Translation of "Parallel betreiben" in English

Parallel dazu betreiben wir mit Universitaeten neben diversen Forschungsprojekten auch Grundlagenforschung.
At the same time we work close together with different universities in America. Beside various research projects we are also involved in basic research.
CCAligned v1

Zusätzlich besteht die Möglichkeit mehrere Tableaus oder Client PC's parallel zu betreiben.
There is also the option to operate multiple panels or client PCs in parallel.
ParaCrawl v7.1

Bis zu vier Apps lassen sich parallel betreiben.
Up to four apps can be operated in parallel.
ParaCrawl v7.1

Es lassen sich bis zu 4 Zonen parallel betreiben.
Up to 4 zones can be played at the same time.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch möglich, mehrere Anwendungsteile parallel zu betreiben.
It is also possible to operate several application units in parallel.
EuroPat v2

Kann man mehrere Android Applikationen separat und parallel betreiben?
Can several Android applications run separately and in parallel?
CCAligned v1

Insbesondere ist es möglich, mehrere WebSocket-Server parallel zu betreiben.
In particular, it is possible to operate several WebSocket servers in parallel.
CCAligned v1

Parallel dazu betreiben wir die unternehmenseigene Plattform TMreserve für Übersetzer.
Parallel to this, we operate our company’s own TMreserve platform for translators.
CCAligned v1

Man kann mehrere Wiki-Instanzen parallel betreiben.
Several instances can be run parallel.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Batterie-Wechselrichter auf der DC-Seite parallel betreiben.
The battery inverters can be operated in parallel on the DC side.
ParaCrawl v7.1

Um die Konnektivitätsmöglichkeiten zu maximieren, wird empfohlen, beide parallel zu betreiben.
To maximize connectivity options, it is recommended to run both in parallel.
ParaCrawl v7.1

Wollten Sie schon einmal mehr als einen Eye Tracker parallel betreiben?
Have you ever wished to run more than one Eye Tracker in Parallel?
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die beiden Konsolen lassen sich parallel betreiben.
It is not only the consoles that can be used in parallel.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Verteilerkabel lassen sich zwei Servos über einen Empfängerausgang parallel betreiben.
Synchronous distributor. Permits operation in parallel of two servos off a common receiver output.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen die GSM ONE nicht klonen und mehrere Instanzen parallel betreiben.
You may not clone the GSM ONE and use several instances in parallel.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser hier dargestellten Einrichtung besteht die Möglichkeit, beide Ölabscheider parallel zu betreiben.
In the device shown in the drawings, it is possible to operate both of the oil separators in parallel.
EuroPat v2

Es ist aber durchaus bei der Nutzung von Membrankassetten üblich Kassetten parallel zu betreiben.
However, in the use of membrane cassettes it is entirely normal to operate cassettes in parallel.
EuroPat v2

Dazu können mehrere Wechselrichter bzw. Leistungsendstufen parallel zum Betreiben der Induktoren 10 verwendet werden.
In addition, a number of inverters and/or output final stages can be used in parallel to operate the inductors 10 .
EuroPat v2

Bei dieser in Figur 1 gezeigten Einrichtung besteht die Möglichkeit, beide Ölabscheider parallel zu betreiben.
In the system shown in FIG. 1, it is possible to operate both oil separators in parallel.
EuroPat v2

Die parallele Betriebsschaltungseinheit wurde konzipiert, um zwei Fischer Panda AC Generatoren parallel zu betreiben.
The Fischer Panda unit is designed for connecting two Fischer Panda AC Generators in parallel.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu betreiben wir einen gigantischen Aufwand, um ihn aus dem Abwasser zu entfernen.
At the same time, gigantic efforts are made to remove it from wastewater.
ParaCrawl v7.1

Sei es ein weiterer Unterschiedliche Kanäle parallel zu betreiben, erhöht die Komplexität innerhalb eines Unternehmens.
Whether it is an additional informatio A multi-channel approach significantly increases the complexity within a company.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann der Gläubiger alle Vollstreckungsmöglichkeiten ausschöpfen, auch kann er alle Vollstreckungsmöglichkeiten parallel betreiben.
In principle, creditors can make use of all available enforcement options, even parallel.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht die Kinder, Mitbewohner, Kollegen - bis zu vier Apps lassen sich parallel betreiben.
Perhaps the children, housemates, colleagues – up to four apps can be operated at the same time.
ParaCrawl v7.1

Das ist meiner Meinung nach in der Telekommunikation nicht die ideale Lösung, denn wir zerschlagen damit zwei Aktivitäten, die man global parallel betreiben muß, um global wettbewerbsfähig zu sein.
I do not regard this as an ideal solution for telecommunications, since we would be dividing up two activities which need to be operated globally in order to be globally competitive.
Europarl v8

Ich habe stets die Auffassung vertreten, dass es unsere Aufgabe ist, die Erweiterung und die institutionelle Reform der Union parallel zu betreiben.
I have always believed that our mission was to bring about enlargement and reform of the institutions in parallel.
Europarl v8