Translation of "Parallel arbeiten" in English
Wir
beide
könnten
parallel
arbeiten
und
dabei
Daten
austauschen.
You
and
I
could
operate
in
tandem,
sharing
data
as
we
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
parallel
und
versorgen
die
Stadt
gleichzeitig
mit
Energie.
They
operate
in
parallel,
providing
power
to
the
city
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Parallel
dazu
arbeiten
wir
an
Qualität
und
Reinheit
der
Materialien.
In
parallel,
we
began
working
on
the
problem
of
quality
and
purity
of
material.
TED2020 v1
Die
parallel
geschalteten
Synthesekanäle
arbeiten
mit
zeitlich
unterschiedlich
verzögerten
Abtastungen.
The
parallel-connected
synthesis
channels
operate
by
samplings
delayed
with
different
times.
EuroPat v2
Der
zeilenadressierbare
Speicher
enthält
viele
derderartige
Schleifen,
die
parallel
arbeiten.
The
line-addressable
array
includes
many
such
loops
operating
in
parallel.
EuroPat v2
Der
zeilenadressierbare
Speicher
enthält
viele
derartige
Schleifen,
die
parallel
arbeiten.
The
line-addressable
array
includes
many
such
loops
operating
in
parallel.
EuroPat v2
Diese
Signalanalysen
arbeiten
parallel
und
unabhängig
zur
Regulierung.
These
signal
analyses
work
in
parallel
and
independently
of
the
autolevelling
system.
EuroPat v2
Wieviele
Leute
können
mit
dem
Programm
parallel
arbeiten?
How
many
people
can
work
with
the
program
in
parallel?
CCAligned v1
Bis
zu
zehn
Getriebe
arbeiten
parallel
auf
einem
Großrad.
Up
to
ten
gearboxes
work
in
parallel
on
one
bull
gear.
ParaCrawl v7.1
Parallel
arbeiten
wir
an
der
Integration
von
OpenPages
mit
anderen
IT-Systemen
im
Unternehmen.
In
parallel,
we
are
working
on
the
integration
of
OpenPages
with
other
IT
systems
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
nachfolgende
Gewerke
ihre
Arbeiten
parallel
durchführen
können.
This
means
following
trades
can
carry
out
their
work
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Parallel
arbeiten
wir
daran,
auch
in
Volumensegmenten
unsere
Wettbewerbsstärke
auszubauen.
At
the
same
time
we
are
working
at
expanding
our
competitive
strength
in
volume
segments.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
diesen
Arbeiten
stellten
wir
ein
detailliertes
Bergekonzept
auf.
Parallel
to
this
work
we
produced
a
detailed
recovery
concept.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
diesen
Arbeiten
werden
"Expert
Round
Tables"
und
Workshops
organisiert.
Expert
round
tables
and
workshops
will
be
organized
in
parallel
to
this
development.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Zuführ-Einrichtungen
ZE.n,
ZE.h
arbeiten
parallel.
The
two
feeders
ZE.n,
ZE.h
operate
in
parallel.
EuroPat v2
Die
erste
Schleifstation
72
und
die
zweite
Schleifstation
74
arbeiten
parallel.
First
grinding
station
72
and
second
grinding
station
74
work
in
parallel.
EuroPat v2
Die
Cores
C1
bis
C3
arbeiten
parallel.
The
cores
C
1
to
C
3
operate
in
parallel.
EuroPat v2
Parallel
zur
Elasto
arbeiten
wir
auch
an
biaxialen
Carbon-Versionen
einiger
älterer
Entwürfe.
Parallel
to
Elasto
we
also
work
on
biaxial
Carbon
versions
of
some
older
designs.
CCAligned v1
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Ellbogen
parallel
arbeiten.
It
is
very
important
that
the
elbows
work
in
parallel
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Roboter
arbeiten
parallel
zum
Menschen
und
lagern
Schuhe
ein
und
aus.
The
robots
work
alongside
humans
and
handle
footwear.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
parallel
und
in
Zusammenarbeit
mit
dem
ARV
Therapieprogramm
der
Südafrikanischen
Regierung.
We
are
working
in
line
with
and
in
co-operation
with
the
SA
Government
roll-out
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Kerne
arbeiten
parallel
und
bringen
dadurch
mehr
Geschwindigkeit
und
Leistung.
The
cores
work
in
parallel
and,
hence,
reach
a
higher
speed
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Bediener
und
Maschine
arbeiten
parallel
zueinander.
Operator
and
machine
work
parallel
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Beide
arbeiten
parallel
und
liefern
die
beste
Verstärkerleistung,
die
je
erreicht
wurde.
Working
in
parallel,
they
deliver
the
best
power
amplifier
performance
ever
achieved.
ParaCrawl v7.1
Grafikkarten
rechnen
schnell,
weil
viele
Prozessoren
parallel
arbeiten.
GPUs
show
very
high
computational
performance,
because
many
processors
work
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
arbeiten
wir
weiter
an
der
Hebung
von
Kostenoptimierungspotentialen.
Parallel
to
this
we
continue
to
work
on
leveraging
our
cost
optimization
potential.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
diesen
Arbeiten,
Julia
lernt
WTU
sie.
In
parallel
with
this
work,
Julia
learns
WTU
them.
ParaCrawl v7.1