Translation of "Paar weitere" in English

Ich glaube, wir haben den Fahrgastrechten ein paar weitere Elemente beigefügt.
I think we have added another few elements to the rights of passengers.
Europarl v8

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um noch ein paar weitere Bemerkungen anzubringen.
I would like to take this opportunity to make a few additional points.
Europarl v8

Ich habe noch ein paar weitere Punkte.
I have a couple more individual points to make.
Europarl v8

Unten sind noch ein paar weitere, interessante Aktionen aufgelistet:
A few of the more interesting actions are listed below:
KDE4 v2

Ich werde Ihnen ein paar weitere Beispiele von Irrationalen Entscheidungsfällen geben.
I'll give you a couple of more examples on irrational decision-making.
TED2013 v1.1

Ich muss dir noch ein paar weitere Fragen stellen.
I need to ask you a few more questions.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen, dass Tom noch ein paar weitere Tage bleibt.
We want Tom to stay for a couple of more days.
Tatoeba v2021-03-10

Das großherzogliche Paar hat vier weitere Kinder:
The grand ducal couple has four more children:
ELRA-W0201 v1

Ich möchte noch ein paar weitere Gedanken über Daten loswerden.
So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
TED2013 v1.1

Wir brauchen nur ein paar weitere Tage.
We just need a few more days.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn bloß für ein paar weitere Stunden hinhältst...
If you just string him along for a couple more hours--
OpenSubtitles v2018

Der Deal braucht noch ein paar weitere Tage, um durchzukommen.
The deal's gonna take a few more days to go through.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht uns dazu, noch ein paar weitere Sachen abzuholen, schnell.
She needs us to pick up a few more things, and fast.
OpenSubtitles v2018

Es hat etwas gedauert, ein paar weitere Operationen, aber ja.
Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst es noch ein paar weitere Tage.
You can make it a few more days.
OpenSubtitles v2018

Also gut, ich wollte nur noch ein paar weitere Tests durchführen.
All right, well, I just would like to do a few more tests.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich hab noch ein paar weitere Tipps für dich, Albert.
Oh, I got some more advice for you, Albert.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Linse ergänzt und ein paar weitere Dinge.
Now, I've added this adjustable lens to your design... along with a few other things.
OpenSubtitles v2018

Ein paar weitere tut er's noch.
But I think it still has a few more years left in it
OpenSubtitles v2018

Würden Sie uns noch ein paar weitere Fragen beantworten?
You mind answering a few more questions?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir dann ein paar weitere gestatten?
Well, then would you indulge me for a few more?
OpenSubtitles v2018

Alles, was es zum Vorschein bringt, sind ein paar weitere Namen.
All it does is cough up a few more names to take the heat.
OpenSubtitles v2018

Die Reparaturarbeiten und die Stützmasse verschaffen der Galactica ein paar weitere Sprünge.
So the stop-drilling and the shoring compound will buy the Galactica a few more jumps.
OpenSubtitles v2018

Anna wir müssen dir noch ein paar weitere Fragen stellen.
Anna, we're gonna need to ask you a few more questions.
OpenSubtitles v2018

Was sind nach fünf Jahren schon ein paar weitere Minuten, Eure Majestät?
After five years, what's a few more minutes, Your Majesty?
OpenSubtitles v2018

Lilings Wohnung ist nur ein paar weitere Blocks nördlich.
Liling's apartment is just a few more blocks north.
OpenSubtitles v2018