Translation of "Ordentlicher geschäftsbetrieb" in English
Er
ist
bis
auf
Widerruf
berechtigt,
gelieferte
Waren
im
ordentlichen
Geschäftsbetrieb
zu
veräußern,
zu
montieren,
zu
verarbeiten
oder
zu
verwerten.
Until
cancellation
the
Customer
shall
be
entitled
to
sell,
mount,
process
or
exploit
the
goods
supplied
in
customary
business
operations.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Verbraucher
oder
kein
Unternehmer,
zu
dessen
ordentlichen
Geschäftsbetrieb
der
Handel
mit
den
von
Koller
erworbenen
Waren
gehört,
darf
der
Kunde
bis
zur
vollständigen
Begleichung
der
offenen
Kaufpreisforderung
über
die
Vorbehaltsware
nicht
verfügen,
sie
insbesondere
nicht
verkaufen,
verpfänden,
verschenken
oder
verleihen.
If
the
customer
is
a
consumer
or
small
businessperson
whose
normal
business
operation
includes
trading
with
the
goods
acquired
by
Koller,
the
customer
may
not
take
possession
of
the
goods
subject
to
retention
of
title
until
full
settlement
of
the
outstanding
purchase
price
payment
due,
and
in
particular
cannot
sell
them,
pledge
them,
give
them
away
or
loan
them.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Verbraucher
oder
kein
Unternehmer,
zu
dessen
ordentlichem
Geschäftsbetrieb
der
Handel
mit
den
von
uns
erworbenen
Waren
gehört,
darf
er
bis
zur
vollständigen
Begleichung
der
offenen
Kaufpreisforderung
über
die
Vorbehaltsware
nicht
verfügen,
sie
insbesonders
nicht
verkaufen,
verpfänden,
verschenken
oder
verleihen.
If
the
customer
is
a
consumer
or
is
not
a
businessman
whose
real
business
operations
belong
to
the
trade
of
the
products
we
offer,
he/she
may
not
have
the
conditional
goods
at
their
disposal
until
full
payment
of
the
demanded
retail
price
has
been
received
and
they
especially
may
not
sell,
pawn,
give
them
away
or
loan
them.
ParaCrawl v7.1