Translation of "Patienten versorgen" in English
Das
neue
Gesundheitszentrum
wird
an
sechs
Tagen
der
Woche
Patienten
versorgen
können.
The
Health
Centre
will
offer
patients
medical
treatment
six
days
a
week.
ParaCrawl v7.1
Automatisierung
hat
großen
Einfluss
–
ganz
gleich,
wo
Sie
Ihre
Patienten
versorgen.
Automation
makes
an
impact
wherever
you
care
for
patients.
CCAligned v1
Strukturen
optimieren,
Patienten
besser
versorgen.
Optimize
structures,
better
care
for
patients.
CCAligned v1
Ziel
ist
es,
Behandler
darin
zu
unterstützen
ihre
Patienten
bestmöglich
zu
versorgen.
The
aim
is
to
help
professionals
to
provide
their
patients
with
the
best
possible
care.
ParaCrawl v7.1
Das
Spital
wiederum
kann
dadurch
mehr
Patienten
versorgen.
The
hospital,
in
turn,
can
treat
more
patients
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
meinen
Patienten
versorgen.
I
need
to
finish
working
up
my
patient.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
warum
es
$5.000
kostet,
diesen
Patienten
zu
versorgen?
Can
you
explain
to
me
why
it
costs
$5,000
a
week
to
maintain
this
patient?
OpenSubtitles v2018
Großvolumige
Pumpen
können
Nährlösungen
pumpen,
die
groß
genug
sind,
um
einen
Patienten
zu
versorgen.
Large
volume
pumps
can
pump
nutrient
solutions
large
enough
to
feed
a
patient.
ParaCrawl v7.1
Um
Patienten
besser
zu
versorgen
und
wettbewerbsfähiger
zu
werden,
setzen
Kliniken
zunehmend
auf
Digitalisierung.
In
order
to
provide
better
care
for
patients
and
achieve
greater
competitiveness,
hospitals
are
increasingly
relying
on
digitization.
ParaCrawl v7.1
Mit
WELDENZ
können
Sie
eine
breitere
Palette
von
Behandlungsmöglichkeiten
anbieten,
um
mehr
Patienten
zu
versorgen.
With
WELDENZ,
a
wider
range
of
treatment
options
can
be
offered
to
accommodate
more
patients.
CCAligned v1
In
einem
Krankenhaus
liegt
der
Fokus
vieler
Prozesse
z.B.
darauf,
einzelne
Patienten
gesundheitlich
zu
versorgen.
In
a
hospital,
many
processes
focus,
for
example,
on
nursing
individual
patients
back
to
health.
ParaCrawl v7.1
Operateure,
Anästhesisten
und
das
Krankenhauspersonal
arbeiten
stets
daran,
Patienten
verantwortungsvoll
zu
versorgen.
Operateure,
Anästhesisten
und
das
Surgeons,
anesthetists,
and
hospital
personnel
consistently
strive
to
treat
their
patients
responsibly.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
reicht
die
Ausstattung
der
Krankenhäuser
nicht
aus,
um
Patienten
ausreichend
zu
versorgen.
In
many
countries,
hospital
equipment
is
not
adequate
to
provide
satisfactory
care
for
patients.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Realisierung
aller
Projekte
wird
Diaverum
93
Dialysezentren
betreiben
und
nahezu
5.000
Patienten
versorgen.
After
all
stages
of
implementation,
Diaverum
will
run
93
dialysis
centers
and
care
for
approximately
5.000
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
mobilisiert
nun
zusätzliche
Hilfen
in
Höhe
von
3,08
Milliarden
Euro,
um
den
Gesundheitssektor
dabei
zu
unterstützen,
die
Pandemie
zu
bekämpfen
und
Patienten
medizinisch
zu
versorgen.
The
EU
is
mobilising
an
additional
€3.08
billion
to
support
national
healthcare
systems
in
fighting
the
pandemic
and
providing
medical
services
to
patients
in
need.
ELRC_2923 v1
Tatsächlich
waren
sechs
Monate
nach
Ausbruch
der
Krise
in
Guinea,
Liberia
und
Sierra
Leone
lediglich
30
medizinische
Teams
vor
Ort
im
Einsatz,
um
Patienten
zu
versorgen
und
zu
behandeln.
Indeed,
six
months
into
the
crisis,
just
30
medical-response
teams
were
treating
and
caring
for
patients
on
the
ground
in
Guinea,
Liberia,
and
Sierra
Leone.
News-Commentary v14
Also
ist
das
Positive
hier,
und
das
Thema
eines
anderen
TEDTalks
an
einem
anderen
Tag,
wie
wir
die
gleichen
Datenquellen
nutzen
können,
um
gute
Wirkungen
von
Arzneikombinationen
zu
finden,
die
uns
neue
Behandlungsmethoden
nahe
legen,
neue
Einsichten
in
die
Funktionen
von
Medikamenten
gewähren,
und
uns
ermöglichen
Patienten
besser
zu
versorgen?
And
so
the
upside
here,
and
the
subject
for
a
different
TED
Talk
on
a
different
day,
is
how
can
we
use
the
same
data
sources
to
find
good
effects
of
drugs
in
combination
that
will
provide
us
new
treatments,
new
insights
into
how
drugs
work
and
enable
us
to
take
care
of
our
patients
even
better?
TED2020 v1
Dieses
erhöhte
Gewicht
spielt
vor
allem
in
Krankenhäusern
und
Altersheimen
eine
große
Rolle,
da
hier
auch
Patienten
zu
versorgen
sind,
die,
besonders
an
den
Extremitäten,
druckempfindlich
sind
und
schwerere
Decken
nicht
vertragen.
This
increased
weight
is
of
great
importance
especially
in
hospitals
and
old
people's
homes,
since
patients
cared
for
there
also
include
those
who
are
sensitive
to
pressures,
in
particular
at
the
extremities,
and
cannot
cope
with
relatively
heavyweight
blankets.
EuroPat v2
Bevor
das
so
ausgebildete
Instrument
mit
dem
proximalen
Ende
eingeführt
wird,
kann
der
Arzt
dieses
Ende
den
anatomischen
Gegebenheiten
des
Patienten
entsprechend,
ggf.
auch
unter
Verwendung
einer
Schablone,
biegen
und
dann
durch
den
Mund
bis
in
den
Rachenraum
einführen,
um
z.B.
in
akuten
Notfällen
einen
Patienten
vorläufig
versorgen
und
erreichen
zu
können,
daß
die
Atemwege
freigehalten
und
nicht
durch
ein
mögliches
Zurückfallen
der
Zunge
versperrt
werden.
Before
the
instrument
constructed
in
this
manner
is
inserted
with
its
proximal
extremity
leading,
the
physician
may
bend
this
extremity
in
accordance
with
the
anatomical
characteristics
of
the
patient,
possibly
under
application
of
a
template,
and
insert
the
same
through
the
mouth
and
into
a
pharyngeal
cavity,
for
example
to
look
after
a
patient
provisionally
in
cases
of
acute
need
and
to
be
able
to
ensure
that
the
respiratory
passages
are
kept
clear
and
are
not
blocked
by
a
possible
rearwardly
directed
drop
of
the
tongue.
EuroPat v2
An
der
172nd
Street
NE
gelegen,
hat
die
Klinik
etwa
68
Praxen
und
kann
bis
zu
31.000
Patienten
jährlich
versorgen.
Located
on
172nd
Street
NE,
the
clinic
has
approximately
68
rooms
and
can
serve
up
to
31,000
patients
a
year.
WikiMatrix v1
Aber
ich
verwende
meinen
Tag,
um
Ihre
und
meine
Patienten
zu
versorgen,
und
es
wird
erledigt.
But
I
am
taking
my
day
to
service
your
patients
and
mine,
and
it's
getting
done.
OpenSubtitles v2018
Im
Radiologie
Zentrum
Gronau
haben
sich
die
niedergelassenen
Radiologen
und
der
Chefarzt
der
Klinik
für
Diagnostische
Radiologie
des
St.
Antonius-Hospitals
Gronau
sowie
der
Chefarzt
der
Klinik
für
Nuklearmedizin
des
St.
Antonius-Hospitals
Gronau
zusammengeschlossen,
um
ihre
Patienten
bestmöglich
zu
versorgen.
In
the
radiology
centre
of
Gronau,
the
radiologists
and
the
Head
of
the
Clinic
of
Diagnostic
Radiology
of
St.
Antonius
Hospital
Gronau
and
the
Head
of
the
Clinic
of
of
Nuclear
Medicine
of
St.
Antonius
Hospital
Gronau
work
together
to
provide
their
patients
the
best
possible
medical
services.
CCAligned v1
Und
vor
allem
wächst
der
Rohstoff
auf
natürliche
Weise
nicht
schnell
genug
nach,
um
alle
Patienten
zu
versorgen.
And
above
all,
the
plant's
natural
growth
rate
is
too
slow
to
supply
medication
for
all
the
patients
who
need
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
des
SGEM-Global
ist
es,
die
aktuelleste
Literatur
zu
verbreiten,
so
dass
Du
Deine
Patienten
am
besten
versorgen
kannst.
A
goal
of
the
SGEM-Global
is
to
disseminate
the
best
evidence
so
you
can
provide
your
patients
with
the
best
care.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
selbst,
wie
Sie
mithilfe
von
Lifesize-Videokonferenzen
Ihre
Patienten
umfassender
versorgen
und
mit
Spezialisten
aus
aller
Welt
zusammenarbeiten
können.
We
invite
you
to
explore
how
video
conferencing
from
Lifesize
can
help
you
extend
patient
care
and
collaborate
with
specialists
around
the
world.
ParaCrawl v7.1