Translation of "Parallel bearbeiten" in English

Das kann ich auch parallel bearbeiten.
I could work on it at the same time.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie frühzeitig Prioritäten, besonders, wenn Sie mehrere Projekte parallel bearbeiten.
Set priorities early on, particularly if you are working on several projects in parallel.
CCAligned v1

Die beiden oder weitere Walzen können unabhängig und parallel den Draht bearbeiten.
The two or additional rollers can operate independently of and parallel to the wire.
EuroPat v2

Dadurch werden die Voraussetzungen geschaffen, auch mehrere Werkstücke parallel bearbeiten zu können.
This creates the conditions that also allow several work pieces to be processed in parallel.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich die beiden Enden des Werkstücks parallel bearbeiten.
This enables both workpiece ends to be ground simultaneously.
ParaCrawl v7.1

So wird sicher gestellt, dass nicht mehrere Personen parallel ein Dokument bearbeiten.
That ensures that several users do not edit one document at the same time.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei großen Computersystemen besteht häufig die Notwendigkeit, verschiedenste und vielfältige Aufgaben parallel zu bearbeiten.
Particularly in large computer systems, there is often the need to handle a wide variety of diverse tasks in parallel.
EuroPat v2

Weiterer Praxisvorteil: Mehrere Anwender können gleichzeitig auf ein Projekt zugreifen und parallel die Daten bearbeiten.
Another practical benefit: several users can access a project simultaneously and edit data in parallel.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden jeweils zwei untereinander völlig identische, spezielle Zentraleinheiten eingesetzt, welche jeweils die gleichen Anforderungsdaten tatsynchron parallel bearbeiten.
In this case, two respective entirely identical, special central processing units are used which each process the same request data clock synchronously in parallel.
EuroPat v2

Hierzu können an einem Werkzeug verschiedenartige Schneiden vorgesehen sein, die das Rohrende parallel bearbeiten und so in einem Arbeitsgang die Fasen und die Planfläche des Rohrendes bearbeiten und/oder erzeugen.
For this purpose, a tool can be provided with various cutters which machine the pipe end in parallel and thereby machine and/or produce the chamfers and the end surface of the pipe end in one working operation.
EuroPat v2

So können Sie z.B. aus der Nachrichtenübersicht direkt auf Ihre System- und Handelspartner zugreifen und diese bei Bedarf anzeigen und parallel bearbeiten.
For example, you can directly access your system and trading partners from within the message overview and view and process them in parallel as required.
ParaCrawl v7.1

Um diese Ansätze effizient nutzen zu können, sind eine große Anzahl an Rechnern notwendig, die diese großen Datenmengen in kleinere Datenpakete unterteilen und parallel bearbeiten.
For this approach to be an efficient one, a high number of computers is required to partition the large data volumes into smaller data packages and to process them in parallel.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann man durchaus mehrere Knoten parallel bearbeiten und z.B. für jede MSG_FEATURE gleich ein MSG_FEATURE_GETNEXT absenden.
It is possible to handle multiple nodes in parallel. For example, transmitting a MSG_FEATURE_GETNEXT for each MSG_FEATURE immediately.
ParaCrawl v7.1

Da der Editor mehrere Programme parallel bearbeiten kann, wird für den neuen Programmtext auch ein neues Fenster geöffnet.
Since the editor can process several programs at once, a new window is opened for the new program text.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung der Übungsplätze und der Pixels ist unabhängig, sie kann man parallel, abgesondert voneinander bearbeiten.
Processing of ranges and pixels is independent, they can be processed in parallel, separately from each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar möglich, in einem Folgeverbundwerkzeug mehrere Profile parallel zu bearbeiten, dies ist allerdings nicht unbedingt vorzuziehen, da bei auftretenden Problemen mit einem Profil bzw. mit der Bearbeitung eines Profils, das gesamte Folgeverbundwerkzeug bis zur Behebung der Störung angehalten werden muss, wodurch erhebliche Produktionseinbußen entstehen könnten.
It is indeed possible to process a plurality of sections in one progressive tool, this is, however, not necessarily to be preferred because, if problems arise with one section or with the processing of one section, the entire progressive tool must be stopped until the fault has been remedied, whereby considerable production losses could arise.
EuroPat v2

Die Datenverarbeitungsvorrichtung 1 ist jedoch ergänzend in der Lage, mehrere Anwendungen, insbesondere mindestens zwei Anwendungen, quasi-parallel zu bearbeiten, wobei datentechnisch betrachtet eine zeitliche als auch örtliche Trennung zwischen den Anwendungen hergestellt wird (temporal and spatial segregation).
The data processing apparatus 1 is, however, additionally capable of quasi-parallel processing of a plurality of applications, in particular at least two applications, there being produced from the point of view of data processing both a temporal and a spatial separation between the applications (temporal and spatial segregation).
EuroPat v2

Ist beispielsweise der dritte Ort von dem zweiten Ort verschieden und der vierte Ort von dem ersten Ort verschieden, so würde eine entsprechende Verzahnungsmaschine wenigstens vier Werkstückspindeln aufweisen und wenigstens vier Werkstücke parallel bearbeiten können.
For example, if the third location according to the method is different from the second location and the fourth location is different from the first location, a corresponding gear-cutting machine would have at least four workpiece spindles and would be capable to machine at least four workpieces in parallel.
EuroPat v2

Hier dient die räumliche Entkopplung lediglich dem Zweck, verschiedene Stufen des Packprozesses zu entkoppeln bzw. mehrere Versandeinheiten parallel bearbeiten zu können.
In this case the spatial de-coupling has the only purpose of de-coupling different stages of the packing process and allowing parallel processing of several shipping units.
EuroPat v2

Breitbandige SDR können sogar mehrere Empfangskanäle parallel bearbeiten, ohne grösseren Hardware-Aufwand oder relevanten Mehrpreis zu verursachen.
Broadband SDR can even process a plurality of reception channels in parallel without this resulting in greater hardware complexity or relevant additional price.
EuroPat v2

Zudem bereitet es erhebliche Probleme, die beiden in Transportrichtung des Werkstückes durch die Maschine verlaufenden Seitenflächen des Werkstückes genau parallel zu bearbeiten, da die entsprechenden Werkzeuge auf unterschiedlichen Spindeln sitzen und unabhängig voneinander eingestellt werden müssen.
Moreover, there are significant problems in regard to machining the two lateral surfaces of the workpiece, extending in the transport direction of the workpiece through the machine, precisely parallel to one another because the corresponding tools are seated on different spindles and must be adjusted independently of one another.
EuroPat v2

Ebenso ist vorgesehen, mehrere Frequenzen bzw. Frequenzbereiche parallel zu bearbeiten, entweder mittels mehrerer Bandpassfilter, die entsprechend der Frequenzen eingestellt sind, oder mittels geeigneter Analysemethoden in der Regelvorrichtung.
It is also provided to process several frequencies or frequency ranges in parallel, either by means of several band-pass filters, which are set according to the frequencies, or by means of suitable analysis methods in the regulation device.
EuroPat v2

Ausserdem können mit dieser Variante sehr komplexe wiederprogrammierbare Decodierungsmodule 4 hergestellt werden, die völlig neu programmiert werden können und die beispielsweise mehrere Bits parallel bearbeiten können, beispielsweise Wörter von 512 Bits oder mehr.
Furthermore, this embodiment allows very complex re-programmable decoding modules 4 to be manufactured, that can be completely re-programmed and that can process for example several bits in parallel, for example words of 512 bits or more.
EuroPat v2

Die Unabhängigkeit der drei Mischlinien erlaubt es uns, verschiedene Aufträge parallel zu bearbeiten und Crosskontamination auszuschließen.
The existence of three separate blending lines enables us to carry out different orders simultaneously without the risk of cross contamination.
ParaCrawl v7.1

In meinen Arbeitsbereichen lassen sich mehrere, selbst größere Forschungsvorhaben parallel bearbeiten, da nicht täglich an ein und dem selben Projekt gearbeitet werden kann.
In my fields of work I have the possibility to work on several, even larger research projects at the same time because it is not possible to work daily on the same project.
ParaCrawl v7.1

Da der Editor mehrere Programme parallel bearbeiten kann, wird für den neuen Programmtext ein neues Fenster geöffnet.
Since the editor can process several programs at once, a new window is opened for the new program text.
ParaCrawl v7.1

Diese Felder können wir durch die Simulation parallel bearbeiten und unseren Kunden die Gesamtanlage somit viel eher zur Verfügung stellen.
These fields can be processed in parallel by the simulation and thus make the entire system available to our customers.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchswerkstatt ist mit dem Neubau nicht nur breiter aufgestellt, um die verschiedensten Profile und Systeme parallel bearbeiten zu können, sondern kann gleichzeitig eine höhere Zahl an Prüfungen durchführen.
The samples workshop is not only more diversified as a result of the reconstruction, allowing it to process a wide variety of profiles and systems in parallel, but it is also able to produce more prototypes.
ParaCrawl v7.1