Translation of "Akzeptanz schaffen" in English
Ergebnisorientierte
Umsetzung
und
Wissenstransfer
schaffen
Akzeptanz
und
Kompetenz
für
nachhhaltige
Veränderungen.
Output-driven
implementation
and
transfer
of
knowledge
create
acceptance
and
expertise
for
sustainable
transformation.
ParaCrawl v7.1
Sie
beeinflussen
die
Akzeptanz
unseres
Handelns,
schaffen
Glaubwürdigkeit
und
Vertrauen.
They
impact
the
recognition
of
our
actions
and
create
credibility
and
trust.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
müssen
die
Eltern
eine
Atmosphäre
der
Akzeptanz
schaffen.
Finally,
parents
need
to
make
an
atmosphere
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
wir
das
notwendige
Vertrauen
und
die
erforderliche
Akzeptanz
schaffen.
That
is
the
only
way
we
will
be
able
to
create
the
necessary
trust
and
the
required
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Wie
wollt
ihr
hier
ein
Klima
der
Akzeptanz
schaffen?
How
do
you
intend
to
create
a
climate
of
acceptance?
ParaCrawl v7.1
In
Folge
gilt
es
Akzeptanz
zu
schaffen.
The
next
step
is
to
foster
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
zu
schaffen,
Akzeptanz
und
Projektidentifikation
zu
erhöhen
und
zu
sichern,
Creating
trust
and
increasing
acceptance
and
project
identification
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
müsse
zudem
die
Rahmenbedingungen
für
ein
Klima
von
Akzeptanz
und
Toleranz
schaffen.
Policies
must
be
created
which
provide
the
framework
for
a
climate
of
acceptance
and
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
war
und
ist
uns
Kommunikation
wichtig,
also
Akzeptanz
zu
schaffen
in
der
Händlerschaft.
And
thirdly,
communication
was
and
is
important
to
us,
that
is
to
say,
winning
acceptance
among
the
retailers.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchte
jedoch,
daß
es
bis
heute
vor
allem
von
Seiten
der
großen
multinationalen
Unternehmen
im
Lebensmittelsektor
nur
darum
geht,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen,
die
Gefahren
herunterzuspielen
und
ein
Klima
der
Akzeptanz
zu
schaffen.
I
very
much
fear
that
what
has
been
attempted
so
far,
mainly
by
large
multi-national
companies
in
the
food
sector,
is
focused
on
the
reassurance
of
public
opinion,
the
elimination
of
risk,
and
the
creation
of
a
climate
of
acceptance.
Europarl v8
Dennoch
verstehen
nur
wenige
im
iranischen
Establishment,
dass
die
Stellung
als
führende
regionale
Macht,
Verantwortung
mit
sich
bringt
und
dass
nur
verantwortungsvolles
Verhalten
jene
Legitimität
und
Akzeptanz
schaffen
kann,
die
sich
der
Iran
wünscht.
Yet
few
in
the
Iranian
establishment
understand
that
being
the
leading
regional
power
brings
responsibility;
and
that
only
responsible
behavior
can
create
legitimacy
and
acceptance
that
Iran
craves.
News-Commentary v14
Dazu
sollten
–
in
Kooperation
mit
den
Einzelstaaten
–
unterschiedliche
Anreize
geschaffen
werden,
die
die
notwendige
Akzeptanz
schaffen,
um
die
Beteiligung
aller
betroffenen
Akteure
zu
erreichen.
To
this
end,
various
incentives
should
be
worked
out
in
cooperation
with
the
Member
States
in
order
to
make
the
schemes
acceptable
enough
so
that
all
the
relevant
players
are
involved.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Mitteilung
zu
den
Infrastrukturprioritäten
zielt
darauf
ab,
klare
Prioritäten
vorzuschlagen
und
die
EU-Maßnahmen
zu
allen
einschlägigen
Energieinfrastrukturen
stärker
in
den
Blickpunkt
zu
rücken,
die
regionale
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zu
verstärken,
Schwierigkeiten
in
Zusammenhang
mit
den
Genehmigungsverfahren
zu
verdeutlichen
und
öffentliche
Akzeptanz
zu
schaffen,
um
Unsicherheiten
hinsichtlich
Planung
und
Genehmigung
abzubauen.
The
planned
Communication
on
infrastructure
priorities
hence
has
the
objectives
to
propose
clear
priorities
and
improve
focus
of
EU
action
for
all
relevant
energy
infrastructure,
reinforce
regional
co-operation
and
coordination,
highlight
the
difficulties
linked
to
permitting
procedures
and
build
public
acceptance
to
help
reducing
planning
and
permitting
uncertainties.
TildeMODEL v2018
Die
Regionen
müssen
ihre
Legitimität
erst
noch
unter
Beweis
stellen
und
in
der
Öffentlichkeit
ein
Gefühl
der
Akzeptanz
schaffen.
The
regions
still
have
got
to
prove
their
legitimacy
and
to
create
a
public
feeling
of
affiliation.
EUbookshop v2
Mit
der
Beteiligung
der
Mitarbeiter
wecken
Sie
Verständnis
für
sicherheitsbewusstes
Verhalten,
schaffen
Akzeptanz
und
erleichtern
die
Umsetzung
der
Maßnahmen.
With
the
involvement
of
the
workers
you
will
create
an
understanding
for
safety-aware
behaviour,
create
acceptance
and
ease
the
implementation
of
the
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
die
Führungskräfte
nicht
alleine,
wenn
es
darum
geht,
Akzeptanz
zu
schaffen
und
die
Umsetzung
im
operativen
Bereich
zu
vollziehen.
We
don’t
leave
the
management
alone
when
it
comes
to
gaining
acceptance
and
implementing
our
concept
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
heute,
und
nicht
nur
auf
der
psychisch
Kranken,
aber
anderer
allgemein,
kämpfen,
um
eine
Kultur
der
Verständigung
und
Akzeptanz
zu
schaffen.
And
even
today,
and
not
only
on
the
mentally
ill,
but
on
the
other
generally,
struggling
to
establish
a
culture
of
understanding
and
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Initiativen,
vom
regelmäßigen
Austausch
unter
Experten
über
das
HSE-Intranet-Angebot
bis
hin
zur
unternehmensweiten
KION
HSE
Championship,
sensibilisieren
die
Mitarbeiter
für
HSE-Themen
und
schaffen
Akzeptanz
für
die
jeweiligen
Maßnahmen,
insbesondere
auch
für
den
schonenden
Umgang
mit
Ressourcen.
Numerous
initiatives,
ranging
from
regular
exchanges
among
experts
and
the
HSE
intranet
offering
to
the
Group-wide
KION
HSE
Championship,
raise
employees’
awareness
of
HSE
issues
and
create
acceptance
for
the
relevant
measures,
especially
for
the
considerate
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Konkret:
Um
Akzeptanz
zu
schaffen,
sollten
altersspezifisch
ausgerichtete
Freiräume
durch
Qualität
überzeugen
und
durch
speziell
geschaffene
Attribute
zum
Besuch
einladen.
Concrete:
In
order
to
create
acceptance,
open
spaces
oriented
towards
specific
age
groups
should
convince
with
high
quality
and
invite
users
with
specially
created
attributes.
ParaCrawl v7.1
Produkte
und
Dienstleistungen
mit
von
DIN
CERTCO
versehenen
Qualitätszeichen
erreichen
eine
hohe
Akzeptanz
und
schaffen
Transparenz
im
Markt.
Products
and
services
also
quality
characters
provided
by
DIN
CERTCO
achieve
a
high
acceptance
and
create
transparency
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Gepaart
mit
einem
starken
politischen
Mandat,
der
konsequenten
Einbeziehung
von
Stakeholderperspektiven
und
der
notwendigen
wirtschaftlichen
Unterstützung
konnten
die
Niederländer
auch
für
unpopuläre
Maßnahmen
wie
Umsiedlungen
Akzeptanz
schaffen.
Coupled
with
a
strong
political
mandate,
vigorous
inclusion
of
stakeholders'
perspectives
and
vital
economic
support,
the
Dutch
were
able
to
create
acceptance
even
for
unpopular
measures
such
as
resettlement.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
abwechslungsreichen
Ernährung
wurde
dem
Futter
eine
Kombination
aus
Früchten
und
der
angemessenen
Menge
an
Proteinen
beigemischt,
um
ein
gesundes
Futter
mit
einer
einzigartigen
Beschaffenheit,
Geschmack
und
Aroma
für
die
maximale
Akzeptanz
zu
schaffen.
Due
to
their
varied
diet,
a
combination
of
natural
fruits
and
appropriate
amounts
of
protein
were
blended
to
create
a
healthy
diet
with
a
desirable
texture,
taste
and
aroma
for
maximum
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Den
Mitarbeitern
die
nötigen
Hilfsmittel
bereitstellen,
um
Compliance
zu
verstehen
und
zu
verfolgen,
und
einen
Rahmen
für
die
Überwachung
der
Akzeptanz
schaffen.
Giving
employees
tools
to
understand
and
follow
compliance,
and
establishing
a
framework
for
monitoring
adoption.
CCAligned v1
Auch
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
des
Images
von
E-Fahrzeugen
zeigte
sich
Avila
zuversichtlich:
"Hybridfahrzeuge
können
Akzeptanz
für
Elektroautos
schaffen.
Avila
is
also
confident
that
the
image
of
e-vehicles'
will
improve.
"Hybrid
vehicles
can
create
acceptance
for
electric
cars.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Ansprüche
an
Sicherheit,
Alltagstauglichkeit
und
Benutzerfreundlichkeit,
welche
wiederum
eine
Basis
für
die
Akzeptanz
beim
Kunden
schaffen.
These
include
the
requirements
for
safety,
practicality
and
usability,
which
in
turn
provide
a
basis
for
customer
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
abwechslungsreichen
Ernährung
wurde
dem
Futter
eine
Kombination
aus
Früchten
und
der
angemessenen
Menge
an
Proteinen
beigemischt,
um
ein
gesundes
Futter
mit
einer
einzigartigen
Beschaffenheit
für
die
maximale
Akzeptanz
zu
schaffen.
Due
to
their
varied
diet,
a
combination
of
natural
fruits
and
appropriate
amounts
of
protein
were
added
to
create
a
healthy
diet
with
desirable
texture
for
maximum
acceptance.
ParaCrawl v7.1