Translation of "Parallele prozesse" in English
Dabei
handelt
es
sich
um
parallele
Prozesse.
These
are
considered
parallel
processes.
MultiUN v1
Multiprozessor-,
Multikern-
oder
„Hyper-Threading“-Systeme
ermöglichen
die
parallele
Ausführung
mehrerer
Prozesse.
Multi-processor,
multi-core
or
“hyper-threaded”
systems
allow
several
processes
to
run
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
parallele,
stabile
Prozesse
zur
Halbleiterchipkontaktierung
geschaffen.
Parallel,
stable
processes
for
semiconductor
chip
contacting
are
created.
EuroPat v2
Bei
kleinen
Stückzahlen
reduzieren
parallele
Prozesse
die
Nebenzeiten
innerhalb
des
Fertigungszyklus.
In
case
of
small
quantities,
parallel
processes
reduce
the
non-productive
time
within
the
manufacturing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Eingespielte
parallele
und
bereichsübergreifende
Prozesse
ermöglichen
technologisch
wie
kommerziell
führende
Lösungen
für
einen
beschleunigten
Markteintritt.
Coordinated
processes
-
parallel
and
cross-divisional
-
enable
technologically
and
commercially
leading
solutions
for
an
accelerated
market
entry.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sind
Desertec
und
der
Solarplan
parallele
Prozesse,
die
sich
gegenseitig
ergänzen
und
befruchten
sollten.
In
that
respect
Desertec
and
the
Mediterranean
Solar
Plan
are
parallel
processes
that
should
complement
and
cross-fertilise
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
Echtzeitbetriebssystem
bietet
eine
überarbeitete
Kernel-Architektur,
es
können
bis
zu
32.000
parallele
Prozesse
ausgeführt
werden.
It
offers
a
revised
kernel
architecture
of
the
operating
system,
up
to
32,000
parallel
processes
can
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
die
nächste
Regierungskonferenz
wird
durch
zwei
parallele
Prozesse
begleitet:
zum
einen
von
der
geplanten
Verankerung
einer
europäischen
Verteidigungspolitik
und
zum
anderen
von
der
Definition
einer
europäischen
Staatsbürgerschaft
im
Rahmen
des
Entwurfs
für
eine
Charta
der
Grundrechte.
Mr
President,
this
IGC
will
be
supported
by
two
parallel
processes:
the
brave
new
world
of
a
European
defence
policy
and
the
defining
of
European
citizenship
within
the
drafting
of
the
charter.
Europarl v8
Zudem
verfügen
die
meisten
Behörden
zur
Förderung
von
Auslandsinvestitionen
in
der
Region
nicht
einmal
über
das
Minimum
an
erforderlichen
finanziellen
und
menschlichen
Ressourcen,
um
erfolgreich
arbeiten
zu
können
–
bedingt
durch
den
fehlenden
politischen
Willen
der
Regierungen,
sie
zu
unterstützen
und
parallele
Prozesse
zu
beseitigen,
die
die
Investoren
nur
verwirren.
Moreover,
most
FDI
promotion
agencies
in
the
region
lack
the
minimum
financial
and
human
resources
needed
in
order
to
be
effective,
owing
to
governments’
lack
of
political
will
to
support
them
and
to
eliminate
parallel
processes
that
confuse
investors.
News-Commentary v14
Damit
sollte
die
Chance
für
eine
engere
Zusammenarbeit
aus
einem
Guss
genutzt
werden,
anstatt
wie
bisher
zwei
parallele
Prozesse
zu
koordinieren.
In
so
doing,
it
is
important
to
seize
this
opportunity
to
pursue
closer
"one-stop"
coordination,
instead
of
coordinating
two
parallel
processes
as
has
been
the
case
up
to
now.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Korridore
in
den
neuen
-
von
der
Kommission
konzipierten
-
Achsen
aufgehen,
sollte
die
Chance
für
eine
engere
Zusammenarbeit
aus
einem
Guss
genutzt
werden,
anstatt
wie
bisher
zwei
parallele
Prozesse
zu
koordinieren.
If
the
corridors
are
subsumed
into
the
new
axes
devised
by
the
Commission,
it
is
important
to
seize
the
opportunity
to
pursue
closer
"one-stop"
coordination,
instead
of
coordinating
two
parallel
processes
as
has
been
the
case
up
to
now.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
interne
Abläufe
nicht
nur
auf
einfache
Ereignis-
und
Ablaufketten
beschränkt,
sondern
enthalten
oft
die
Aufspaltung
und
Synchronisation
der
abstrakten
Systemfunktionen
in
parallele
Prozesse.
However,
internal
sequences
are
restricted
not
only
to
simple
event
and
sequence
chains,
but
often
include
the
splitting
and
synchronization
of
the
abstract
system
functions
into
parallel
processes.
EuroPat v2
Wir
haben
es
mit
einem
Phänomen
zu
tun,
das
als
„Integration
auf
Netzwerkbasis"
bezeichnet
werden
kann
und
das
zeigt,
daß
die
europäische
Integration
sich
auf
zwei
parallele
Prozesse
stützt:
changes
in
„spaces
of
flows"
und
changes
in
„spaces
of
places"
(Wandel
der
„funktionalen
Regionen"
sowie
der
„geographischen
Regionen")
(Bressand
und
Nicolaidis,
1990).
We
are
dealing
with
a
phenomenon
which
may
be
labelled
'network-based
integration',
and
which
indicates
that
European
inte
gration
is
made
up
of
two
parallel
processes:
changes
in
'spaces
of
flows'
and
changes
in
'spaces
of
places'
(Bressand
and
Nicolaidis,
1990).
EUbookshop v2
Dies
ist
der
Grund,
warum
die
Verhandlungen
zum
Klimawandel
sich
vom
fehlgeleiteten
Ziel
riskanter,
über
50
Jahre
erstreckender
Zusagen
über
verbindliche
CO2-Ziele
auf
parallele,
schrittweise
Prozesse,
u.a.
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz,
einer
besseren
Stadtplanung,
verbesserten
Transportsystemen
und
zum
kontinuierlichen
Lernen
verlagern.
That
is
why
climate-change
negotiations
are
shifting
from
the
misguided
objective
of
seeking
risky
50-year
commitments
to
binding
carbon-emissions
targets
to
focusing
on
parallel,
step-by-step
processes,
including
higher
energy
efficiency,
better
urban
planning,
improved
transportation
systems,
and
on
learning
as
we
go.
News-Commentary v14
Diese
DNA-
und
RNA-Sequenzierungsmethoden
verwenden
massiv
parallele
Prozesse
für
eine
schnellere
und
kostengünstigere
Verarbeitung
im
Vergleich
zur
Sanger-Methode.
These
modes
of
DNA
and
RNA
sequencing
use
massively
parallel
processes
to
work
faster
and
more
cost
effectively
than
the
Sanger
method.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
wie
man
einen
I/O-Port
anspricht,
wie
man
mit
Interrupts
umgeht
und
parallele
Prozesse
mit
Echtzeitanforderungen
effizient
entwirft
und
programmiert.
We
know
how
to
access
an
I/O-port,
how
to
use
interrupts
and
to
design
and
program
parallel
processes
with
real-time
capability
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Beide
Lösungen
unterstützen
parallele
Verarbeitung:
pdfaPilot
CLI
durch
parallele
Prozesse
(organisiert
durch
das
Betriebssystem)
und
pdfaPilot
SDK
durch
parallele
Threads
(durch
Nutzung
eines
speziellen
„Threadsafe
Extension
Packages“,
das
in
jeder
Bibliothek
enthalten
ist).
Both
solutions
fully
support
parallel
processing:
pdfaPilot
CLI
through
parallel
processes
(organized
by
the
operating
system)
and
pdfaPilot
SDK
through
parallel
threads
(through
the
use
of
a
special
extension
package
bundled
with
every
library).
ParaCrawl v7.1
Das
sind
parallele
Prozesse.
These
are
parallel
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
kognitive
Psychologie
untersucht
parallele
und
serielle
Prozesse
und
unterscheidet
dabei
auf
den
Ebenen
der
Aufmerksamkeit,
automatische
und
kontrollierte
Prozesse.
Cognitive
psychology
investigates
parallel
and
serial
processes
and
differentiates
between
autonomous
and
controlled
processes
along
the
dimension
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Cannon
versuchte,
die
alten
Kader
der
Partei
um
die
Frage
des
Versöhnlertums
gegenüber
dem
Stalinismus
zu
vereinen
und
appellierte
an
die
Gewerkschaftler
der
Partei
wie
Dunne
und
Swabeck,
indem
er
eine
Analogie
zwischen
der
Notwendigkeit
von
Fraktionskämpfen
innerhalb
der
Partei
und
dem
Kampf
in
der
Klasse
gegen
Reformisten
und
Arbeiterverräter
zog,
als
parallele
Prozesse
des
Fraktionskampfes
gegen
eine
dem
Marxismus
fremde
Ideologie.
Cannon
sought
to
line
up
the
old
party
cadre
around
the
question
of
conciliation
to
Stalinism
and
appealed
to
the
party
trade
unionists
like
Dunne
and
Swabeck
by
drawing
an
analogy
between
the
need
for
factional
struggle
within
the
party
and
the
struggle
within
the
class
against
the
reformists
and
sellouts
as
parallel
processes
of
factional
struggle
against
alien
ideology.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
ein
Knoten
zugewiesen
und
auf
diesem
6
Tasks
(parallele
Prozesse)
gestartet.
In
this
case,
a
full
node
is
allocated
and
6
tasks
(parallel
processes)
are
started
on
it.
ParaCrawl v7.1
Statt
einem
einzelnen
Prozess
durchsuchen
nun
mehrere
parallel
das
Filesystem
(Fileserver
sollten
in
der
Lage
sein
sogar
mehrere
Hundert
parallele
Prozesse
zu
verarbeiten),
die
Suchzeiten
sollten
sich
erheblich
reduzieren.
Instead
of
a
single
process,
several
processes
search
the
file
system
in
parallel
(file
servers
are
able
to
process
even
several
hundred
parallel
processes)
and
the
search
times
should
be
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
uns
dieser
Nachteile
bewusst
und
wollten
eine
intelligentere
Maschine
bauen,
die
in
der
Lage
ist,
mehrere
parallele
Prozesse
zu
verwalten
und
zu
synchronisieren,
um
das
Schneiden
und
Stapeln
von
Grassoden
zu
automatisieren.
Recognizing
these
shortcomings,
we
worked
to
build
a
smarter
machine
that
manages
and
synchronizes
multiple
parallel
processes
to
automate
cutting
and
stacking
turf
grass.
ParaCrawl v7.1
Eine
richtet
sich
an
den
Ratspräsidenten,
Herrn
Haarder:
Herr
Ratspräsident,
es
gibt
zwei
parallele
Prozesse,
den
Beitrittsprozess
und
den
Prozess
für
eine
Lösung
auf
der
Grundlage
des
Vorschlags
des
UN-Generalsekretärs,
der
den
Kopenhagener
Gipfel
als
einen
Wendepunkt
nutzt
und
die
Bedingung
stellt,
dass
beide
Seiten
den
Originaltext
seines
Vorschlags
unterzeichnen.
The
first
is
addressed
to
the
President-in-Office
of
the
Council,
Mr
Haarder.
Mr
President-in-Office,
there
are
two
parallel
procedures
here,
the
integration
procedure
and
the
negotiation
procedure
based
on
the
plan
put
forward
by
the
UN
Secretary-General,
who
is
using
the
Copenhagen
Summit
as
a
cut-off
point
and
one
of
whose
conditions
is
that
both
sides
sign
up
to
the
original
version
of
his
plan.
Europarl v8
In
den
neuen
Bundesländern
waren
zwei
parallele
Prozesse
zu
beobachten:
Der
erste
umfasst
die
Privatisierung
und
die
Aufspaltung
ehemals
großer
Konglomerate,
der
zweite
die
massive
staatliche
Förderung
von
Existenzgründungen.
There
were
two
parallel
processes
in
the
new
Länder:
first,
privatisation
and
the
fragmentation
of
former
large
conglomerates;
second,
massive
public
support
of
enterprise
start-ups.
EUbookshop v2
Beide
Lösungen
unterstützen
vollständig
parallele
PDF
Verarbeitung:
Der
pdfToolbox
CLI
durch
parallele
Prozesse
(organisiert
durch
das
Betriebssystem)
und
pdfToolbox
SDK
durch
parallele
Threads
(durch
Nutzung
eines
speziellen
Erweiterungspakets,
das
in
jeder
Bibliothek
enthalten
ist).
Both
solutions
fully
support
parallel
processing:
pdfToolbox
CLI
through
parallel
processes
(organized
by
the
operating
system)
and
pdfToolbox
SDK
through
parallel
threads
(through
the
use
of
a
special
extension
package
bundled
with
every
library).
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Fortschritte
des
neuen
Vorschlags
der
Zapatistas
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
zu
antizipieren,
kann
vorhergesagt
werden,
dass
zwei
parallele
Prozesse
beibehalten
werden:
Die
Fortführung
mit
dem
Aufbau
von
Alternativen
von
unten,
die
auf
die
lokalen
Bedürfnisse
reagiert
und
der
Impuls
eines
intensiven
politischen
Prozesses
nach
außen.
Without
anticipating
the
progress
of
the
new
Zapatista
proposal
at
national
and
international
levels,
we
can
nevertheless
predict
that
two
parallel
processes
will
be
sustained:
the
continuation
of
the
building
of
alternatives
from
the
ground
up,
which
respond
to
local
needs,
and
the
formation
of
an
intense
political
process
aimed
outward.
ParaCrawl v7.1