Translation of "Bedarf schaffen" in English
Um
einzigartige
Klangwelten
zu
schaffen,
bedarf
es
einzigartiger
Musikinstrumente.
Unique
worlds
of
sound
require
unique
instruments.
CCAligned v1
Um
bleibende
Werte
zu
schaffen,
bedarf
es
eines
beständigen
und
klugen
Vermögensmanagements.
In
order
to
create
lasting
values,
enduring
and
wise
asset
management
is
required.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Unternehmenssektor
umzustrukturieren
und
transparente
Geschäftsbedingungen
zu
schaffen,
bedarf
es
aber
noch
weiterer
Schritte.
However,
further
action
is
needed
to
restructure
the
corporate
sector,
improve
banking
sector
efficiency
and
create
a
transparent
business
environment.
TildeMODEL v2018
Die
strukturellen
Veränderungen
im
europäischen
Handel
schaffen
Bedarf
an
mehr
qualifizierten
Arbeitskräften
und
Teilzeitbeschäftigten.
The
structural
changes
that
European
commerce
is
undergoing
will
require
more
skilled
labour
and
part-time
jobs.
EUbookshop v2
Nach
meinem
medizinischen
Bedarf
schaffen,
unternahm
ich
einige
schnelle
Kampagne
Stationen
in
Manchester.
After
addressing
my
medical
needs,
I
undertook
several
quick
campaign
stops
in
Manchester.
ParaCrawl v7.1
Um
in
den
in
diesem
Bericht
untersuchten
Ländern
ein
der
Preisstabilität
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen
,
bedarf
es
einer
soliden
Finanzpolitik
und
moderater
Lohn
erhöhungen
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
price
stability
in
the
countries
covered
in
this
report
will
require
a
sound
fiscal
policy
and
moderate
wage
increases
.
ECB v1
Um
in
Ungarn
ein
der
Preisstabilität
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen
,
bedarf
es
der
Umsetzung
ehrgeiziger
und
glaubwürdiger
Maßnahmen
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
,
wobei
ein
besonderes
Augenmerk
auf
eine
nachhaltige
Ausgabenkürzung
und
eine
spürbare
Verbesserung
der
Haushaltslage
gelegt
werden
sollte
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
price
stability
in
Hungary
will
be
dependent
on
the
implementation
of
an
ambitious
and
credible
fiscal
consolidation
path
,
focusing
in
particular
on
sustainable
expenditure
reductions
and
a
tangible
improvement
in
the
country
's
fiscal
performance
.
ECB v1
Um
in
Malta
ein
der
Preisstabilität
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen
,
bedarf
es
unter
anderem
der
Umsetzung
einer
soliden
und
glaubwürdigen
mittelfristigen
Strategie
in
der
Finanzpolitik
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
price
stability
in
Malta
will
be
dependent
on
,
inter
alia
,
the
implementation
of
a
sound
and
credible
medium-term
fiscal
strategy
.
ECB v1
Um
in
Zypern
ein
der
Preisstabilität
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen
,
bedarf
es
unter
anderem
einer
nachhaltigen
Verbesserung
der
Haushaltslage
des
Landes
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
price
stability
in
Cyprus
will
be
dependent
on
,
inter
alia
,
the
achievement
of
a
sustainable
improvement
in
the
country
's
fiscal
performance
.
ECB v1
Um
in
Estland
ein
der
Preisstabilität
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zur
schaffen
,
bedarf
es
eines
hinreichend
restriktiven
finanzpolitischen
Kurses
,
um
den
nachfrageinduzierten
Inflationsdruck
einzudämmen
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
price
stability
in
Estonia
will
be
dependent
on
a
fiscal
policy
tight
enough
to
contain
demand-induced
inflationary
pressures
.
ECB v1
Um
in
Polen
ein
der
Preisstabilität
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen
,
bedarf
es
der
Umsetzung
eines
nachhaltigen
und
glaubwürdigen
Kurses
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
price
stability
in
Poland
will
be
dependent
on
the
implementation
of
a
sustainable
and
credible
fiscal
consolidation
path
.
ECB v1
Um
in
Estland
ein
der
Konvergenz
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen,
bedarf
es
der
Durchführung
einer
auf
die
Gewährleistung
gesamtwirtschaftlicher
Stabilität,
einschließlich
dauerhafter
Preisstabilität,
ausgerichteten
Wirtschaftspolitik.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
convergence
in
Estonia
requires
the
conduct
of
economic
policies
geared
towards
ensuring
overall
macroeconomic
stability,
including
sustainable
price
stability.
TildeMODEL v2018
Um
in
Litauen
ein
der
nachhaltigen
Konvergenz
förderliches
Umfeld
zu
schaffen,
bedarf
es
unter
anderem
der
Durchführung
einer
auf
die
Gewährleistung
dauerhafter
gesamtwirtschaftlicher
Stabilität
–
einschließlich
Preisstabilität
–
ausgerichteten
Wirtschaftspolitik.
Achieving
an
environment
that
is
conducive
to
sustainable
convergence
in
Lithuania
requires,
among
other
things,
the
conduct
of
economic
policies
which
are
geared
towards
ensuring
overall
sustainable
macroeconomic
stability,
including
price
stability.
TildeMODEL v2018
Um
in
der
Slowakei
ein
der
Konvergenz
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen,
bedarf
es
unter
anderem
der
Umsetzung
eines
nachhaltigen
und
glaubwürdigen
Kurses
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
convergence
in
Slovakia
requires,
inter
alia,
the
implementation
of
a
sustainable
and
credible
fiscal
consolidation
path.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kohärenz
zwischen
den
Maßnahmen
zu
gewährleisten,
positive
Synergien
zu
nutzen
und
durch
Erfahrungsaustausch
eine
gemeinsame
Wissensbasis
zu
schaffen,
bedarf
es
einer
wirksamen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene.
Effective
cooperation
among
national,
regional
and
local
levels
of
Member
State
governments
is
needed
to
ensure
coherence
between
measures,
exploit
positive
synergy
between
them
and
build
a
body
of
collective
knowledge
from
sharing
the
results
of
experience.
DGT v2019
Will
die
Europäische
Union
wirklich
integrierte
Finanzmärkte
schaffen,
bedarf
es
der
Konvergenz
(und
nicht
der
Divergenz)
bei
den
Methoden
für
die
Umsetzung
und
rechtliche
Durchsetzung
in
den
Mitgliedstaaten.
If
the
European
Union
is
to
develop
integrated
financial
markets,
there
needs
to
be
convergence
(rather
than
divergence)
in
the
methods
of
implementation
and
enforcement
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Steigerung
des
Anteils
erneuerbarer
Energiequellen
an
der
Energieversorgung
der
beteiligten
Entwicklungsländer
wird
erheblichen
Bedarf
an
Umwelttechnologien
schaffen.
There
will
be
a
considerable
need
for
environmental
technologies
in
order
to
boost
the
share
of
renewable
energies
in
participating
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Um
für
die
Hersteller
die
notwendigen
Anreize
zur
Entwicklung
sauberer
Fahrzeuge
für
einen
breiten
Markt
zu
schaffen,
bedarf
es
eines
verbindlichen
Konzepts.
A
mandatory
approach
is
essential
to
create
the
necessary
incentive
for
manufacturers
to
develop
clean
vehicles
for
a
broader
market.
TildeMODEL v2018
Um
ein
Bewusstsein
für
das
Mehr
an
Effizienz
zu
schaffen,
bedarf
es
deshalb
zusätzlicher
Initiativen
in
den
Mitgliedstaaten
mit
klarer
Unterstützung
durch
die
Kommission.
Therefore
in
order
to
capture
the
efficiency
gains
additional
initiatives
are
needed
in
the
Member
States
with
the
clear
support
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Um
in
der
EU
ein
für
Unternehmen
günstigeres
Umfeld
zu
schaffen,
bedarf
es
einer
größeren
steuerpolitischen
Abstimmung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Verwaltungslasten,
der
Erfüllungskosten
und
der
Steuerhemmnisse
im
Binnenmarkt.
In
order
to
create
a
more
favourable
business
environment
in
the
EU,
there
must
be
greater
coordination
between
Member
States
on
tax
policy,
along
with
measures
to
reduce
administrative
burden,
compliance
costs
and
tax
obstacles
in
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
ihre
Annäherung
an
die
Union
fortsetzen
und
sich
je
nach
Bedarf
Strukturen
schaffen,
die
ausschließlich
dem
Management
der
Unionsprogramme
dienen.
It
will
pursue
closer
ties
with
the
EU
and,
according
to
need,
will
continue
to
have
management
structures
geared
solely
towards
EU
programmes.
TildeMODEL v2018
Um
in
Estland
ein
der
Konvergenz
auf
Dauer
förderliches
Umfeld
zu
schaffen
,
bedarf
es
der
Durchführung
einer
auf
die
Gewährleistung
gesamtwirtschaftlicher
Stabilität
,
einschließlich
dauerhafter
Preisstabilität
,
ausgerichteten
Wirtschaftspolitik
.
Achieving
an
environment
conducive
to
sustainable
convergence
in
Estonia
requires
the
conduct
of
economic
policies
geared
towards
ensuring
overall
macroeconomic
stability
,
including
sustainable
price
stability
.
ECB v1
In
den
acht
übrigen
Ländern
kann
die
Statistik
für
ihren
internen
Bedarf
eine
Personenkennummer
schaffen,
es
gibt
jedoch
keine
nationalen
Kennummern
für
allgemeine
Verwaltungszwecke.
In
the
eight
other
countries
the
statistical
services
can
create
personal
identification
numbers
for
their
own
purposes,
but
there
are
no
national
identification
numbers
for
general
administrative
purposes.
EUbookshop v2
Um
das
gegenwärtige
Chaos
zu
beseitigen
und
ein
gesünderes
weltweites
Finanzsystem
zu
schaffen,
bedarf
es
groß
angelegter
Reformen
in
den
Bereichen
Politik,
Regulierung
und
Finanzmarktüberwachung.
Major
policy,
regulatory,
and
supervisory
reforms
will
be
required
to
clean
up
the
current
mess
and
create
a
sounder
global
financial
system.
News-Commentary v14