Translation of "Perspektiven schaffen" in English

Das " Berufliche Perspektiven und Einkommen schaffen "
The " Create Career Prospects and Income "
XLEnt v1

Aktive und passive Behandlungsformen schaffen Perspektiven und verbessern die Lebensqualität in jedem Alter.
Active and passive forms of treatment create new perspectives and improve the quality of life at any age.
CCAligned v1

Innovation Technologien, die neue Perspektiven schaffen.
Innovation Technologies that create new perspectives.
CCAligned v1

Wir fördern Start-Ups, die für geflüchtete Menschen Arbeitsplätze und damit Perspektiven schaffen.
We support start-ups that generate prospects by creating employment opportunities for refugees.
CCAligned v1

Weitere Informationen Pressemitteilung "Neue Perspektiven schaffen"
More information Press release: Creating new perspectives
ParaCrawl v7.1

Kindern bessere Perspektiven schaffen zu können ist eine wichtige Aufgabe für uns alle.
Creating better prospects for children is an important task for all of us.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel dafür, dass Tradition und Innovationskraft Perspektiven schaffen.
This is an example of how tradition and innovation create opportunities.
ParaCrawl v7.1

Beteiligung ermöglichen und im Konsens neue Perspektiven schaffen.
Facilitate participation and create new perspectives through consensus.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel des Spiegels ermöglicht es der Betrachter unterschiedliche Perspektiven zu schaffen.
The game of mirrors allows the viewer to create different perspectives.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, großartige Fähigkeiten zu entfalten und eindrucksvolle Perspektiven zu schaffen.
It is time to develop great skills and create impressive perspectives.
CCAligned v1

Gleichzeitig sollen Bildungsprogramme im Energiesektor neue berufliche Perspektiven in Ghana schaffen.
At the same time, training programmes in the energy sector are aimed at creating new prospects for work in Ghana.
ParaCrawl v7.1

Inspiration heißt neue Perspektiven öffnen, Freiräume schaffen, Zukunft gestalten.
Inspiration means to open up new perspectives, create new scope, shape the future.
ParaCrawl v7.1

Mit derselben Kühnheit konnte sich die Textilbranche neue Perspektiven schaffen.
The same boldness has opened new perspectives in the textile sector.
ParaCrawl v7.1

Diese Lampen können dank ihrer Flexibilität verschiedene Perspektiven und Muster schaffen.
These lamps may provide different perspectives and patterns due to their flexibility.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam optimieren wir die Zusammenarbeit, entwerfen Perspektiven und schaffen Lösungen.
Together we optimise our collaboration, we design perspectives and we create solutions.
ParaCrawl v7.1

Afrika stärken und Perspektiven schaffen >
Empower Africa and create perspectives >
ParaCrawl v7.1

Das Einbeziehen externer Experten kann daher neue Perspektiven schaffen.
Involving external experts can therefore create new perspectives. 3.
ParaCrawl v7.1

Libanon: Perspektiven für Flüchtlinge schaffen (Video)
Lebanon: Helping refugees build a future (video)
ParaCrawl v7.1

Unsere internationalen Künstler*innen bieten neue Perspektiven und schaffen unkonventionelle Synergien.
Our international artists offer new perspectives and create unconventional synergies.
ParaCrawl v7.1

Perspektiven schaffen: für Kinder und Frauen in den ärmsten Regionen der WeltKindern, Jugendlichen...
Create perspectives: for children and women in the poorest regions of the worldTo give children,...
CCAligned v1

Die wirtschaftliche Stabilität sei auch Voraussetzung, um für junge Landwirte Perspektiven zu schaffen.
Financial stability is a precondition to ensuring a future for young farmers.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch dreidimensionale Wirkung erzielen und illusionistische trompe l’oeil Perspektiven schaffen.
They also can be used to create three-dimensional effect artworks and illusionistic trompe l’oeil perspectives.
ParaCrawl v7.1

Nur wer einen tiefen Einblick hat kann wirklich verstehen und nachhaltig sinnvolle Perspektiven schaffen.
Only those who have a deep insight can really understand and create meaningful perspectives in the long term.
CCAligned v1

Film: "Berufsbildung stärken, Perspektiven schaffen – Das internationale Engagement der Bundesregierung"
Film: "Strengthening VET, creating perspectives – The international commitment of the Federal Government"
ParaCrawl v7.1

Die Auseinandersetzung mit Humboldts Wissenschaftsverständnis kann dabei das Bewusstsein für plurale Perspektiven auf Klima schaffen.
The examination of Humboldt's understanding of science can create awareness for multiple perspectives on climate.
ParaCrawl v7.1

Erstens, die Intensivierung oder erneute Prüfung der Entwicklungshilfepolitik, um in den Herkunftsländern ein lebenswertes Umfeld mit Perspektiven zu schaffen und so den Exodus der - in ihrer Mehrheit jungen - Bevölkerung zu verhindern, die, anstatt ins Unbekannte zu fliehen und ihr Leben aufs Spiel zu setzen, eine wichtige Rolle in der Entwicklung ihre Heimatlandes spielen können und müssen.
Firstly, the intensification and reconsideration of the policy of development aid in order to generate, in the countries of origin, a dignified and promising environment and thereby prevent the exodus of people - the majority of whom are young - who, rather than fleeing towards the unknown, risking their lives, could and should play an essential role in the development of their own countries.
Europarl v8

Die große Herausforderung besteht nicht in der Anerkennung der Tatsache, dass viele Wege zum Erfolg führen, sondern vielmehr darin, in der ökonomischen Analyse und Wirtschaftspolitik Raum für andere Perspektiven zu schaffen.
The great challenge is not to admit that there are many recipes, but rather to create space for other perspectives on economic analysis and policy.
News-Commentary v14