Translation of "Personen oder institutionen" in English
Welche
Personen
oder
Institutionen
sollen
erreicht
werden?
What
kind
of
people
or
institutions
shall
be
addressed?
ParaCrawl v7.1
Andere
Personen
oder
Institutionen
sind
unterstützende
Mitglieder.
Other
people
or
institutions
are
associate
members.
ParaCrawl v7.1
Personen
oder
Institutionen,
die
einen
Landes-Instituts-Partner
finden,
erhalten
ebenfalls
einen
Bonus
für
ihre
Bemühungen.
Persons
or
institutions
who
find
a
State-Institute-Partner
will
receive
a
bonus
for
their
efforts.
CCAligned v1
Personen
oder
Institutionen,
die
nicht
direkt
betroffen
sind,
werden
vom
Ombudsman
nicht
informiert.
Individuals
or
institutions
not
directly
concerned
are
not
notified
by
the
ombudsman.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmsweise
können
auch
Gruppen
von
Personen
oder
schweizerische
Institutionen
für
solche
Verdienste
ausgezeichnet
werden.
Under
exceptional
circumstances,
groups
of
persons
or
Swiss
institutions
may
also
be
honoured
for
their
meritorious
work.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
können
sowohl
durch
natürliche
als
auch
juristische
Personen,
Personengruppen
oder
und
Institutionen
eingereicht
werden.
Natural
or
legal
persons,
groups
of
persons
and
institutions
from
Europe
may
apply.
CCAligned v1
Die
Publizierung
von
Fotos
weiterer
Personen
oder
Institutionen
erfolgt
ebenfalls
nur
mit
deren
Genehmigung.
Also,
the
publication
of
any
photographs
of
other
persons
or
institutions
is
only
done
with
their
consent.
ParaCrawl v7.1
Personen,
Firmen
oder
Institutionen
werden
unterstützt,
wenn
sie
einen
direkten
Bezug
zum
Handwerkzeug
herstellen.
Individuals,
companies
or
institutions
are
supported
if
they
create
a
direct
relationship
to
the
hand
tool.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
schon
darüber
gesprochen,
dass
wir,
was
den
Schiffsverkehr
angeht,
auch
aufpassen
müssen,
nicht
den
falschen
Personen
oder
Institutionen
die
Verantwortung
zuzuweisen.
As
we
have
already
discussed,
we
must
also
be
careful
not
to
place
responsibility
with
the
wrong
people
or
institutions
in
maritime
transport.
Europarl v8
Ich
bin
dabei
zu
dem
Ergebnis
gekommen,
daß
es
nicht
angehen
kann,
daß
wir
schweigen,
wenn
wir
wissen,
daß
einzelne
Personen
oder
Institutionen
der
Europäischen
Union
ihrer
Verantwortung
nicht
nachkommen.
I
came
to
the
conclusion
that
we
cannot
keep
silent
if
we
know
that
certain
persons
or
institutions
of
the
European
Union
are
not
fulfilling
their
responsibilities.
Europarl v8
Dies
macht
uns
außerordentlich
besorgt,
denn
wenn
es
zu
einem
Waffenstillstand
kommen
soll,
stellt
sich
die
Frage,
mit
wem
denn
dieser
Waffenstillstand
vereinbart
werden
soll,
wenn
wir
auf
der
anderen
Seite,
der
Seite
der
Palästinensischen
Behörde,
keine
Personen
oder
Institutionen
haben,
mit
denen
man
sprechen
kann.
This
is
of
immense
concern
to
us,
because
if
we
have
to
achieve
a
ceasefire,
with
whom
are
we
going
to
establish
that
ceasefire
if
there
is
going
to
be
nobody
amongst
the
Palestinian
Authority's
people
or
institutions
to
speak
to.
Europarl v8
Die
elf
Saalfenster
aus
Buntglas
des
Düsseldorfer
Glasmalers
Richard
Gassen
geben
die
wichtigsten
Stationen
der
Burggeschichte
und
die
Wappen
der
daran
beteiligten
Personen
oder
Institutionen
der
Rheinprovinz
in
den
1920er
Jahren
wider.
The
11
windows
of
the
hall,
made
of
stained
glass
by
the
Düsseldorf
glass
painter
Richard
Gassen,
depict
the
most
important
events
in
the
history
of
the
castle
and
the
arms
of
the
people
or
institutions
of
the
Rhine
Province
in
the
1920s.
Wikipedia v1.0
Der
Erasmuspreis
wird
jährlich
an
Personen
oder
Institutionen
verliehen,
die
einen
außerordentlich
wichtigen
Beitrag
im
kulturellen,
sozialen
oder
sozialwissenschaftlichen
Bereich
geleistet
haben.
The
Erasmus
Prize
is
an
annual
prize
awarded
by
the
board
of
the
Praemium
Erasmianum
Foundation
to
individuals
or
institutions
that
have
made
exceptional
contributions
to
culture,
society,
or
social
science
in
Europe
and
the
rest
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
vertritt
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
für
Mechanismen
zur
Aufteilung
und
Kontrolle
der
Mittel
sorgen
müssen,
die
möglichst
vielen
Menschen
Zugang
zu
SOKRATES
verschaffen
und
verhindern,
daß
die
Zuschüsse
immer
wieder
denselben
Personen
oder
Institutionen
gewährt
werden.
The
Committee
considers
that
the
Commission
and
Member
States
need
to
introduce
mechanisms
to
allocate
and
monitor
funding
so
that
the
greatest
possible
number
of
people
are
able
to
have
access
to
Socrates,
ensuring
that
assistance
is
not
monopolized
by
specific
individuals
or
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
können
Ausschüsse
sein,
in
denen
neben
den
Arbeitnehmern
auch
Arbeitgeber
oder
mit
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
beauftragte
Personen
vertreten
sind,
oder
Institutionen,
in
denen
nur
Arbeitnehmer
vertreten
sind.
These
can
be
committees
in
which
in
addition
to
the
workers,
the
employers
or
the
persons
responsible
for
occupational
health
and
safety
are
also
represented
or
institutions
in
which
only
the
workers
are
represented.
TildeMODEL v2018
Falls
alle
vorgeschlagenen
Treuhänder
abgelehnt
werden,
muss
Dänemark
innerhalb
von
einer
Woche
ab
Benachrichtigung
über
die
Ablehnung
die
Namen
mindestens
zweier
neuer
Personen
oder
Institutionen
einreichen.
If
the
targets
mentioned
in
section
4.3
in
a
given
year
are
not
achieved
due
to
contingencies
outside
of
the
bank's
control
and
if
the
difference
between
the
actual
results
and
the
targets
exceeds
7
%,
Denmark
shall
present
to
the
Commission
a
proposal
containing
a
justification
and
remedy
measures
to
ensure
future
compliance
with
the
targets
or
an
adequate
compensation,
or
proposing
alternative
actions
aimed
at
achieving
the
same
purpose
of
the
initial
targets
that
were
not
met.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
den
Bemerkungen
in
seiner
vorigen
Stellungnahme
zu
dem
Programm
vertritt
der
Ausschuß
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
für
Mechanismen
zur
Aufteilung
und
Kontrolle
der
Mittel
sorgen
müssen,
die
möglichst
vielen
Menschen
Zugang
zu
SOKRATES
verschaffen
und
verhindern,
daß
die
Zuschüsse
immer
wieder
denselben
Personen
oder
Institutionen
gewährt
werden.
Repeating
a
comment
made
in
its
last
opinion
on
the
programme,
the
Committee
considers
that
the
Commission
and
Member
States
need
to
introduce
mechanisms
to
allocate
and
monitor
funding
so
that
the
greatest
possible
number
of
people
are
able
to
have
access
to
Socrates,
ensuring
that
assistance
is
not
monopolized
by
specific
individuals
or
institutions.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
den
Bemerkungen
in
seiner
vorigen
Stellungnahme
zu
dem
Programm
vertritt
der
Ausschuß
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
für
Mechanismen
zur
Aufteilung
und
Kontrolle
der
Mittel
sorgen
müssen,
die
möglichst
vielen
Menschen
Zugang
zu
SOKRATES
verschaffen
und
verhindern,
daß
die
Zuschüsse
immer
wieder
denselben
Personen
oder
Institutionen
gewährt
werden.
Repeating
a
comment
made
in
its
last
opinion
on
the
programme,
the
Committee
considers
that
the
Commission
and
Member
States
need
to
introduce
mechanisms
to
allocate
and
monitor
funding
so
that
the
greatest
possible
number
of
people
are
able
to
have
access
to
Socrates,
ensuring
that
assistance
is
not
monopolized
by
specific
individuals
or
institutions.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Beschluss
betrifft
nicht
Massenveranstaltungen,
Naturkatastrophen
oder
schwere
Unglücksfälle
im
Sinne
von
Artikel
18
des
Beschlusses
zum
Prümer
Vertrag,
sondern
ergänzt
die
Bestimmungen
des
Beschlusses
zum
Prümer
Vertrag,
die
Formen
der
polizeilichen
Unterstützung
zwischen
Mitgliedstaaten
durch
Spezialeinheiten
in
anderen
Situationen
vorsehen,
d.
h.
in
von
Menschen
verursachten
Krisensituationen,
die
eine
ernste
unmittelbare
physische
Bedrohung
für
Personen,
Eigentum,
Infrastrukturen
oder
Institutionen
darstellen,
insbesondere
Geiselnahmen,
Flugzeugentführungen
und
ähnliche
Vorfälle.
This
Decision
does
not
cover
mass
gatherings,
natural
disasters
or
serious
accidents
within
the
meaning
of
Article
18
of
the
Prüm
Decision
but
complements
those
provisions
of
the
Prüm
Decision
envisaging
forms
of
police
assistance
between
Member
States
through
special
intervention
units
in
other
situations,
namely
in
man-made
crisis
situations
presenting
a
serious
direct
physical
threat
to
persons,
property,
infrastructure
or
institutions,
in
particular
hostage
taking,
hijacking
and
similar
events.
DGT v2019
Das
Parlament
ersucht
die
EZB
um
ihre
Zustimmung
zu
einer
etwaigen
Offenlegung
gegenüber
weiteren
Personen
oder
Institutionen,
und
die
beiden
Organe
werden
bei
etwaigen
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
oder
anderen
Verfahren
zusammenarbeiten,
bei
denen
der
Zugang
zu
solchen
Informationen
oder
Dokumenten
beantragt
wird.
Parliament
shall
seek
the
ECB’s
consent
to
any
disclosure
to
additional
persons
or
institutions
and
the
two
institutions
will
cooperate
in
any
judicial,
administrative
or
other
proceedings
in
which
access
to
such
information
or
documents
is
sought.
DGT v2019
Im
Falle
einer
Verbringung,
die
in
einem
Mitgliedstaat
ihren
Anfang
nimmt,
ist
der
Notifizierende
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
die
der
Gerichtsbarkeit
dieses
Staates
untersteht
und
beabsichtigt,
eine
Verbringung
von
Abfällen
durchzuführen
oder
durchführen
zu
lassen,
und
zur
Notifizierung
verpflichtet
ist,
d.h.
eine
der
nachfolgend
aufgeführten
Personen
oder
Institutionen
in
der
Rangfolge
der
Nennung:
In
the
case
of
a
shipment
originating
from
a
Member
State,
the
notifier
shall
be
any
natural
or
legal
person
governed
by
the
law
of
that
country
who
intends
to
carry
out
a
shipment
of
waste
or
intends
to
have
a
shipment
of
waste
carried
out
and
to
whom
the
duty
to
notify
is
assigned,
that
is
to
say,
one
of
the
persons
or
bodies
listed
below
and
in
accordance
with
the
hierarchy
established
in
this
listing:
TildeMODEL v2018
Die
Ausführung
erfordert
Geschicklichkeit,
Charisma,
Gerissenheit
und
jegliche
Fertigkeiten,
die
die
Manipulation
von
Personen
oder
Institutionen
ermöglichen,
um
das
bestmögliche
Ergebnis
auf
einfachste
Art
und
Weise
zu
erhalten.
Its
execution
demands
aptitude,
charisma,
cunning
and
whatever
other
characteristics
(knacks)
assist
the
malandro
in
the
manipulation
of
people
or
institutions
to
obtain
the
best
outcome
with
the
least
possible
effort.
WikiMatrix v1
Beispielsweise
haben
sich
die
Länder
der
EU,
Lateinamerikas
und
der
Karibik
in
ihrer
am
28.
Mai
2004
in
Guadalajara
(Mexiko)verabschiedeten
Erklärung
uneingeschränkt
dazu
verpflichtet,
Personen,
Organisationen
oder
Institutionen,
u.a.
auch
Menschenrechtsverteidiger,
die
sich
in
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
und
der
Resolution
53/144
der
Generalversammlung
der
VN
über
das
Recht
und
die
Verpflichtung
von
Einzelpersonen,
Gruppen
und
Organen
der
Gesellschaft,
die
allgemein
anerkannten
Menschenrechteund
Grundfreiheiten
zu
fördern
und
zu
schützen,
für
die
Förderung
und
den
Schutz
der
Menschenrechte
einsetzen,
in
kohärenter
und
wirksamer
Weise
zu
unterstützen
(vgl.
Absatz
7
des
Einleitungsteils
der
genannten
Resolution).
As
an
example
the
EU
and
the
Latin
American
and
Caribbean
countriesagreed
in
their
statement
adopted
in
Guadalajara,
Mexico,
on
28.5.2004
to
express
their
fullcommitment
‘to
provide
coherent
and
effective
support
to
those
individuals,
organisations
orinstitutions,
including
human
rights
defenders,
working
for
the
promotion
and
protection
of
humanrights,
in
accordance
with
international
law
and
UN
General
Assembly
Resolution
53/144
on
the
Right
and
Responsibility
of
Individuals,
Groups
and
Organs
of
Society
to
Promote
and
Protect
Universally
Recognised
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms’
(PP
7).
EUbookshop v2
In
der
Erkla¨rung
von
Guadalajara
haben
sich
alle
La¨nder
der
Europa¨ischen
Union,
Lateinamerikas
und
der
Karibik
uneingeschra¨nkt
darauf
verpflichtet,
Personen,
Organisationen
oder
Institutionen,
u.
a.
auch
Menschenrechtsverteidiger,
die
sich
in
Einklang
mit
dem
Vo¨lkerrecht
und
der
Resolution
53/144
der
Generalversammlung
der
VN
fu¨r
die
Fo¨rderung
und
den
Schutz
der
Menschenrechte
einsetzen,
in
koha¨renter
und
wirksamer
Weise
zu
unterstu¨tzen.
In
the
Declaration
of
Guadalajara,
all
the
countries
of
the
European
Union
and
Latin
American
and
the
Caribbean
expressed
their
full
commitment
to
provide
coherent
and
effective
support
to
those
individuals,
organisations
or
institutions,
including
human
rights
defenders,
working
for
the
promotion
and
protection
of
human
rights,
in
accordance
with
international
law
and
UN
General
Assembly
resolution
53/144.
EUbookshop v2
Dieser
1980
ins
Leben
gerufene
Preis
wird
alle
drei
Jahre
verliehen,
um
Personen,
Gruppen,
Institutionen
oder
NROs
auszuzeichnen,
die
für
die
Förderung
oder
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
tätig
waren.
This
triannual
prize,
created
in
1980,
awards
individuals,
groups,
institutions
or
NGOs
active
in
promoting
or
protecting
human
rights.
EUbookshop v2