Translation of "Geschäftsbetrieb" in English

Es ist uns wichtiger, dass der Geschäftsbetrieb rechtmäßig ist.“
For us, it's more important that the business is legitimate."
GlobalVoices v2018q4

Im Januar 2014 gab das Unternehmen bekannt, dass der Geschäftsbetrieb eingestellt wird.
On January 17, 2014, the company announced it was ceasing operations.
Wikipedia v1.0

Ein Jahr später nahm die Rentenanstalt den Geschäftsbetrieb in Hamburg und Bremen auf.
A year later, the annuity establishment had business operations in Hamburg and Bremen.
Wikipedia v1.0

Wäre es nur ein Geschäftsbetrieb, würde man applaudieren.
And if it were just a business, it would be applauded.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich um den Geschäftsbetrieb, den Alltag sozusagen.
I'm in operations, so, pretty much the day-to-day stuff.
OpenSubtitles v2018

Weil das ein Geschäftsbetrieb ist, für sie und für uns.
Why not? Because it's a place of business, for them and for us.
OpenSubtitles v2018

Im Juli 2012 wurde der Geschäftsbetrieb aufgrund eines Bankrotts eingestellt.
As of July 2012, the company is no longer operating.
Wikipedia v1.0

Im August 2012 hat St. Jude Medical ihren Geschäftsbetrieb reorganisiert.
In August 2012, St. Jude Medical reorganized its business operations.
Wikipedia v1.0

Im Januar 1979 hatte es den Geschäftsbetrieb als Bau- und Wartungsfirma aufgenommen.
The Company had commenced tradingin January 1979 as a building and maintenance concern.
EUbookshop v2

Der Geschäftsbetrieb in Norwegen wurde durch die neugegründete Tandberg Data Norge AS fortgesetzt.
Operations in Norway continue in the newly formed company Tandberg Data Norge AS.
WikiMatrix v1

Ende 2008 stellte HavenCo ohne Angabe von Gründen den Geschäftsbetrieb ein.
In November 2008, operations of HavenCo ceased without explanation.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig wurde der Geschäftsbetrieb der SKS eingestellt und die Belegschaft freigesetzt.
At the same time, the Board of Directors of SKS decided to stop the operations of SKS and release the workforce.
WikiMatrix v1

Im täglichen Geschäftsbetrieb anwenden (Durchdringung der Firmenkultur)
Follow Through in Day to Day Operations (Infiltrate the Corporate Culture)
EUbookshop v2

Sie benötigte weitere Geldmittel, um den Geschäftsbetrieb aufrechtzuerhalten.
He had to sell stuff, to keep the business growing.
WikiMatrix v1

Die Tochtergesellschaften in Großbritannien und den Niederlanden besitzen keinen operativen Geschäftsbetrieb.
The subsidiaries in the United Kingdom and the Netherlands have no operative business activities.
WikiMatrix v1

Das ist etwas, was wir im Geschäftsbetrieb Kreis des Vertrauens nennen.
This is what we in the business call the circle of trust.
OpenSubtitles v2018

4.Wir standardisieren den Geschäftsbetrieb, streben nach Effizienzsteigerung, Qualitätsstabilisierung und Kostensenkung.
4.We standardize business operations, strive to increase efficiency, stabilize quality, and reduce costs.
CCAligned v1

Keller und Knappich nimmt mit sieben Mitarbeitern den Geschäftsbetrieb wieder auf.
Keller und Knappich recommence commercial operation with seven employees.
ParaCrawl v7.1

Genaue und aktualisierte Finanzinformationen sind ein Schlüsselelement für einen erfolgreichen Geschäftsbetrieb.
Having accurate and updated financial information is a key component of successful business operations.
CCAligned v1

Münstermann hat zahlreiche Maßnahmen getroffen, um den Geschäftsbetrieb weitestgehend aufrecht zu erhalten.
Münstermann has taken numerous measures in order to maintain business operations as far as possible.
CCAligned v1

Bearbeiten Sie Vorfälle schnellstmöglich und minimieren Sie so negative Auswirkungen auf den Geschäftsbetrieb.
Process all incidents as soon as possible to minimize negative effects on business operations.
CCAligned v1

Schärfen Sie die im gesamten Geschäftsbetrieb in der internen und externen Kunden-Konzept.
Sharpen the entire business activities in the internal and external customer concept.
ParaCrawl v7.1

Jede Einzelvertretungs-befugnis für den gesamten Geschäftsbetrieb ist ausgeschlossen.
Any granting of single representation authority for the entire business shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Geschäftsbetrieb Zugriff auf Rohdaten fordert, kann dies zu Unterbrechungen führen.
When the business wants access to raw data, it can be disruptive.
ParaCrawl v7.1