Translation of "Passt gut dazu" in English
Wir
sind
ein
Haufen
Nerds,
also
passt
du
gut
dazu.
We're
all
a
bunch
of
nerds,
so
you'll
fit
right
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
das
passt
gut
dazu.“
I
suppose
that
fits
into
its
place."
ParaCrawl v7.1
Eine
Bonboniere
passt
auch
gut
dazu
und
ist
nicht
nur
was
für
Kinderhände.
A
Bonboniere
also
fits
well
with
it
and
is
not
just
for
children's
hands.
ParaCrawl v7.1
Der
geflochtene
Silberdraht-Ring
passt
ganz
gut
dazu,
finde
ich.
I
think
that
the
woven
silver
wire
ring
would
match
it
fine.
ParaCrawl v7.1
Der
Rohschinken
und
die
Würste
schmecken
hervorragend
und
das
leckere
Kartoffelbrot
passt
nur
zu
gut
dazu.
The
ham
and
the
sausages
taste
great
and
delicious
potato
bread
fits
only
too
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
daran
erinnert,
dass
wir
noch
ein
wenig
Farbe
draußen
hatten
und...
sie
passt
ziemlich
gut
dazu,
oder?
Remembered
we
had
some
extra
paint
out
back,
and...
it
matches
close
enough,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Theorie
des
Baus
in
den
1140er-Jahren
schließt
die
Zeitschere
mit
der
ersten
urkundlichen
Erwähnung
1148
und
passt
gut
dazu,
dass
Hugh
Bigod
1140
Earl
wurde,
wirft
aber
die
Frage
auf,
was
die
Bigods
in
den
ersten
40
Jahren
ihrer
Eigentümerschaft
mit
dem
Gelände
angefangen
haben.
The
1140s
option
closes
the
time
gap
with
the
first
documentary
reference
in
1148
and
fits
well
with
Hugh
Bigod
becoming
an
Earl
in
1140,
but
raises
the
question
of
what
the
Bigods
had
done
with
the
site
during
the
first
forty
years
of
their
ownership.
WikiMatrix v1
Wir
haben
vor,
im
Arsenal-Kino
Wein
zu
reichen,
wenn
der
Film
gezeigt
wird,
denn
das
passt
sehr
gut
dazu.
We'll
be
handing
out
wine
in
the
Arsenal
Kino
when
we
show
the
film,
because
it
will
fit
well
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
historischer
Satz
passt
ganz
gut
dazu:
„Stillstand
nimmer,
Fortschritt
immer“
(wer
kennt
ihn
noch?).
A
historical
sentence
fits
quite
well:
"Never
stand
still,
always
progress"
(remember
that?)
CCAligned v1
Ry
Cooder's
Musik
passte
richtig
gut
dazu.
I
liked
it
so
much
I
saw
it
twice
OpenSubtitles v2018