Translation of "Email bearbeiten" in English
Bitte
füllen
Sie
alle
Felder
sorgfältig
aus,
damit
wir
Ihre
Email
bearbeiten
können.
Please
complete
all
fields
carefully
so
that
we
can
process
your
mail.
CCAligned v1
Dadurch
kann
die
ankommende
Email
automatisch
vorsortiert
und
entsprechend
abgelegt
oder
an
zugeordnete
Adressen
weitergeleitet
werden,
ohne
daß
der
Benutzer
manuell
tätig
werden
muß
oder
nachträglich
ein
Makro
die
bereits
angekommene
und
in
einer
Mailbox
abgelegte
Email
bearbeiten
läßt.
In
this
way
the
incoming
e-mail
can
be
automatically
pre-sorted
and
appropriately
stored
or
forwarded
to
assigned
addresses
without
the
user
having
to
perform
manual
tasks
or
the
subsequent
processing
via
a
macro
of
the
e-mail
which
has
already
arrived
and
been
stored
in
a
mailbox.
(FIG.
1)
EuroPat v2
Per
Email
erreichen
Sie
uns
auch
weiterhin,
wir
tun
alles
um
Ihre
Email
zeitnah
zu
bearbeiten.
You
can
still
send
us
an
email,
we
do
everything
to
process
your
email
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Um
Ihren
Namen
und/oder
Ihre
Email-Adresse
zu
bearbeiten,
klicken
Sie
hier:
{edit-link}.
To
edit
your
name
and/or
email
click
here:
{edit-link}
(edit
data).
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
nur
eine
Email
oder
mehrere
bearbeiten
wollen,
in
Outlook
gibt
es
keine
Funktion,
die
alle
Anlagen
auf
einmal
löscht.
Whether
you
select
just
one
email
or
more,
there's
no
function
in
Outlook
to
remove
all
the
attachments
at
once.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
alle
Daten
bis
auf
Ihre
Email
Adresse
bearbeiten,
da
diese
direkt
mit
dem
System
verbunden
ist,
welches
Kostenvoranschläge
generiert
und
unabdingbar
für
die
Verwaltung
des
Accounts
ist.
You
can
edit
all
your
information
except
for
the
e-mail
address,
since
it
is
associated
with
the
system
that
generates
quotes
and
is
essential
for
managing
your
account.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Novum
hierbei
ist,
dass
man
mit
diesen
Feilen
aufgrund
einer
neuen
und
einzigartigen
abrasiven
Beschichtung
in
kürzester
Zeit
und
ohne
großen
Aufwand
härteste
Materialien
wie
z.
B.
Titan,
Stahl
und
Email
bearbeiten
kann.
The
particular
novelty
in
this
case
is
that
the
hardest
materials
such
as
titanium,
steel
and
enamel
for
example
can
be
processed
within
the
shortest
time
and
without
major
effort
owing
to
a
new
and
unique
abrasive
coating.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
eine
detaillierte
technische
Anfrage
per
Email
effektiver
zu
bearbeiten
ist,
können
Sie
in
dringenden
Fällen
unsere
Service-Abteilung
über
die
Zentralnummer
(+49
(0)
551
30752
0)
erreichen.
Although
a
detailed
technical
treatment
of
your
enquiry
is
more
effective
by
email
contact,
you
can
call
our
service
department
for
an
immediate
answer
via
the
central
phone
connection
(+49
(0)
551
307520).
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
es
unmöglich
das
Link
in
einer
Kampagne
in
Benchmark
Email
zu
bearbeiten
damit
sich
die
Farbe
nachdem
es
geklickt
wurde,
ändert.
Unfortunately,
it
is
not
possible
to
edit
the
link
in
a
campaign
within
Benchmark
Email
to
change
the
color
once
it
has
been
clicked.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
alle
Daten
die
Sie
benötigen,
um
mit
uns
in
Kontakt
zu
treten.
Nutzen
Sie
das
Kontaktformular
auf
dieser
Seite,
um
eine
Anfrage
an
uns
zu
stellen.
Wir
werden
Ihre
Email
schnellstmöglich
bearbeiten.
Here
you
will
find
all
the
data
you
need
to
contact
us.
Please
use
the
contact
form
on
this
page
to
send
us
a
request.
We
will
be
happy
to
answer
your
email
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Bitte
sehen
Sie
aktuell
von
Anrufen
ab,
unsere
Mitarbeiter
sind
überlastet.
Senden
Sie
uns
Ihr
Anliegen
per
Email,
wir
bearbeiten
es
so
schnell
wie
möglich.
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
in
dieser
aussergewöhnlichen
Situation.
Please
refrain
from
calling
at
the
moment,
our
employees
are
overloaded.
Send
us
your
request
by
email,
we
will
process
it
as
soon
as
possible.
We
hope
for
your
understanding
in
this
extraordinary
situation.
CCAligned v1
Das
besondere
Novum
hierbei
ist,
dass
man
mit
diesen
Feilen
aufgrund
einer
neuen
und
einzigartigen
abrasiven
Beschichtung
in
kürzester
Zeit
und
ohne
großen
Aufwand
härteste
Materialien
wie
z.
B.
Titan,
Stahl
und
Email
bearbeiten
kann.
Zudem
haben
die
Feilen
eine
bis
zu
10
Mal
höhere
Lebensdauer
als
herkömmliche
Feilen.
Sie
sparen
also
nicht
nur
Zeit,
sondern
auch
bares
Geld
-
und
dies
bei
einem
besseren
Ergebnis.
The
particular
novelty
in
this
case
is
that
the
hardest
materialssuch
as
titanium,
steel
and
enamel
for
example
can
be
processed
within
the
shortest
time
and
without
major
effort
owing
to
a
new
and
unique
abrasive
coating.
Moreover,
the
files
have
aservice
life
10
times
longerthan
conventional
files.
ParaCrawl v7.1
Ein
beispielhafter
Tagesablauf
"Anfangs
prüfe
ich
meine
Emails
und
bearbeite
neue
Aufträge
oder
Anfragen.
"At
the
start
of
the
day,
I
check
my
e-mails
and
process
any
new
orders
or
queries.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
oder
die
IP-Adresse
des
Servers
für
diesen
Mandanten
mit
SMTP-Service,
um
Emails
zu
versenden
und
IMAP,
um
eingehende
Emails
zu
bearbeiten.
Mail
Host
Hostname
of
Mail
Server
for
SMTP
and
IMAP
The
host
name
of
the
Mail
Server
for
this
client
with
SMTP
services
to
send
mail,
and
IMAP
to
process
incoming
mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Email
wird
nach
Bearbeitung
nicht
aus
Ihrem
Posteingang
entfernt,
d.h.
Sie
erhalten
sie
darüber
hinaus
ganz
normal.
"'
The
email
is
after
editing
not
your
Inbox
removed
from,
i.e.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
Ihre
Angaben
aus
dem
Kontaktformular
(Inhalt
Ihrer
Anfrage,
Betreff
Ihrer
Anfrage
und
Datum)
inklusive
der
von
Ihnen
dort
angegebenen
Kontaktdaten
(Name,
Nachname,
Unternehmen,
Telefonnummer
und
Email)
zwecks
Bearbeitung
der
Anfrage
und
für
den
Fall
von
Anschlussfragen
bei
uns
gespeichert.
Your
details
from
the
contact
form
(contacts
of
your
enquiry,
subject
of
your
enquiry
and
date)
including
the
contact
data
entered
by
you
there
(first
name,
last
name,
company,
phone
number
and
e-mail)
will
be
stored
in
our
company
for
the
purpose
of
processing
the
enquiry
and
for
the
event
of
follow-up
questions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anmeldung
zum
Fahrsicherheitstraining
werden
Ihre
Angaben
aus
dem
Kontaktformular
(Inhalt
Ihrer
Anfrage,
Betreff
Ihrer
Anfrage
und
Datum)
inklusive
der
von
Ihnen
dort
angegebenen
Kontaktdaten
(Anrede,
Vorname,
Nachname,
Unternehmen,
Adresse,
Telefonnummer
und
Email)
zwecks
Bearbeitung
der
Anmeldung
und
für
den
Fall
von
Anschlussfragen
bei
uns
gespeichert
und
an
den
Veranstalter
weitergeleitet.
During
registration
for
driving
safety
training,
the
details
you
have
provided
on
the
contact
form
(content
of
your
request,
subject
and
date
of
your
request),
including
your
contact
details
(title,
first
name,
surname,
company,
address,
telephone
number
and
email),
are
saved
by
us
for
the
purposes
of
processing
the
registration
and
in
the
event
of
any
follow-up
questions,
and
forwarded
to
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
erhielt
ich
eine
Vodafone
connect
card,
die
es
mir
ermöglicht,
vom
Bus
aus
meine
emails
zu
bearbeiten.
Recently
I
got
a
Vodafone
connect
card
that
enables
me
to
e-mail
directly
from
the
bus.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ab
Dienstag,
den
01.12.2009
wieder
für
Sie
da
und
werden
Ihre
Anfragen
und
Emails
bearbeiten.
We
will
be
back
in
the
office
on
Tuesday
01.12.2009
to
answer
your
questions
and
request.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
Ihre
Angaben
aus
dem
Kontaktformular
(Inhalt
Ihrer
Anfrage,
Betreff
Ihrer
Anfrage
und
Datum,
Bereich)
inklusive
der
von
Ihnen
dort
angegebenen
Kontaktdaten
(Name,
Nachname,
Adresse,
Land
und
Email)
zwecks
Bearbeitung
der
Anfrage
und
fÃ1?4r
den
Fall
von
Anschlussfragen
bei
uns
gespeichert.
If
you
use
the
contact
form,
the
information
you
enter
(content
of
your
request,
subject
of
your
request
and
date,
area)
including
your
specific
contact
data
(name,
surname,
address,
country
and
email)
are
saved
for
the
purpose
of
processing
your
request
as
well
as
in
case
there
are
follow-up
questions.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
unsere
Emails
regelmäßig
bearbeiten,
können
wir
keine
Garantie
für
die
zeitgerechte
Bearbeitung
derselben
übernehmen.
Although
we
regularly
process
our
e-mails,
we
cannot
guarantee
that
they
will
be
processed
in
good
time
in
every
instance.
ParaCrawl v7.1
Mit
welcher
E-Mail-Software
kann
ich
meine
Emails
offline
zu
bearbeiten
(z.B.
unterwegs)
und
andere
Groupware-Funktionen
(Kalender-Sharing,
Termineinladungen
usw.)
nutzen?
Hier
finden
Sie
Anleitungen
für
die
Konfiguration
von
MS
Outlook,
Thunderbird,
emClient,
Android
und
iOS.
With
which
e-mail
software
can
I
edit
my
e-mails
offline
(e.g.
on
the
road)
and
use
other
groupware
functions
(calendar
sharing,
appointment
invitations,
etc.)?
Here
you
will
find
instructions
for
configuring
MS
Outlook,
Thunderbird,
emClient,
Android
and
iOS.
ParaCrawl v7.1