Translation of "Parallel bearbeiten" in English
Das
kann
ich
auch
parallel
bearbeiten.
I
could
work
on
it
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
frühzeitig
Prioritäten,
besonders,
wenn
Sie
mehrere
Projekte
parallel
bearbeiten.
Set
priorities
early
on,
particularly
if
you
are
working
on
several
projects
in
parallel.
CCAligned v1
Die
beiden
oder
weitere
Walzen
können
unabhängig
und
parallel
den
Draht
bearbeiten.
The
two
or
additional
rollers
can
operate
independently
of
and
parallel
to
the
wire.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Voraussetzungen
geschaffen,
auch
mehrere
Werkstücke
parallel
bearbeiten
zu
können.
This
creates
the
conditions
that
also
allow
several
work
pieces
to
be
processed
in
parallel.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
die
beiden
Enden
des
Werkstücks
parallel
bearbeiten.
This
enables
both
workpiece
ends
to
be
ground
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
So
wird
sicher
gestellt,
dass
nicht
mehrere
Personen
parallel
ein
Dokument
bearbeiten.
That
ensures
that
several
users
do
not
edit
one
document
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
großen
Computersystemen
besteht
häufig
die
Notwendigkeit,
verschiedenste
und
vielfältige
Aufgaben
parallel
zu
bearbeiten.
Particularly
in
large
computer
systems,
there
is
often
the
need
to
handle
a
wide
variety
of
diverse
tasks
in
parallel.
EuroPat v2
Weiterer
Praxisvorteil:
Mehrere
Anwender
können
gleichzeitig
auf
ein
Projekt
zugreifen
und
parallel
die
Daten
bearbeiten.
Another
practical
benefit:
several
users
can
access
a
project
simultaneously
and
edit
data
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
jeweils
zwei
untereinander
völlig
identische,
spezielle
Zentraleinheiten
eingesetzt,
welche
jeweils
die
gleichen
Anforderungsdaten
tatsynchron
parallel
bearbeiten.
In
this
case,
two
respective
entirely
identical,
special
central
processing
units
are
used
which
each
process
the
same
request
data
clock
synchronously
in
parallel.
EuroPat v2
Hierzu
können
an
einem
Werkzeug
verschiedenartige
Schneiden
vorgesehen
sein,
die
das
Rohrende
parallel
bearbeiten
und
so
in
einem
Arbeitsgang
die
Fasen
und
die
Planfläche
des
Rohrendes
bearbeiten
und/oder
erzeugen.
For
this
purpose,
a
tool
can
be
provided
with
various
cutters
which
machine
the
pipe
end
in
parallel
and
thereby
machine
and/or
produce
the
chamfers
and
the
end
surface
of
the
pipe
end
in
one
working
operation.
EuroPat v2
So
können
Sie
z.B.
aus
der
Nachrichtenübersicht
direkt
auf
Ihre
System-
und
Handelspartner
zugreifen
und
diese
bei
Bedarf
anzeigen
und
parallel
bearbeiten.
For
example,
you
can
directly
access
your
system
and
trading
partners
from
within
the
message
overview
and
view
and
process
them
in
parallel
as
required.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Ansätze
effizient
nutzen
zu
können,
sind
eine
große
Anzahl
an
Rechnern
notwendig,
die
diese
großen
Datenmengen
in
kleinere
Datenpakete
unterteilen
und
parallel
bearbeiten.
For
this
approach
to
be
an
efficient
one,
a
high
number
of
computers
is
required
to
partition
the
large
data
volumes
into
smaller
data
packages
and
to
process
them
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
man
durchaus
mehrere
Knoten
parallel
bearbeiten
und
z.B.
für
jede
MSG_FEATURE
gleich
ein
MSG_FEATURE_GETNEXT
absenden.
It
is
possible
to
handle
multiple
nodes
in
parallel.
For
example,
transmitting
a
MSG_FEATURE_GETNEXT
for
each
MSG_FEATURE
immediately.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Editor
mehrere
Programme
parallel
bearbeiten
kann,
wird
für
den
neuen
Programmtext
auch
ein
neues
Fenster
geöffnet.
Since
the
editor
can
process
several
programs
at
once,
a
new
window
is
opened
for
the
new
program
text.
ParaCrawl v7.1
Die
Bearbeitung
der
Übungsplätze
und
der
Pixels
ist
unabhängig,
sie
kann
man
parallel,
abgesondert
voneinander
bearbeiten.
Processing
of
ranges
and
pixels
is
independent,
they
can
be
processed
in
parallel,
separately
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
möglich,
in
einem
Folgeverbundwerkzeug
mehrere
Profile
parallel
zu
bearbeiten,
dies
ist
allerdings
nicht
unbedingt
vorzuziehen,
da
bei
auftretenden
Problemen
mit
einem
Profil
bzw.
mit
der
Bearbeitung
eines
Profils,
das
gesamte
Folgeverbundwerkzeug
bis
zur
Behebung
der
Störung
angehalten
werden
muss,
wodurch
erhebliche
Produktionseinbußen
entstehen
könnten.
It
is
indeed
possible
to
process
a
plurality
of
sections
in
one
progressive
tool,
this
is,
however,
not
necessarily
to
be
preferred
because,
if
problems
arise
with
one
section
or
with
the
processing
of
one
section,
the
entire
progressive
tool
must
be
stopped
until
the
fault
has
been
remedied,
whereby
considerable
production
losses
could
arise.
EuroPat v2
Die
Datenverarbeitungsvorrichtung
1
ist
jedoch
ergänzend
in
der
Lage,
mehrere
Anwendungen,
insbesondere
mindestens
zwei
Anwendungen,
quasi-parallel
zu
bearbeiten,
wobei
datentechnisch
betrachtet
eine
zeitliche
als
auch
örtliche
Trennung
zwischen
den
Anwendungen
hergestellt
wird
(temporal
and
spatial
segregation).
The
data
processing
apparatus
1
is,
however,
additionally
capable
of
quasi-parallel
processing
of
a
plurality
of
applications,
in
particular
at
least
two
applications,
there
being
produced
from
the
point
of
view
of
data
processing
both
a
temporal
and
a
spatial
separation
between
the
applications
(temporal
and
spatial
segregation).
EuroPat v2
Ist
beispielsweise
der
dritte
Ort
von
dem
zweiten
Ort
verschieden
und
der
vierte
Ort
von
dem
ersten
Ort
verschieden,
so
würde
eine
entsprechende
Verzahnungsmaschine
wenigstens
vier
Werkstückspindeln
aufweisen
und
wenigstens
vier
Werkstücke
parallel
bearbeiten
können.
For
example,
if
the
third
location
according
to
the
method
is
different
from
the
second
location
and
the
fourth
location
is
different
from
the
first
location,
a
corresponding
gear-cutting
machine
would
have
at
least
four
workpiece
spindles
and
would
be
capable
to
machine
at
least
four
workpieces
in
parallel.
EuroPat v2
Hier
dient
die
räumliche
Entkopplung
lediglich
dem
Zweck,
verschiedene
Stufen
des
Packprozesses
zu
entkoppeln
bzw.
mehrere
Versandeinheiten
parallel
bearbeiten
zu
können.
In
this
case
the
spatial
de-coupling
has
the
only
purpose
of
de-coupling
different
stages
of
the
packing
process
and
allowing
parallel
processing
of
several
shipping
units.
EuroPat v2
Breitbandige
SDR
können
sogar
mehrere
Empfangskanäle
parallel
bearbeiten,
ohne
grösseren
Hardware-Aufwand
oder
relevanten
Mehrpreis
zu
verursachen.
Broadband
SDR
can
even
process
a
plurality
of
reception
channels
in
parallel
without
this
resulting
in
greater
hardware
complexity
or
relevant
additional
price.
EuroPat v2
Zudem
bereitet
es
erhebliche
Probleme,
die
beiden
in
Transportrichtung
des
Werkstückes
durch
die
Maschine
verlaufenden
Seitenflächen
des
Werkstückes
genau
parallel
zu
bearbeiten,
da
die
entsprechenden
Werkzeuge
auf
unterschiedlichen
Spindeln
sitzen
und
unabhängig
voneinander
eingestellt
werden
müssen.
Moreover,
there
are
significant
problems
in
regard
to
machining
the
two
lateral
surfaces
of
the
workpiece,
extending
in
the
transport
direction
of
the
workpiece
through
the
machine,
precisely
parallel
to
one
another
because
the
corresponding
tools
are
seated
on
different
spindles
and
must
be
adjusted
independently
of
one
another.
EuroPat v2
Ebenso
ist
vorgesehen,
mehrere
Frequenzen
bzw.
Frequenzbereiche
parallel
zu
bearbeiten,
entweder
mittels
mehrerer
Bandpassfilter,
die
entsprechend
der
Frequenzen
eingestellt
sind,
oder
mittels
geeigneter
Analysemethoden
in
der
Regelvorrichtung.
It
is
also
provided
to
process
several
frequencies
or
frequency
ranges
in
parallel,
either
by
means
of
several
band-pass
filters,
which
are
set
according
to
the
frequencies,
or
by
means
of
suitable
analysis
methods
in
the
regulation
device.
EuroPat v2
Ausserdem
können
mit
dieser
Variante
sehr
komplexe
wiederprogrammierbare
Decodierungsmodule
4
hergestellt
werden,
die
völlig
neu
programmiert
werden
können
und
die
beispielsweise
mehrere
Bits
parallel
bearbeiten
können,
beispielsweise
Wörter
von
512
Bits
oder
mehr.
Furthermore,
this
embodiment
allows
very
complex
re-programmable
decoding
modules
4
to
be
manufactured,
that
can
be
completely
re-programmed
and
that
can
process
for
example
several
bits
in
parallel,
for
example
words
of
512
bits
or
more.
EuroPat v2
Die
Unabhängigkeit
der
drei
Mischlinien
erlaubt
es
uns,
verschiedene
Aufträge
parallel
zu
bearbeiten
und
Crosskontamination
auszuschließen.
The
existence
of
three
separate
blending
lines
enables
us
to
carry
out
different
orders
simultaneously
without
the
risk
of
cross
contamination.
ParaCrawl v7.1
In
meinen
Arbeitsbereichen
lassen
sich
mehrere,
selbst
größere
Forschungsvorhaben
parallel
bearbeiten,
da
nicht
täglich
an
ein
und
dem
selben
Projekt
gearbeitet
werden
kann.
In
my
fields
of
work
I
have
the
possibility
to
work
on
several,
even
larger
research
projects
at
the
same
time
because
it
is
not
possible
to
work
daily
on
the
same
project.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Editor
mehrere
Programme
parallel
bearbeiten
kann,
wird
für
den
neuen
Programmtext
ein
neues
Fenster
geöffnet.
Since
the
editor
can
process
several
programs
at
once,
a
new
window
is
opened
for
the
new
program
text.
ParaCrawl v7.1
Diese
Felder
können
wir
durch
die
Simulation
parallel
bearbeiten
und
unseren
Kunden
die
Gesamtanlage
somit
viel
eher
zur
Verfügung
stellen.
These
fields
can
be
processed
in
parallel
by
the
simulation
and
thus
make
the
entire
system
available
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Versuchswerkstatt
ist
mit
dem
Neubau
nicht
nur
breiter
aufgestellt,
um
die
verschiedensten
Profile
und
Systeme
parallel
bearbeiten
zu
können,
sondern
kann
gleichzeitig
eine
höhere
Zahl
an
Prüfungen
durchführen.
The
samples
workshop
is
not
only
more
diversified
as
a
result
of
the
reconstruction,
allowing
it
to
process
a
wide
variety
of
profiles
and
systems
in
parallel,
but
it
is
also
able
to
produce
more
prototypes.
ParaCrawl v7.1