Translation of "Bedarf schaffen" in English

Um einzigartige Klangwelten zu schaffen, bedarf es einzigartiger Musikinstrumente.
Unique worlds of sound require unique instruments.
CCAligned v1

Um bleibende Werte zu schaffen, bedarf es eines beständigen und klugen Vermögensmanagements.
In order to create lasting values, enduring and wise asset management is required.
ParaCrawl v7.1

Um den Unternehmenssektor umzustrukturieren und transparente Geschäftsbedingungen zu schaffen, bedarf es aber noch weiterer Schritte.
However, further action is needed to restructure the corporate sector, improve banking sector efficiency and create a transparent business environment.
TildeMODEL v2018

Die strukturellen Veränderungen im europäischen Handel schaffen Bedarf an mehr qualifizierten Arbeitskräften und Teilzeitbeschäftigten.
The structural changes that European commerce is undergoing will require more skilled labour and part-time jobs.
EUbookshop v2

Nach meinem medizinischen Bedarf schaffen, unternahm ich einige schnelle Kampagne Stationen in Manchester.
After addressing my medical needs, I undertook several quick campaign stops in Manchester.
ParaCrawl v7.1

Um in den in diesem Bericht untersuchten Ländern ein der Preisstabilität auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen , bedarf es einer soliden Finanzpolitik und moderater Lohn erhöhungen .
Achieving an environment conducive to sustainable price stability in the countries covered in this report will require a sound fiscal policy and moderate wage increases .
ECB v1

Um in Ungarn ein der Preisstabilität auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen , bedarf es der Umsetzung ehrgeiziger und glaubwürdiger Maßnahmen zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen , wobei ein besonderes Augenmerk auf eine nachhaltige Ausgabenkürzung und eine spürbare Verbesserung der Haushaltslage gelegt werden sollte .
Achieving an environment conducive to sustainable price stability in Hungary will be dependent on the implementation of an ambitious and credible fiscal consolidation path , focusing in particular on sustainable expenditure reductions and a tangible improvement in the country 's fiscal performance .
ECB v1

Um in Malta ein der Preisstabilität auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen , bedarf es unter anderem der Umsetzung einer soliden und glaubwürdigen mittelfristigen Strategie in der Finanzpolitik .
Achieving an environment conducive to sustainable price stability in Malta will be dependent on , inter alia , the implementation of a sound and credible medium-term fiscal strategy .
ECB v1

Um in Zypern ein der Preisstabilität auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen , bedarf es unter anderem einer nachhaltigen Verbesserung der Haushaltslage des Landes .
Achieving an environment conducive to sustainable price stability in Cyprus will be dependent on , inter alia , the achievement of a sustainable improvement in the country 's fiscal performance .
ECB v1

Um in Estland ein der Preisstabilität auf Dauer förderliches Umfeld zur schaffen , bedarf es eines hinreichend restriktiven finanzpolitischen Kurses , um den nachfrageinduzierten Inflationsdruck einzudämmen .
Achieving an environment conducive to sustainable price stability in Estonia will be dependent on a fiscal policy tight enough to contain demand-induced inflationary pressures .
ECB v1

Um in Polen ein der Preisstabilität auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen , bedarf es der Umsetzung eines nachhaltigen und glaubwürdigen Kurses zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen .
Achieving an environment conducive to sustainable price stability in Poland will be dependent on the implementation of a sustainable and credible fiscal consolidation path .
ECB v1

Um in Estland ein der Konvergenz auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen, bedarf es der Durchführung einer auf die Gewährleistung gesamtwirtschaftlicher Stabilität, einschließlich dauerhafter Preisstabilität, ausgerichteten Wirtschaftspolitik.
Achieving an environment conducive to sustainable convergence in Estonia requires the conduct of economic policies geared towards ensuring overall macroeconomic stability, including sustainable price stability.
TildeMODEL v2018

Um in Litauen ein der nachhaltigen Konvergenz förderliches Umfeld zu schaffen, bedarf es unter anderem der Durchführung einer auf die Gewährleistung dauerhafter gesamtwirtschaftlicher Stabilität – einschließlich Preisstabilität – ausgerichteten Wirtschaftspolitik.
Achieving an environment that is conducive to sustainable convergence in Lithuania requires, among other things, the conduct of economic policies which are geared towards ensuring overall sustainable macroeconomic stability, including price stability.
TildeMODEL v2018

Um in der Slowakei ein der Konvergenz auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen, bedarf es unter anderem der Umsetzung eines nachhaltigen und glaubwürdigen Kurses zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen.
Achieving an environment conducive to sustainable convergence in Slovakia requires, inter alia, the implementation of a sustainable and credible fiscal consolidation path.
TildeMODEL v2018

Um die Kohärenz zwischen den Maßnahmen zu gewährleisten, positive Synergien zu nutzen und durch Erfahrungsaustausch eine gemeinsame Wissensbasis zu schaffen, bedarf es einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den Regierungen der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
Effective cooperation among national, regional and local levels of Member State governments is needed to ensure coherence between measures, exploit positive synergy between them and build a body of collective knowledge from sharing the results of experience.
DGT v2019

Will die Europäische Union wirklich integrierte Finanzmärkte schaffen, bedarf es der Konvergenz (und nicht der Divergenz) bei den Methoden für die Umsetzung und rechtliche Durchsetzung in den Mitgliedstaaten.
If the European Union is to develop integrated financial markets, there needs to be convergence (rather than divergence) in the methods of implementation and enforcement in Member States.
TildeMODEL v2018

Die Steigerung des Anteils erneuerbarer Energiequellen an der Energieversorgung der beteiligten Entwicklungsländer wird erheblichen Bedarf an Umwelttechnologien schaffen.
There will be a considerable need for environmental technologies in order to boost the share of renewable energies in participating developing countries.
TildeMODEL v2018

Um für die Hersteller die notwendigen Anreize zur Entwicklung sauberer Fahrzeuge für einen breiten Markt zu schaffen, bedarf es eines verbindlichen Konzepts.
A mandatory approach is essential to create the necessary incentive for manufacturers to develop clean vehicles for a broader market.
TildeMODEL v2018

Um ein Bewusst­sein für das Mehr an Effizienz zu schaffen, bedarf es deshalb zusätzlicher Initiativen in den Mit­gliedstaaten mit klarer Unterstützung durch die Kommission.
Therefore in order to capture the efficiency gains additional initiatives are needed in the Member States with the clear support of the Commission.
TildeMODEL v2018

Um in der EU ein für Unternehmen günstigeres Umfeld zu schaffen, bedarf es einer größeren steuerpolitischen Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und Maßnahmen zur Reduzierung der Verwaltungslasten, der Erfüllungskosten und der Steuerhemmnisse im Binnenmarkt.
In order to create a more favourable business environment in the EU, there must be greater coordination between Member States on tax policy, along with measures to reduce administrative burden, compliance costs and tax obstacles in the Single Market.
TildeMODEL v2018

Sie sollte ihre Annäherung an die Union fortsetzen und sich je nach Bedarf Strukturen schaffen, die ausschließlich dem Management der Unionsprogramme dienen.
It will pursue closer ties with the EU and, according to need, will continue to have management structures geared solely towards EU programmes.
TildeMODEL v2018

Um in Estland ein der Konvergenz auf Dauer förderliches Umfeld zu schaffen , bedarf es der Durchführung einer auf die Gewährleistung gesamtwirtschaftlicher Stabilität , einschließlich dauerhafter Preisstabilität , ausgerichteten Wirtschaftspolitik .
Achieving an environment conducive to sustainable convergence in Estonia requires the conduct of economic policies geared towards ensuring overall macroeconomic stability , including sustainable price stability .
ECB v1

In den acht übrigen Ländern kann die Statistik für ihren internen Bedarf eine Personenkennummer schaffen, es gibt jedoch keine nationalen Kennummern für allgemeine Verwaltungszwecke.
In the eight other countries the statistical services can create personal identification numbers for their own purposes, but there are no national identification numbers for general administrative purposes.
EUbookshop v2

Um das gegenwärtige Chaos zu beseitigen und ein gesünderes weltweites Finanzsystem zu schaffen, bedarf es groß angelegter Reformen in den Bereichen Politik, Regulierung und Finanzmarktüberwachung.
Major policy, regulatory, and supervisory reforms will be required to clean up the current mess and create a sounder global financial system.
News-Commentary v14