Translation of "Paar weitere" in English
Ich
glaube,
wir
haben
den
Fahrgastrechten
ein
paar
weitere
Elemente
beigefügt.
I
think
we
have
added
another
few
elements
to
the
rights
of
passengers.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
noch
ein
paar
weitere
Bemerkungen
anzubringen.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
make
a
few
additional
points.
Europarl v8
Ich
habe
noch
ein
paar
weitere
Punkte.
I
have
a
couple
more
individual
points
to
make.
Europarl v8
Unten
sind
noch
ein
paar
weitere,
interessante
Aktionen
aufgelistet:
A
few
of
the
more
interesting
actions
are
listed
below:
KDE4 v2
Ich
werde
Ihnen
ein
paar
weitere
Beispiele
von
Irrationalen
Entscheidungsfällen
geben.
I'll
give
you
a
couple
of
more
examples
on
irrational
decision-making.
TED2013 v1.1
Ich
muss
dir
noch
ein
paar
weitere
Fragen
stellen.
I
need
to
ask
you
a
few
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wollen,
dass
Tom
noch
ein
paar
weitere
Tage
bleibt.
We
want
Tom
to
stay
for
a
couple
of
more
days.
Tatoeba v2021-03-10
Das
großherzogliche
Paar
hat
vier
weitere
Kinder:
The
grand
ducal
couple
has
four
more
children:
ELRA-W0201 v1
Ich
möchte
noch
ein
paar
weitere
Gedanken
über
Daten
loswerden.
So
I'm
just
going
to
mention
a
few
other
thoughts
on
data.
TED2013 v1.1
Wir
brauchen
nur
ein
paar
weitere
Tage.
We
just
need
a
few
more
days.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
bloß
für
ein
paar
weitere
Stunden
hinhältst...
If
you
just
string
him
along
for
a
couple
more
hours--
OpenSubtitles v2018
Der
Deal
braucht
noch
ein
paar
weitere
Tage,
um
durchzukommen.
The
deal's
gonna
take
a
few
more
days
to
go
through.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
uns
dazu,
noch
ein
paar
weitere
Sachen
abzuholen,
schnell.
She
needs
us
to
pick
up
a
few
more
things,
and
fast.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
etwas
gedauert,
ein
paar
weitere
Operationen,
aber
ja.
Take
a
little
bit
of
time,
a
few
more
surgeries,
but
yes.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
es
noch
ein
paar
weitere
Tage.
You
can
make
it
a
few
more
days.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
ich
wollte
nur
noch
ein
paar
weitere
Tests
durchführen.
All
right,
well,
I
just
would
like
to
do
a
few
more
tests.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
hab
noch
ein
paar
weitere
Tipps
für
dich,
Albert.
Oh,
I
got
some
more
advice
for
you,
Albert.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Linse
ergänzt
und
ein
paar
weitere
Dinge.
Now,
I've
added
this
adjustable
lens
to
your
design...
along
with
a
few
other
things.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
weitere
tut
er's
noch.
But
I
think
it
still
has
a
few
more
years
left
in
it
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
uns
noch
ein
paar
weitere
Fragen
beantworten?
You
mind
answering
a
few
more
questions?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mir
dann
ein
paar
weitere
gestatten?
Well,
then
would
you
indulge
me
for
a
few
more?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
es
zum
Vorschein
bringt,
sind
ein
paar
weitere
Namen.
All
it
does
is
cough
up
a
few
more
names
to
take
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Die
Reparaturarbeiten
und
die
Stützmasse
verschaffen
der
Galactica
ein
paar
weitere
Sprünge.
So
the
stop-drilling
and
the
shoring
compound
will
buy
the
Galactica
a
few
more
jumps.
OpenSubtitles v2018
Anna
wir
müssen
dir
noch
ein
paar
weitere
Fragen
stellen.
Anna,
we're
gonna
need
to
ask
you
a
few
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
nach
fünf
Jahren
schon
ein
paar
weitere
Minuten,
Eure
Majestät?
After
five
years,
what's
a
few
more
minutes,
Your
Majesty?
OpenSubtitles v2018
Lilings
Wohnung
ist
nur
ein
paar
weitere
Blocks
nördlich.
Liling's
apartment
is
just
a
few
more
blocks
north.
OpenSubtitles v2018