Translation of "Parallele projekte" in English

Im Verkehrssektor finanzieren die EIB und die EBWE parallele Projekte.
In the transport sector, the EIB and the EBRD finance parallel projects.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrssektor finanzieren die EIB, die EBWE und die Weltbank parallele Projekte.
In the transport sector, the EIB, the EBRD and the World Bank finance parallel projects.
TildeMODEL v2018

Sind dies parallele Projekte oder neue Ausrichtungen?
Are these parallel projects or new orientations?
ParaCrawl v7.1

Der Gemischte Ausschuss hat seine Absicht bekräftigt, vier parallele Projekte entsprechend ihrem Zeitplan fortzusetzen:
The Mixed Committee confirmed its intention to go ahead, as scheduled, with four parallel projects:
TildeMODEL v2018

Während der 10. Biennale Istanbul fanden so viele parallele Ausstellungen und Projekte statt wie nie zuvor.
During the 10th Istanbul Biennial, so many parallel exhibition and projects took place as never before.
ParaCrawl v7.1

Die EZB führt aus diesem Grunde gegenwärtig zwei miteinander in Wechselbeziehung stehende parallele Projekte zur Jahr-2000-Fähigkeit durch.
The ECB is therefore conducting two interrelated, parallel compliance projects.
TildeMODEL v2018

Dieses beruht auf dem Grundsatz, daß die wirtschaftliche Entwicklung durch parallele Investitionen in Projekte kleiner und mittlerer Größenordnung besser gefördert wird als durch die Finanzierung großer Industrieprojekte, trotz der möglichen Folgewirkungen letzterer auf andere Sektoren.
That system is based on the principle that simultaneous investment in a number of' small and/or mediumsized projects is of greater benefit to economic development than the financing of major industrial projects, despite the knock-on effect which the latter can have on other sectors.
EUbookshop v2

Parallele Projekte, die auf beiden Seiten der Grenze entwickelt werden, darf es nicht mehr geben.
There must not be any repetition of cases of parallel projects on both sides of a border.
Europarl v8

In 2015 wurden an zwei unterschiedlichen Standorten gleich zwei parallele Projekte gestartet, jeweils mit dem Ziel, die Produktlebenszyklen exakt zu dokumentieren.
In 2015, two parallel projects were launched at two different locations, each with the aim of documenting product life cycles accurately.
ParaCrawl v7.1

Während der Marrakesch Biennale 5 sind in L'Blassa Arbeiten der Bereiche visuelle Künste, Film und Video der Hauptausstellung sowie verschiedene parallele Projekte und das Partnerprojekt des Mint Collective zu sehen.
During Marrakech Biennale 5, L'Blassa hosts artists from the main exhibition from the visual arts and cinema and video discipline, several parallel projects and Mint Collective's partner project.
ParaCrawl v7.1

Dieser Satz von Artikel diskutieren, wie ich diese Arbeitsstation gebaut und wie ich es verwenden, um parallele Projekte produktiv verwalten.
This set of articles discuss how I built this workstation and how I use it to manage parallel projects productively.
CCAligned v1

Solange Sie weniger als 25 Services und höchstens drei parallele Projekte haben, können Sie Ihre Services als Liste von Excel-Sheets verwalten.
As long as you have less than 25 services and a maximum of three parallel projects, you can manage your services as lists from Excel spreadsheets.
ParaCrawl v7.1

Während der Eröffnungstage der diesjährigen Biennale gab es so viele parallele Projekte und Ausstellungen wie nie zuvor.
During the Biennial's opening days there were as many parallel projects and shows as never before.
ParaCrawl v7.1

Jetzt habe ich mehrere parallele Projekte haben, es geschieht, müssen wir Zeit, um alles so schnell wie möglich zu tun.
Now I have several parallel projects, it happens, we must have time to do everything as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

In den zwölf darauf folgenden Monaten werden die vier Projekte parallel zueinander durchgeführt.
The four projects will be performed in parallel during the 12 subsequent months.
DGT v2019

In den 21 darauf folgenden Monaten werden die drei Projekte parallel zueinander durchgeführt.
The three projects will be performed in parallel during the 21 subsequent months.
DGT v2019

In den zwölf darauf folgenden Monaten werden die drei Projekte parallel zueinander durchgeführt.
The three projects will be performed in parallel during the 12 subsequent months.
DGT v2019

Parallel dazu finden Projekte in Frankreich und Spanien statt.
Partner projects are also happening in France and Spain.
EUbookshop v2

Setzen Sie frühzeitig Prioritäten, besonders, wenn Sie mehrere Projekte parallel bearbeiten.
Set priorities early on, particularly if you are working on several projects in parallel.
CCAligned v1

Die Verantwortung für viele Produkte mündet in einer Vielzahl parallel laufender Projekte.
The responsibility for many products results in a variety of parallel working projects.
ParaCrawl v7.1

Bei uns laufen mehrere Projekte parallel.
There are several projects we work on it in parallel.
ParaCrawl v7.1

Eigenkapital stärken und mehrere Projekte parallel angehen.
Boost equity and approach several projects simultaneously.
CCAligned v1

Dieser Vortrag kennzeichnete den Abschluss des Projekts Parallele Programmierung.
This talk marks the official end of the Parallel Programming project.
CCAligned v1

Zwei Projekte parallel kurz vor SOP übernommen und zur erfolgreichen Serienreife entwickelt.
Taken over two parallel projects near SOP and developed to a successful production start
CCAligned v1

Prozesse automatisieren und viele Projekte parallel und agil bedienen.
Automate processes and serve many projects simultaneously
CCAligned v1

Sie arbeiten mit der cheich Anta Diop University auf andere Projekte parallel, nicht wahr?
You work in parallel with the Cheich Anta Diop University on other projects, right?
CCAligned v1

Trotz manchmal widriger Rahmenbedingungen ist c-trace in der Lage, viele Projekte parallel und erfolgreich abzuwickeln.
Despite difficult conditions this year, c-trace has been able to handle many projects simultaneously and successfully.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das parallele Demo des Projektes (die Funktion Showcase Professional) betrachten.
Let's consider parallel demonstration of the project (function Showcase Professional).
ParaCrawl v7.1