing
relations
between
our
Churches
are
the
indispensable
premise
for
being
able
to
progress
in
a
spirit
of
ecclesial
brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
nicht
nur
Wert
auf
hohe
Qualitt
liefern
Open-Source-Lsungen
wie
die
Entwicklung
von
PHP-Anwendungen,
Joomla
Development
Services,
Drupal-Lsungen,
Open-Source-Lsungen
fr
B2B,
B2C-Web-Entwicklung,
PHP-Entwicklung
Indien,
E-Commerce-Website-Entwicklung,
aber
auch
die
Einrichtung
und
Pflege
von
langfristigen
Beziehungen
mit
den
Kunden.
We
lay
emphasis
on
not
only
delivering
high
quality
open
source
solutions
like
PHP
application
development,
Joomla
development
services,
Drupal
solutions,
B2B
open
source
solutions,
B2C
web
development,
PHP
development
India,
E-commerce
website
development;
but
also
establishing
and
maintaining
long
term
relationships
with
clients.
ParaCrawl v7.1
Begleitend
zum
Messeauftritt
bieten
exklusive
Side-Events
von
Swiss
Textiles
eine
optimale
Plattform
für
den
Aufbau
neuer
Geschäftskontakte
und
die
Pflege
von
bestehenden
Beziehungen.
The
exclusive
side
events
organised
by
Swiss
Textiles
at
Techtextil
2017
will
offer
an
ideal
platform
for
establishing
new
business
contacts
and
reinforcing
existing
ones.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
die
Pflege
von
dauerhaften
Stakeholder-Beziehungen,
die
von
Integrität
und
Gegenseitigkeit
geprägt
sind,
ermöglicht
uns,
den
Umgang
mit
neuen
Herausforderungen
und
Chancen
wirksam
zu
priorisieren.
For
it
is
the
cultivation
of
lasting
stakeholder
relationships,
characterised
by
integrity
and
reciprocity,
that
enables
us
to
define
our
priorities
when
seeking
the
most
effective
ways
to
handle
new
challenges
and
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesem
und
dem
Studium
für
meine
CMA
Prüfung
im
Februar,
Ich
habe
nicht
viel
Zeit
für
andere
Dinge
oder
die
Pflege
von
Beziehungen
hatte.
Between
that
and
studying
for
my
CMA
exam
in
February,
I
haven’t
had
much
time
for
other
things
or
maintaining
relationships.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
und
die
Pflege
von
Beziehungen
mit
anderen
Influencern,
Networking
und
der
Ausbau
Deiner
Marke
nimmt
viel
Zeit
in
Anspruch.
Relationships
with
other
influencers,
networking,
and
growing
a
following
all
take
time
and
intent
to
connect
personally.
ParaCrawl v7.1
Curis
ist
sich
im
Klaren
darüber,
wie
bedeutend
der
Aufbau
und
die
Pflege
von
guten
Beziehungen
zur
Stadt
Florence,
zu
lokalen
Landbesitzern
und
anderen
Projektbeteiligten
ist.
Curis
acknowledges
the
importance
of
building
and
maintaining
strong
relationships
with
the
Town
of
Florence,
local
landowners
and
other
project
stakeholders.
ParaCrawl v7.1