Translation of "Personellen engpass" in English
Zu
unseren
Kunden
zählen
wir
verschiedene
Branchen,
welche
oftmals
einen
personellen
Engpass
überbrücken
möchten
oder
eine
professionelle
und
hohe
Bereitschaft
garantieren
wollen.
Our
customers
include
a
variety
of
industries,
which
often
want
to
bridge
a
staff
shortage
or
who
want
to
guarantee
a
professional
and
high
level
of
willingness.
CCAligned v1
Bei
einem
personellen
Engpass
in
Ihrer
Küche
bin
ich
gerne
für
Sie
als
„Feuerwehr“
zur
Stelle.
If
you
face
bottlenecks
in
manpower
I
will
be
right
there
to
extinguish
the
fire.
ParaCrawl v7.1
Auch
er
musst
durch
den
Regen
die
Box
ansteuern,
wodurch
es
zum
personellen
und
materiellen
Engpass
bei
der
Boxenmannschaft
kam:
Beide
Autos
so
schnell
als
möglich
abzufertigen,
war
aufgrund
des
Gedränges
in
der
Boxengasse
und
der
geringen
Zeitspanne
zwischen
beiden
Küpper-Autos
nicht
möglich.
Only
some
minutes
later,
whilst
team
manager
Bernd
Küpper
was
on
his
“inspection
laps”
in
the
small
sister
car,
he,
too,
had
to
return
to
the
pits
in
the
rain
which
caused
problems
at
the
pit
both
for
team
staff
and
material:
It
was
not
possible
to
service
both
cars
as
quickly
as
usual
due
to
the
traffic
in
the
pit
lane
and
the
small
period
of
time
between
the
two
cars
of
the
Küpper
team.
ParaCrawl v7.1
Der
personelle
Engpaß
entsteht,
wenn
zu
wenig
Mitarbeiter
geeigneter
Motivation
vorhanden
sind.
The
staff
bottleneck
occurs
when
there
are
not
enough
suitably
motivated
staff.
EUbookshop v2
Bei
personellen
Engpässen
vor
Ort
ergänzen
wir
gerne
auch
die
Betriebsteams
unserer
Kunden.
In
the
case
of
staff
shortages
our
consultants
ideally
complement
our
customers‘
operation
teams.
CCAligned v1
Wir
bieten
sofortige
Hilfe
bei
personellen
Engpässen
und
überlassen
Ihnen:
We
offer
instant
assistance
when
you
have
a
personnel
shortage
and
provide:
CCAligned v1
Wir
achten
auf
unsere
KollegInnen
und
unterstützen
uns
in
betrieblichen,
räumlichen
und
personellen
Engpässen.
We
pay
attention
to
our
colleagues
and
support
each
other
in
operational,
spatial
and
personnel
bottlenecks.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Bildungssystems
leidet
unter
personellen
Engpässen,
hinzu
kommen
die
Probleme
der
Bildungsnachteile
von
Kindern
aus
ethnischen
Minderheiten
und
die
zu
hohe
Zahl
der
Schulabbrecher.
Educational
quality
is
suffering
from
staffing
problems
and
there
are
also
problems
of
learning
disadvantages
for
children
of
ethnic
origin
and
there
is
too
much
premature
school
leaving.
TildeMODEL v2018
Damit
stellen
die
Ausländer
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
ein
großes
und
wichtiges
Arbeitskräftepotential
dar,
dessen
Fehlen
in
manchen
Wirtschaftsbereichen
(z.B.
in
der
Gastronomie)
zu
erheblichen
personellen
Engpässen
führen
würde.
Thus
foreigners
represent
a
large
and
important
source
of
labour
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
Without
them
some
sectors
of
the
economy
(such
as
gastronomy)
would
suffer
a
severe
shortage
of
personnel.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
Abkehr
von
frühen
Regelungen,
in
denen
Lernzeit
immer
Arbeitszeit
ist,
ist
auch
im
Zusammenhang
mit
personellen
Engpässen
(v.a.
bei
kleinen
Betrieben)
und
flexibilisierten
Arbeitszeitformen
zu
diskutieren,
um
dem
Manko
tariflicher
undbetrieblicher
Vereinbarungen
über
Lernzeiten
und
Weiterbildung
bei
der
Berücksichtigung
des
Aspektes
der
Arbeitszeitflexibilität
entgegenzuwirken.
The
significance
of
abandoning
earlier
rules
whichmade
learning
time
a
part
of
working
timeshould
be
discussed
in
conjunction
withtemporary
staff
shortages
(especially
insmaller
companies)
and
more
flexibleworking-time
forms
in
order
to
counteract
deficits
in
collective
bargaining
andcompany
agreements
on
learning
time
andcontinuing
training,
while
taking
the
aspect
of
working
time
flexibility
into
account.
EUbookshop v2
Der
einheimische
Bankexperte,
zuvor
zehn
Jahre
lang
Präsident
des
Tri
Club
Zofingen,
vermochte
die
personellen
Engpässe
zu
beheben
und
hauchte
dem
Powerman
Zofingen
mit
einem
Kraftakt
neues
Leben
ein.
The
local
banking
expert,
who
was
president
of
the
Tri
Club
Zofingen
for
10
years,
was
able
to
resolve
the
staffing
shortages
and
with
a
show
of
strength
breathe
new
life
into
the
Powerman
Zofingen.
ParaCrawl v7.1
Bei
personellen
Engpässen
übernehmen
wir
gerne
bei
Ihnen
vor
Ort
die
Geschäftsführung
auf
Zeit
oder
stellen
Ihnen
unsere
Mitarbeitenden
für
spezifische
Aufgaben
zur
Verfügung.
At
times
of
staff
shortage,
we
are
happy
to
take
over
your
on-site
business
administration
temporarily
or
make
our
staff
available
to
you
for
specific
tasks.
CCAligned v1
Unsere
limitierten
Kapazitäten
und
Ressourcen
bedeuten
auch,
dass
wir
mit
finanziellen
und
personellen
Engpässen
zu
kämpfen
haben.
However,
our
limited
capacities
and
resources
also
mean
that
we
encounter
financial
difficulties
and
staff
shortages.
ParaCrawl v7.1