Translation of "Email bearbeiten" in English

Bitte füllen Sie alle Felder sorgfältig aus, damit wir Ihre Email bearbeiten können.
Please complete all fields carefully so that we can process your mail.
CCAligned v1

Dadurch kann die ankommende Email automatisch vorsortiert und entsprechend abgelegt oder an zugeordnete Adressen weitergeleitet werden, ohne daß der Benutzer manuell tätig werden muß oder nachträglich ein Makro die bereits angekommene und in einer Mailbox abgelegte Email bearbeiten läßt.
In this way the incoming e-mail can be automatically pre-sorted and appropriately stored or forwarded to assigned addresses without the user having to perform manual tasks or the subsequent processing via a macro of the e-mail which has already arrived and been stored in a mailbox. (FIG. 1)
EuroPat v2

Per Email erreichen Sie uns auch weiterhin, wir tun alles um Ihre Email zeitnah zu bearbeiten.
You can still send us an email, we do everything to process your email as soon as possible.
CCAligned v1

Um Ihren Namen und/oder Ihre Email-Adresse zu bearbeiten, klicken Sie hier: {edit-link}.
To edit your name and/or email click here: {edit-link} (edit data).
ParaCrawl v7.1

Ob Sie nur eine Email oder mehrere bearbeiten wollen, in Outlook gibt es keine Funktion, die alle Anlagen auf einmal löscht.
Whether you select just one email or more, there's no function in Outlook to remove all the attachments at once.
ParaCrawl v7.1

Sie können alle Daten bis auf Ihre Email Adresse bearbeiten, da diese direkt mit dem System verbunden ist, welches Kostenvoranschläge generiert und unabdingbar für die Verwaltung des Accounts ist.
You can edit all your information except for the e-mail address, since it is associated with the system that generates quotes and is essential for managing your account.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Novum hierbei ist, dass man mit diesen Feilen aufgrund einer neuen und einzigartigen abrasiven Beschichtung in kürzester Zeit und ohne großen Aufwand härteste Materialien wie z. B. Titan, Stahl und Email bearbeiten kann.
The particular novelty in this case is that the hardest materials such as titanium, steel and enamel for example can be processed within the shortest time and without major effort owing to a new and unique abrasive coating.
ParaCrawl v7.1

Obwohl eine detaillierte technische Anfrage per Email effektiver zu bearbeiten ist, können Sie in dringenden Fällen unsere Service-Abteilung über die Zentralnummer (+49 (0) 551 30752 0) erreichen.
Although a detailed technical treatment of your enquiry is more effective by email contact, you can call our service department for an immediate answer via the central phone connection (+49 (0) 551 307520).
ParaCrawl v7.1

Leider ist es unmöglich das Link in einer Kampagne in Benchmark Email zu bearbeiten damit sich die Farbe nachdem es geklickt wurde, ändert.
Unfortunately, it is not possible to edit the link in a campaign within Benchmark Email to change the color once it has been clicked.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie alle Daten die Sie benötigen, um mit uns in Kontakt zu treten. Nutzen Sie das Kontaktformular auf dieser Seite, um eine Anfrage an uns zu stellen. Wir werden Ihre Email schnellstmöglich bearbeiten.
Here you will find all the data you need to contact us. Please use the contact form on this page to send us a request. We will be happy to answer your email as soon as possible.
CCAligned v1

Bitte sehen Sie aktuell von Anrufen ab, unsere Mitarbeiter sind überlastet. Senden Sie uns Ihr Anliegen per Email, wir bearbeiten es so schnell wie möglich. Wir hoffen auf Ihr Verständnis in dieser aussergewöhnlichen Situation.
Please refrain from calling at the moment, our employees are overloaded. Send us your request by email, we will process it as soon as possible. We hope for your understanding in this extraordinary situation.
CCAligned v1

Das besondere Novum hierbei ist, dass man mit diesen Feilen aufgrund einer neuen und einzigartigen abrasiven Beschichtung in kürzester Zeit und ohne großen Aufwand härteste Materialien wie z. B. Titan, Stahl und Email bearbeiten kann. Zudem haben die Feilen eine bis zu 10 Mal höhere Lebensdauer als herkömmliche Feilen. Sie sparen also nicht nur Zeit, sondern auch bares Geld - und dies bei einem besseren Ergebnis.
The particular novelty in this case is that the hardest materialssuch as titanium, steel and enamel for example can be processed within the shortest time and without major effort owing to a new and unique abrasive coating. Moreover, the files have aservice life 10 times longerthan conventional files.
ParaCrawl v7.1

Ein beispielhafter Tagesablauf "Anfangs prüfe ich meine Emails und bearbeite neue Aufträge oder Anfragen.
"At the start of the day, I check my e-mails and process any new orders or queries.
ParaCrawl v7.1

Der Name oder die IP-Adresse des Servers für diesen Mandanten mit SMTP-Service, um Emails zu versenden und IMAP, um eingehende Emails zu bearbeiten.
Mail Host Hostname of Mail Server for SMTP and IMAP The host name of the Mail Server for this client with SMTP services to send mail, and IMAP to process incoming mail.
ParaCrawl v7.1

Die Email wird nach Bearbeitung nicht aus Ihrem Posteingang entfernt, d.h. Sie erhalten sie darüber hinaus ganz normal.
"' The email is after editing not your Inbox removed from, i.e.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden Ihre Angaben aus dem Kontaktformular (Inhalt Ihrer Anfrage, Betreff Ihrer Anfrage und Datum) inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten (Name, Nachname, Unternehmen, Telefonnummer und Email) zwecks Bearbeitung der Anfrage und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert.
Your details from the contact form (contacts of your enquiry, subject of your enquiry and date) including the contact data entered by you there (first name, last name, company, phone number and e-mail) will be stored in our company for the purpose of processing the enquiry and for the event of follow-up questions.
ParaCrawl v7.1

Für die Anmeldung zum Fahrsicherheitstraining werden Ihre Angaben aus dem Kontaktformular (Inhalt Ihrer Anfrage, Betreff Ihrer Anfrage und Datum) inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten (Anrede, Vorname, Nachname, Unternehmen, Adresse, Telefonnummer und Email) zwecks Bearbeitung der Anmeldung und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert und an den Veranstalter weitergeleitet.
During registration for driving safety training, the details you have provided on the contact form (content of your request, subject and date of your request), including your contact details (title, first name, surname, company, address, telephone number and email), are saved by us for the purposes of processing the registration and in the event of any follow-up questions, and forwarded to the operator.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich erhielt ich eine Vodafone connect card, die es mir ermöglicht, vom Bus aus meine emails zu bearbeiten.
Recently I got a Vodafone connect card that enables me to e-mail directly from the bus.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ab Dienstag, den 01.12.2009 wieder für Sie da und werden Ihre Anfragen und Emails bearbeiten.
We will be back in the office on Tuesday 01.12.2009 to answer your questions and request.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden Ihre Angaben aus dem Kontaktformular (Inhalt Ihrer Anfrage, Betreff Ihrer Anfrage und Datum, Bereich) inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten (Name, Nachname, Adresse, Land und Email) zwecks Bearbeitung der Anfrage und fÃ1?4r den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert.
If you use the contact form, the information you enter (content of your request, subject of your request and date, area) including your specific contact data (name, surname, address, country and email) are saved for the purpose of processing your request as well as in case there are follow-up questions.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir unsere Emails regelmäßig bearbeiten, können wir keine Garantie für die zeitgerechte Bearbeitung derselben übernehmen.
Although we regularly process our e-mails, we cannot guarantee that they will be processed in good time in every instance.
ParaCrawl v7.1

Mit welcher E-Mail-Software kann ich meine Emails offline zu bearbeiten (z.B. unterwegs) und andere Groupware-Funktionen (Kalender-Sharing, Termineinladungen usw.) nutzen? Hier finden Sie Anleitungen für die Konfiguration von MS Outlook, Thunderbird, emClient, Android und iOS.
With which e-mail software can I edit my e-mails offline (e.g. on the road) and use other groupware functions (calendar sharing, appointment invitations, etc.)? Here you will find instructions for configuring MS Outlook, Thunderbird, emClient, Android and iOS.
ParaCrawl v7.1