Translation of "Personellen engpass" in English

Zu unseren Kunden zählen wir verschiedene Branchen, welche oftmals einen personellen Engpass überbrücken möchten oder eine professionelle und hohe Bereitschaft garantieren wollen.
Our customers include a variety of industries, which often want to bridge a staff shortage or who want to guarantee a professional and high level of willingness.
CCAligned v1

Bei einem personellen Engpass in Ihrer Küche bin ich gerne für Sie als „Feuerwehr“ zur Stelle.
If you face bottlenecks in manpower I will be right there to extinguish the fire.
ParaCrawl v7.1

Auch er musst durch den Regen die Box ansteuern, wodurch es zum personellen und materiellen Engpass bei der Boxenmannschaft kam: Beide Autos so schnell als möglich abzufertigen, war aufgrund des Gedränges in der Boxengasse und der geringen Zeitspanne zwischen beiden Küpper-Autos nicht möglich.
Only some minutes later, whilst team manager Bernd Küpper was on his “inspection laps” in the small sister car, he, too, had to return to the pits in the rain which caused problems at the pit both for team staff and material: It was not possible to service both cars as quickly as usual due to the traffic in the pit lane and the small period of time between the two cars of the Küpper team.
ParaCrawl v7.1

Der personelle Engpaß entsteht, wenn zu wenig Mitarbeiter geeigneter Motivation vorhanden sind.
The staff bottleneck occurs when there are not enough suitably motivated staff.
EUbookshop v2

Bei personellen Engpässen vor Ort ergänzen wir gerne auch die Betriebsteams unserer Kunden.
In the case of staff shortages our consultants ideally complement our customers‘ operation teams.
CCAligned v1

Wir bieten sofortige Hilfe bei personellen Engpässen und überlassen Ihnen:
We offer instant assistance when you have a personnel shortage and provide:
CCAligned v1

Wir achten auf unsere KollegInnen und unterstützen uns in betrieblichen, räumlichen und personellen Engpässen.
We pay attention to our colleagues and support each other in operational, spatial and personnel bottlenecks.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität des Bildungssystems leidet unter personellen Engpässen, hinzu kommen die Probleme der Bildungsnachteile von Kindern aus ethnischen Minderheiten und die zu hohe Zahl der Schulabbrecher.
Educational quality is suffering from staffing problems and there are also problems of learning disadvantages for children of ethnic origin and there is too much premature school leaving.
TildeMODEL v2018

Damit stellen die Ausländer in der Bundesrepublik Deutschland ein großes und wichtiges Arbeitskräftepotential dar, dessen Fehlen in manchen Wirtschaftsbereichen (z.B. in der Gastronomie) zu erheblichen personellen Engpässen führen würde.
Thus foreigners represent a large and important source of labour in the Federal Republic of Germany. Without them some sectors of the economy (such as gastronomy) would suffer a severe shortage of personnel.
EUbookshop v2

Die Bedeutung der Abkehr von frühen Regelungen, in denen Lernzeit immer Arbeitszeit ist, ist auch im Zusammenhang mit personellen Engpässen (v.a. bei kleinen Betrieben) und flexibilisierten Arbeitszeitformen zu diskutieren, um dem Manko tariflicher undbetrieblicher Vereinbarungen über Lernzeiten und Weiterbildung bei der Berücksichtigung des Aspektes der Arbeitszeitflexibilität entgegenzuwirken.
The significance of abandoning earlier rules whichmade learning time a part of working timeshould be discussed in conjunction withtemporary staff shortages (especially insmaller companies) and more flexibleworking-time forms in order to counteract deficits in collective bargaining andcompany agreements on learning time andcontinuing training, while taking the aspect of working time flexibility into account.
EUbookshop v2

Der einheimische Bankexperte, zuvor zehn Jahre lang Präsident des Tri Club Zofingen, vermochte die personellen Engpässe zu beheben und hauchte dem Powerman Zofingen mit einem Kraftakt neues Leben ein.
The local banking expert, who was president of the Tri Club Zofingen for 10 years, was able to resolve the staffing shortages and with a show of strength breathe new life into the Powerman Zofingen.
ParaCrawl v7.1

Bei personellen Engpässen übernehmen wir gerne bei Ihnen vor Ort die Geschäftsführung auf Zeit oder stellen Ihnen unsere Mitarbeitenden für spezifische Aufgaben zur Verfügung.
At times of staff shortage, we are happy to take over your on-site business administration temporarily or make our staff available to you for specific tasks.
CCAligned v1

Unsere limitierten Kapazitäten und Ressourcen bedeuten auch, dass wir mit finanziellen und personellen Engpässen zu kämpfen haben.
However, our limited capacities and resources also mean that we encounter financial difficulties and staff shortages.
ParaCrawl v7.1