Translation of "Ordnungsgemäß funktionieren" in English
Werden
die
Systeme
der
Kommission
tatsächlich
ordnungsgemäß
funktionieren?
Will
the
Commission's
own
systems
actually
function
properly?
Europarl v8
Würde
ein
solcher
Ausschuss
mit
einer
begrenzten
Zahl
von
nationalen
Experten
ordnungsgemäß
funktionieren?
Can
one
committee
with
a
limited
number
of
national
experts
function
properly?
Europarl v8
Seine
Institutionen
ermöglichen
es
ihm
nicht,
mit
25
Mitgliedstaaten
ordnungsgemäß
zu
funktionieren.
Its
institutions
are
not
allowing
it
to
operate
properly
with
25
Member
States.
Europarl v8
Der
Verschluss
muss
bei
einer
Prüfung
nach
Absatz
7.5.3
ordnungsgemäß
funktionieren.
The
buckle,
when
tested
in
accordance
with
paragraph
7.5.3
below,
shall
operate
normally.
DGT v2019
Die
Verstopfungsanzeige
der
Filter
muss
ordnungsgemäß
funktionieren.
The
filter
blockage
indication
system
shall
operate
correctly.
TildeMODEL v2018
Überprüfen,
dass
vorab
installierte
Schutzvorrichtungen
sicher
befestigt
sind
und
ordnungsgemäß
funktionieren.
Check
that
self-protection
measures
put
in
place
in
advance
remain
securely
fitted
and
function
as
intended.
DGT v2019
Die
Verstopfungsanzeige
der
Filter
muss
gegebenenfalls
ordnungsgemäß
funktionieren.
Where
applicable
the
filter
blockage
indication
system
shall
operate
correctly.
DGT v2019
Die
Fixierungs-
und
Reglersysteme
sowie
die
Stoßdämpfer
und
der
Hangausgleich
müssen
ordnungsgemäß
funktionieren.
The
fixation
and
adjustment
systems
and
the
devices
for
damping
unintended
movements
and
slope
compensation
must
work
correctly.
DGT v2019
Das
höhere
Management
trägt
fortlaufend
dafür
Sorge,
dass
die
Ratingsysteme
ordnungsgemäß
funktionieren.
Senior
management
shall
ensure,
on
an
ongoing
basis
that
the
rating
systems
are
operating
properly.
DGT v2019
Die
politischen
Institutionen
in
Litauen
funktionieren
ordnungsgemäß
und
arbeiten
in
einem
stabilen
Umfeld.
Lithuania's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Institutionen
Lettlands
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
Latvia's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Diese
Überprüfung
hat
insbesondere
ergeben,
dass
die
Roamingvorleistungsmärkte
nicht
immer
ordnungsgemäß
funktionieren.
The
review
shows
in
particular
that
wholesale
roaming
markets
do
not
always
function
properly.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Institutionen
der
Tschechischen
Republik
sind
stabil
und
funktionieren
ordnungsgemäß.
The
Czech
Republic's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Institutionen
Estlands
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
Estonia's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Institutionen
Litauens
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
Lithuania's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Institutionen
Polens
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
Poland's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Lettlands
politische
Institutionen
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
Latvia's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Institutionen
der
Tschechischen
Republik
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
The
Czech
Republic's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Der
Verschluß
muß
nach
einer
Prüfung
nach
2.7.6.3
ordnungsgemäß
funktionieren.
The
buckle,
when
tested
in
accordance
with
2.7.6.3
shall
operate
normally.
EUbookshop v2
Prüfen,
ob
die
Zündspule
und
der
Verteiler
ordnungsgemäß
funktionieren
werden
Priorität.
Checking
if
the
ignition
coil
and
the
distributor
are
functioning
properly
are
priority.
ParaCrawl v7.1
Nahrung
ist
der
Kraftstoff
Ihr
Körper
braucht,
um
ordnungsgemäß
zu
funktionieren.
Eating
fuel
your
body
needs
for
proper
functioning.
ParaCrawl v7.1