Translation of "Ordentliche leistung" in English

Aber auch er zeigte beim Debüt eine ordentliche Leistung.
But he too showed a decent performance on his debut.
WMT-News v2019

Und tatsächlich zeigten Daniel Bohr und Moritz Gusenbauer eine sehr ordentliche Leistung.
And indeed, Daniel Bohr and Moritz Gusenbauer did a very good job.
ParaCrawl v7.1

In regelmäßigen Geschwindigkeiten, TigerVPN hat eine ordentliche Leistung.
At regular speeds, TigerVPN has a decent performance.
ParaCrawl v7.1

Neben ihm können aber auch die anderen Schauspieler mindestens ordentliche Leistung abliefern.
Besides his efforts the other actors do at least a solid job, too.
ParaCrawl v7.1

Die kostenpflichtigen Angebote sind meist erschwinglich, und auch einige Gratisangebote haben eine ordentliche Leistung aufzuweisen.
The paid plans are mostly affordable, and even some free plans offer decent services.
ParaCrawl v7.1

Im Algemeinen, wir sollten sagen, dass VSDC ordentliche Leistung für eine grundlegende Videobearbeitungssoftware bietet.
In general, we should say that VSDC offers decent performance for a basic video editing software.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin sehr wie weit Technologie hat mitkommen beeindruckt, lüfterlose und ordentliche Leistung, und 10 Stunden Batterielaufzeit.
But I am very impressed by how far technology has come along, fanless and decent performance, and 10 hours+ of battery life.
ParaCrawl v7.1

Diese hätten nämlich auch mit diesen wahrscheinlich ihre Schwierigkeiten gehabt eine ordentliche Leistung zu bringen, so allerdings wirkt alles nur noch unfreiwillig komischer.
Even with them they still would have had their difficulties delivering a neat performance, but the way it is, everything just becomes even more unintentionally funny.
ParaCrawl v7.1

Liu Yifei kann als Xiao Longnü eigentlich eine ordentliche Leistung darbringen, Huang Xiaoming als Yang Guo ist dagegen einfach unerträglich.
Liu Yifei actually can give a decent performance as Xiao Longnv, Huang Xiaoming as Yang Guo on the other hand is simply unbearable.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nach den guten Trainingsleistungen etwas Druck, aber habe dafür eine recht ordentliche Leistung gezeigt.
I definitely felt some pressure after the good training runs, but I put down a strong performance.
ParaCrawl v7.1

Kang Dong-won ("Too Beautiful to lie") kann eine ordentliche Leistung als Häftling abgeben, bei dem wir anfangs wegen seiner gewalttätigen Art nicht glauben können, dass wir jemals Verständnis für ihn haben können.
Kang Dong-won ("Too Beautiful to lie") gives a neat performance as the prison inmate, of whom we never believe we can develop feelings of sympathies for. This is mainly because of his violent behavior we are witnessing at the beginning.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Markt gibt es eine unendliche Anzahl von Lösungen, von denen einige offenbar in einem ganz ordentliche Leistung.
On the market there is an infinite number of solutions, some of which, apparently, in quite a decent performance.
ParaCrawl v7.1

Wer für ordentliche Leistung einen fairen Preis verlangt, wer das Heil nicht in Rabattkämpfen, die ohne weiteres eine Deflation auslösen können, sucht, wer das Wachstum im Ertrag und nicht im Umsatz plant, wer klare Markenstrategien, eindeutige Positionierungen im Markt und überzeugende ganzheitliche Unternehmenskommunikation wahrhaftig betreibt, muss sich um die Zukunft keine Sorgen machen.
He, who demands a fair price for a decent performance, who does not seek salvation in rebate wars which could cause deflation just like that, who plans growth in earnings and not turnover, who defines clear brand strategies and conducts a distinct positioning on the market, does not have to worry about the future. To be the biggest one of all is going to lose in significance in the globalized economy of the future.
ParaCrawl v7.1

Auch der Kleinste in der Familie bringt mit 236 KW (321 PS) eine ordentliche Leistung.
Even the smallest machine in the range delivered favourable performance at 236 kW (321 hp).
ParaCrawl v7.1

Ob er mit seinem stets verträumten Blick wirklich die beste Wahl für die Rolle war, bleibt dahingestellt, aber er gibt eine ordentliche Leistung ab.
It remains questionable whether he really was the best choice for this role, with his dreamy gaze and all, but he delivers a decent performance.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Traumtor gegen Paderborn hämmert Zlatko Junuzovic auch beim gestrigen 3:3 von Werder Bremen im Derby gegen Hannover 96 einen direkten Freistoß in die Maschen – keine Chance für Ron-Robert Zieler, der auch eine ordentliche Leistung ablieferte!
After the heroics against Paderborn Zlatko Junuzovic also hammers a free kick into the net in yesterday's 3:3 of Werder Bremen in the derby against Hannover 96 - no chance for Ron-Robert Zieler, who handed in a decent performance!
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um eine relativ neue Form des touristischen Angebots, welches den Touristen der islamischen Religion zwei grundlegende Aspekte zur Verfügung stellt: Halal-Essen in den Restaurants und eine eingerichtete Umgebung für die ordentliche Leistung von religiösen Riten in Übereinstimmung mit den Standards.
It is a relatively new form of tourist offer, and it means that two main aspects are provided to Islamic tourists: the consumption of halal food in catering facilities, and the condition for the proper performance of religious rites in accordance with standards.
ParaCrawl v7.1

Alexander in den Zweiten Gymnasium Sankt Petersburg im August 1897 und seine Rekord zeigt eine recht ordentliche Leistung der Schule auf den ersten.
Alexander entered the Second St Petersburg Gymnasium in August 1897 and his record shows a quite ordinary school performance at first.
ParaCrawl v7.1

Das P300 3TB-Modell ist eine sehr günstige Mainstream-Festplatte mit ordentlicher Leistung.
The P300 3TB model is a very competitively priced mainstream drive with decent performance.
ParaCrawl v7.1

Der Ventilator TVE 9 macht dank seiner 30 Watt Leistung ordentlich Wind.
The TVE 9 fan generates a proper wind thanks to its 30 watt power.
ParaCrawl v7.1

Denn der Ventilator TVE 9 macht dank seiner 30 Watt Leistung ordentlich Wind.
The TVE 9 fan generates a proper wind thanks to its 30 watt power.
ParaCrawl v7.1

Bei ordentlicher Leistung (RZM 113) vererbt er mittelrahmige Töchter mit soliden Fundamenten (115) und Eutern (110).
With good production (RZM 113) he sires daughters that are average for frame with solid feet & legs (115) and udders (110).
ParaCrawl v7.1

Das breite Temperaturband, gepaart mit ordentlich Leistung und allen wichtigen Daten auf dem OLED-Display angezeigt, begeistern die Dampferwelt.
The wide temperature range, coupled with high performance and all the important data displayed on the OLED display, inspire the vaping world.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen weisen ihn als soliden Exterieurbullen (RZE 119) mit ordentlicher Leistung (RZM 113) aus.
The figures prove him as a solid conformation bull (RZE 119) with good production (RZM 113).
ParaCrawl v7.1