Translation of "Persönliches gespräch führen" in English

Wäre es möglich, mit einigen Angestellten ein persönliches Gespräch zu führen?
Would it be possible to meet some of the employees for a series of individual interviews?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gestern die Ehre und das Vergnügen, mit Alexander Milinkewitsch ein langes, persönliches Gespräch zu führen.
I had, yesterday, the honour and pleasure of a long personal conversation with Mr Milinkevich.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, den Grundsatz der „persönlichen Einreichung“ (unbeschadet der Anforderung der Abnahme der Fingerabdrücke von Erstantragstellern) abzuschaffen und gleichzeitig die Möglichkeit beizubehalten, ein persönliches Gespräch zu führen.
The Commission proposes to abolish the principle of ‘lodging in person’ (without prejudice to the requirements on the collection of fingerprints for first time applicants) while maintaining the possibility of conducting an interview.
TildeMODEL v2018

In seinen Anmerkungen zu diesem Schreiben bestand der Beschwerdeführer darauf,dassdie Anstellungsbehörde mit ihm ein persönliches Gespräch hätte führen müssen.
In his observations on this letter,the complainant insisted that the appointing authorityshould have interviewed him personally. The fact that he had already applied for A2 grade
EUbookshop v2

Sie können entweder zu uns nach Krefeld kommen, um ein persönliches Gespräch zu führen, oder wir können einen Anruf über Skype vereinbaren.
You can either come to us in Krefeld for a personal call or we can arrange a call via Skype.
CCAligned v1

Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder ein persönliches Gespräch führen möchten, können Sie uns jederzeit per Mail kontaktieren.
If you need any additional information or would prefer a personal interview, please do not hesitate to contact us via email.
CCAligned v1

Und wenn ein Kunde etwas vertraulich besprechen möchte, gibt es einen anderen Bereich - keinen VIP-Raum, denn jeder Kunde ist hier ein VIP, sondern das, was Patek Philippe den "Celestial"-Raum getauft hat, benannt nach einer ganz besonderen Uhr – wo man ein persönliches Gespräch führen kann.
And if a customer would like to discuss something privately, there is another area – not a VIP room, since every customer here is a VIP, but what Patek Philippe have called the "celestial room," named after a very special watch – where one can have a quiet conversation.
ParaCrawl v7.1

Das Festhalten und einfache Schwingen an Ort und Stelle ist durchaus akzeptabel, wenn es so einfacher ist, dabei ein persönliches Gespräch zu führen.
Holding on and simply swaying in place is perfectly acceptable if it makes it easier to have a personal conversation. Getting All the Right Moves
ParaCrawl v7.1

Wenn man überhaupt bis dahin gelangt ist und nicht schon vorher an mehreren PIN Codes, die man eingeben muss, scheiterte, um mit einem Automaten ein „persönliches Gespräch“ führen zu können.
If you even get to a “personal dialogue” with a machine and do not fail previously when asked to input several pin codes.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie zu einem Problem werden, kannst Du sie entweder rausschmeißen oder ein persönliches Gespräch führen.
If they become a problem, you can either boot them or have a quiet word with them.
ParaCrawl v7.1

Manchmal konnte er beide Persönlichkeiten sein und Gespräche führen.
At times he could be both personalities, carry on conversations.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ließ er beide Persönlichkeiten... Gespräche führen.
At times, he could be both personalities carry on conversations.
OpenSubtitles v2018

Ermutigen Sie jedoch Ihre Mitarbeiter, Ihre persönlichen Gespräche zu führen.
However, encourage your employees to have your personal conversations and stuff home.
ParaCrawl v7.1

Die Person, das Gespräch führen sollfühlen Respekt für jeden Kandidaten für die Stelle anzuwenden.
The person conducting the interview shouldfeel respect for each candidate applying for the vacancy.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass wir wieder lernen, diese persönlichen Gespräche zu führen -- mit einem Fremden und ungestört.
What matters here is that we relearn how to have these face-to-face discussions, without anyone else listening, with a stranger.
TED2020 v1

Oft wäre es jedoch besser aufzustehen und persönlich ein Gespräch zu führen, als Informationen per mail auszutauschen.
Often, however, it would be better to just stand up and have a discussion in person rather than exchange information via email.
ParaCrawl v7.1

Die Person, das Gespräch führen, zu verstehen, dass die Aufregung - es ist ganz natürlich und verständlich Sache, aber der Mangel an Leidenschaft und Inspiration schieben kann.
The person conducting the interview, understand that the excitement - it is quite natural and understandable thing, but the lack of passion and inspiration it can push.
ParaCrawl v7.1

In der Regel ist eine der effektivsten Methoden - setzen Sie sich an die Stelle der Person, die Gespräch führen und versuchen so, dass das Interesse, ihn zu verhalten.
In general, one of the most effective methods - put yourself in the place of the person conducting the interview and try to behave in such a way that interest him.
ParaCrawl v7.1

Während einige Mitarbeiter nach wie vor zu Fuß in den Strassen und Gassen unterwgs sind um mit Leuten zu sprechen und Bedürftigen zu dienen, haben wir Gäste im Wohnwagen und können persönliche Gespräche führen.
While some of us are still walking around on the streets and alleys talking and ministering to people in need, we always have guests in the trailer where we can have a conversation in a very relaxed and calm atmosphere.
ParaCrawl v7.1