Translation of "Engpass" in English
Ein
Engpass
würde
die
Gesundheit
zahlreicher
Patienten
gefährden.
A
shortage
would
put
many
patients'
health
at
risk.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
diesen
Engpass
inzwischen
beseitigt
haben.
I
still
have
no
idea
whether
this
particular
bottleneck
has
yet
been
resolved.
Europarl v8
Bei
einer
bestimmten
Anlage
schien
der
Engpass
die
Herstellung
von
Salpetersäure
zu
betreffen.
Equally,
comments
regarding
certain
bottlenecks
in
the
production
process
of
other
plants,
were
not
substantiated,
could
not
be
verified
and
were
therefore
not
taken
into
account
either.
DGT v2019
Ein
solches
Cluster
betrifft
denselben
Engpass.
Such
cluster
addresses
the
same
bottleneck.
DGT v2019
Die
Notwendigkeit
einer
Aufwertung
bestehender
Infrastruktur
ist
nicht
als
Engpass
anzusehen;
The
need
to
upgrade
existing
infrastructure
shall
not
be
considered
as
a
bottleneck;
TildeMODEL v2018
Doch
auch
hier
liegt
der
Engpass
bei
den
Schiffbauhallen.
But
here
too,
the
halls
are
the
bottleneck.
DGT v2019
Cluster
miteinander
konkurrierender
Projekte
betreffen
den
gleichen
grenzübergreifenden
Engpass.
Clusters
of
competing
projects
address
the
same
bottleneck
across
country
borders.
DGT v2019
Dies
stellt
einen
Engpass
für
die
gesamte
Edelgasmethode
dar.
This
is
a
bottleneck
for
the
entire
noble
gas
methodology.
DGT v2019
Die
Briten
müssen
durch
den
Engpass
marschieren.
Now,
the
British
have
to
move
through
that
bottleneck.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Engpass
könnte
einer
von
uns
sie
aufhalten.
Bottleneck
like
this,
one
of
us
might
hold
them
off.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
gibt
es
momentan
einen
beträchtlichen
Engpass.
It
seems
at
the
moment
there
is
a
considerable
shortage.
OpenSubtitles v2018
Soweit
noch
nicht
geschehen
müssen
Regelungen
getroffen
werden,
um
diesem
Engpass
abzuhelfen.
Where
this
has
not
yet
happened,
further
regulation
is
needed
to
resolve
this
bottleneck.
TildeMODEL v2018
Das
Justizwesen
stellt
weiterhin
einen
Engpass
dar.
The
judiciary
continues
to
be
a
bottleneck.
TildeMODEL v2018
Weil
Kossovo
ein
Engpass
auf
unserem
Gebiet
ist!
Because
Kosovo
is
a
bottleneck
on
our
territory!
OpenSubtitles v2018