Translation of "Ordentlicher geschäftsbetrieb" in English

Er ist bis auf Widerruf berechtigt, gelieferte Waren im ordentlichen Geschäftsbetrieb zu veräußern, zu montieren, zu verarbeiten oder zu verwerten.
Until cancellation the Customer shall be entitled to sell, mount, process or exploit the goods supplied in customary business operations.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Verbraucher oder kein Unternehmer, zu dessen ordentlichen Geschäftsbetrieb der Handel mit den von Koller erworbenen Waren gehört, darf der Kunde bis zur vollständigen Begleichung der offenen Kaufpreisforderung über die Vorbehaltsware nicht verfügen, sie insbesondere nicht verkaufen, verpfänden, verschenken oder verleihen.
If the customer is a consumer or small businessperson whose normal business operation includes trading with the goods acquired by Koller, the customer may not take possession of the goods subject to retention of title until full settlement of the outstanding purchase price payment due, and in particular cannot sell them, pledge them, give them away or loan them.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Verbraucher oder kein Unternehmer, zu dessen ordentlichem Geschäftsbetrieb der Handel mit den von uns erworbenen Waren gehört, darf er bis zur vollständigen Begleichung der offenen Kaufpreisforderung über die Vorbehaltsware nicht verfügen, sie insbesonders nicht verkaufen, verpfänden, verschenken oder verleihen.
If the customer is a consumer or is not a businessman whose real business operations belong to the trade of the products we offer, he/she may not have the conditional goods at their disposal until full payment of the demanded retail price has been received and they especially may not sell, pawn, give them away or loan them.
ParaCrawl v7.1