Translation of "Parallel betreiben" in English
Parallel
dazu
betreiben
wir
mit
Universitaeten
neben
diversen
Forschungsprojekten
auch
Grundlagenforschung.
At
the
same
time
we
work
close
together
with
different
universities
in
America.
Beside
various
research
projects
we
are
also
involved
in
basic
research.
CCAligned v1
Zusätzlich
besteht
die
Möglichkeit
mehrere
Tableaus
oder
Client
PC's
parallel
zu
betreiben.
There
is
also
the
option
to
operate
multiple
panels
or
client
PCs
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
vier
Apps
lassen
sich
parallel
betreiben.
Up
to
four
apps
can
be
operated
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
bis
zu
4
Zonen
parallel
betreiben.
Up
to
4
zones
can
be
played
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
mehrere
Anwendungsteile
parallel
zu
betreiben.
It
is
also
possible
to
operate
several
application
units
in
parallel.
EuroPat v2
Kann
man
mehrere
Android
Applikationen
separat
und
parallel
betreiben?
Can
several
Android
applications
run
separately
and
in
parallel?
CCAligned v1
Insbesondere
ist
es
möglich,
mehrere
WebSocket-Server
parallel
zu
betreiben.
In
particular,
it
is
possible
to
operate
several
WebSocket
servers
in
parallel.
CCAligned v1
Parallel
dazu
betreiben
wir
die
unternehmenseigene
Plattform
TMreserve
für
Übersetzer.
Parallel
to
this,
we
operate
our
company’s
own
TMreserve
platform
for
translators.
CCAligned v1
Man
kann
mehrere
Wiki-Instanzen
parallel
betreiben.
Several
instances
can
be
run
parallel.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Batterie-Wechselrichter
auf
der
DC-Seite
parallel
betreiben.
The
battery
inverters
can
be
operated
in
parallel
on
the
DC
side.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Konnektivitätsmöglichkeiten
zu
maximieren,
wird
empfohlen,
beide
parallel
zu
betreiben.
To
maximize
connectivity
options,
it
is
recommended
to
run
both
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Wollten
Sie
schon
einmal
mehr
als
einen
Eye
Tracker
parallel
betreiben?
Have
you
ever
wished
to
run
more
than
one
Eye
Tracker
in
Parallel?
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
beiden
Konsolen
lassen
sich
parallel
betreiben.
It
is
not
only
the
consoles
that
can
be
used
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Verteilerkabel
lassen
sich
zwei
Servos
über
einen
Empfängerausgang
parallel
betreiben.
Synchronous
distributor.
Permits
operation
in
parallel
of
two
servos
off
a
common
receiver
output.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
die
GSM
ONE
nicht
klonen
und
mehrere
Instanzen
parallel
betreiben.
You
may
not
clone
the
GSM
ONE
and
use
several
instances
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
hier
dargestellten
Einrichtung
besteht
die
Möglichkeit,
beide
Ölabscheider
parallel
zu
betreiben.
In
the
device
shown
in
the
drawings,
it
is
possible
to
operate
both
of
the
oil
separators
in
parallel.
EuroPat v2
Es
ist
aber
durchaus
bei
der
Nutzung
von
Membrankassetten
üblich
Kassetten
parallel
zu
betreiben.
However,
in
the
use
of
membrane
cassettes
it
is
entirely
normal
to
operate
cassettes
in
parallel.
EuroPat v2
Dazu
können
mehrere
Wechselrichter
bzw.
Leistungsendstufen
parallel
zum
Betreiben
der
Induktoren
10
verwendet
werden.
In
addition,
a
number
of
inverters
and/or
output
final
stages
can
be
used
in
parallel
to
operate
the
inductors
10
.
EuroPat v2
Bei
dieser
in
Figur
1
gezeigten
Einrichtung
besteht
die
Möglichkeit,
beide
Ölabscheider
parallel
zu
betreiben.
In
the
system
shown
in
FIG.
1,
it
is
possible
to
operate
both
oil
separators
in
parallel.
EuroPat v2
Die
parallele
Betriebsschaltungseinheit
wurde
konzipiert,
um
zwei
Fischer
Panda
AC
Generatoren
parallel
zu
betreiben.
The
Fischer
Panda
unit
is
designed
for
connecting
two
Fischer
Panda
AC
Generators
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
betreiben
wir
einen
gigantischen
Aufwand,
um
ihn
aus
dem
Abwasser
zu
entfernen.
At
the
same
time,
gigantic
efforts
are
made
to
remove
it
from
wastewater.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
ein
weiterer
Unterschiedliche
Kanäle
parallel
zu
betreiben,
erhöht
die
Komplexität
innerhalb
eines
Unternehmens.
Whether
it
is
an
additional
informatio
A
multi-channel
approach
significantly
increases
the
complexity
within
a
company.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
kann
der
Gläubiger
alle
Vollstreckungsmöglichkeiten
ausschöpfen,
auch
kann
er
alle
Vollstreckungsmöglichkeiten
parallel
betreiben.
In
principle,
creditors
can
make
use
of
all
available
enforcement
options,
even
parallel.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
die
Kinder,
Mitbewohner,
Kollegen
-
bis
zu
vier
Apps
lassen
sich
parallel
betreiben.
Perhaps
the
children,
housemates,
colleagues
–
up
to
four
apps
can
be
operated
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
meiner
Meinung
nach
in
der
Telekommunikation
nicht
die
ideale
Lösung,
denn
wir
zerschlagen
damit
zwei
Aktivitäten,
die
man
global
parallel
betreiben
muß,
um
global
wettbewerbsfähig
zu
sein.
I
do
not
regard
this
as
an
ideal
solution
for
telecommunications,
since
we
would
be
dividing
up
two
activities
which
need
to
be
operated
globally
in
order
to
be
globally
competitive.
Europarl v8
Ich
habe
stets
die
Auffassung
vertreten,
dass
es
unsere
Aufgabe
ist,
die
Erweiterung
und
die
institutionelle
Reform
der
Union
parallel
zu
betreiben.
I
have
always
believed
that
our
mission
was
to
bring
about
enlargement
and
reform
of
the
institutions
in
parallel.
Europarl v8