Translation of "Ordentliche leistung" in English
Aber
auch
er
zeigte
beim
Debüt
eine
ordentliche
Leistung.
But
he
too
showed
a
decent
performance
on
his
debut.
WMT-News v2019
Und
tatsächlich
zeigten
Daniel
Bohr
und
Moritz
Gusenbauer
eine
sehr
ordentliche
Leistung.
And
indeed,
Daniel
Bohr
and
Moritz
Gusenbauer
did
a
very
good
job.
ParaCrawl v7.1
In
regelmäßigen
Geschwindigkeiten,
TigerVPN
hat
eine
ordentliche
Leistung.
At
regular
speeds,
TigerVPN
has
a
decent
performance.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihm
können
aber
auch
die
anderen
Schauspieler
mindestens
ordentliche
Leistung
abliefern.
Besides
his
efforts
the
other
actors
do
at
least
a
solid
job,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
kostenpflichtigen
Angebote
sind
meist
erschwinglich,
und
auch
einige
Gratisangebote
haben
eine
ordentliche
Leistung
aufzuweisen.
The
paid
plans
are
mostly
affordable,
and
even
some
free
plans
offer
decent
services.
ParaCrawl v7.1
Im
Algemeinen,
wir
sollten
sagen,
dass
VSDC
ordentliche
Leistung
für
eine
grundlegende
Videobearbeitungssoftware
bietet.
In
general,
we
should
say
that
VSDC
offers
decent
performance
for
a
basic
video
editing
software.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
sehr
wie
weit
Technologie
hat
mitkommen
beeindruckt,
lüfterlose
und
ordentliche
Leistung,
und
10
Stunden
Batterielaufzeit.
But
I
am
very
impressed
by
how
far
technology
has
come
along,
fanless
and
decent
performance,
and
10
hours+
of
battery
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
hätten
nämlich
auch
mit
diesen
wahrscheinlich
ihre
Schwierigkeiten
gehabt
eine
ordentliche
Leistung
zu
bringen,
so
allerdings
wirkt
alles
nur
noch
unfreiwillig
komischer.
Even
with
them
they
still
would
have
had
their
difficulties
delivering
a
neat
performance,
but
the
way
it
is,
everything
just
becomes
even
more
unintentionally
funny.
ParaCrawl v7.1
Liu
Yifei
kann
als
Xiao
Longnü
eigentlich
eine
ordentliche
Leistung
darbringen,
Huang
Xiaoming
als
Yang
Guo
ist
dagegen
einfach
unerträglich.
Liu
Yifei
actually
can
give
a
decent
performance
as
Xiao
Longnv,
Huang
Xiaoming
as
Yang
Guo
on
the
other
hand
is
simply
unbearable.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nach
den
guten
Trainingsleistungen
etwas
Druck,
aber
habe
dafür
eine
recht
ordentliche
Leistung
gezeigt.
I
definitely
felt
some
pressure
after
the
good
training
runs,
but
I
put
down
a
strong
performance.
ParaCrawl v7.1
Kang
Dong-won
("Too
Beautiful
to
lie")
kann
eine
ordentliche
Leistung
als
Häftling
abgeben,
bei
dem
wir
anfangs
wegen
seiner
gewalttätigen
Art
nicht
glauben
können,
dass
wir
jemals
Verständnis
für
ihn
haben
können.
Kang
Dong-won
("Too
Beautiful
to
lie")
gives
a
neat
performance
as
the
prison
inmate,
of
whom
we
never
believe
we
can
develop
feelings
of
sympathies
for.
This
is
mainly
because
of
his
violent
behavior
we
are
witnessing
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Markt
gibt
es
eine
unendliche
Anzahl
von
Lösungen,
von
denen
einige
offenbar
in
einem
ganz
ordentliche
Leistung.
On
the
market
there
is
an
infinite
number
of
solutions,
some
of
which,
apparently,
in
quite
a
decent
performance.
ParaCrawl v7.1
Wer
für
ordentliche
Leistung
einen
fairen
Preis
verlangt,
wer
das
Heil
nicht
in
Rabattkämpfen,
die
ohne
weiteres
eine
Deflation
auslösen
können,
sucht,
wer
das
Wachstum
im
Ertrag
und
nicht
im
Umsatz
plant,
wer
klare
Markenstrategien,
eindeutige
Positionierungen
im
Markt
und
überzeugende
ganzheitliche
Unternehmenskommunikation
wahrhaftig
betreibt,
muss
sich
um
die
Zukunft
keine
Sorgen
machen.
He,
who
demands
a
fair
price
for
a
decent
performance,
who
does
not
seek
salvation
in
rebate
wars
which
could
cause
deflation
just
like
that,
who
plans
growth
in
earnings
and
not
turnover,
who
defines
clear
brand
strategies
and
conducts
a
distinct
positioning
on
the
market,
does
not
have
to
worry
about
the
future.
To
be
the
biggest
one
of
all
is
going
to
lose
in
significance
in
the
globalized
economy
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Kleinste
in
der
Familie
bringt
mit
236
KW
(321
PS)
eine
ordentliche
Leistung.
Even
the
smallest
machine
in
the
range
delivered
favourable
performance
at
236
kW
(321
hp).
ParaCrawl v7.1
Ob
er
mit
seinem
stets
verträumten
Blick
wirklich
die
beste
Wahl
für
die
Rolle
war,
bleibt
dahingestellt,
aber
er
gibt
eine
ordentliche
Leistung
ab.
It
remains
questionable
whether
he
really
was
the
best
choice
for
this
role,
with
his
dreamy
gaze
and
all,
but
he
delivers
a
decent
performance.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Traumtor
gegen
Paderborn
hämmert
Zlatko
Junuzovic
auch
beim
gestrigen
3:3
von
Werder
Bremen
im
Derby
gegen
Hannover
96
einen
direkten
Freistoß
in
die
Maschen
–
keine
Chance
für
Ron-Robert
Zieler,
der
auch
eine
ordentliche
Leistung
ablieferte!
After
the
heroics
against
Paderborn
Zlatko
Junuzovic
also
hammers
a
free
kick
into
the
net
in
yesterday's
3:3
of
Werder
Bremen
in
the
derby
against
Hannover
96
-
no
chance
for
Ron-Robert
Zieler,
who
handed
in
a
decent
performance!
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
relativ
neue
Form
des
touristischen
Angebots,
welches
den
Touristen
der
islamischen
Religion
zwei
grundlegende
Aspekte
zur
Verfügung
stellt:
Halal-Essen
in
den
Restaurants
und
eine
eingerichtete
Umgebung
für
die
ordentliche
Leistung
von
religiösen
Riten
in
Übereinstimmung
mit
den
Standards.
It
is
a
relatively
new
form
of
tourist
offer,
and
it
means
that
two
main
aspects
are
provided
to
Islamic
tourists:
the
consumption
of
halal
food
in
catering
facilities,
and
the
condition
for
the
proper
performance
of
religious
rites
in
accordance
with
standards.
ParaCrawl v7.1
Alexander
in
den
Zweiten
Gymnasium
Sankt
Petersburg
im
August
1897
und
seine
Rekord
zeigt
eine
recht
ordentliche
Leistung
der
Schule
auf
den
ersten.
Alexander
entered
the
Second
St
Petersburg
Gymnasium
in
August
1897
and
his
record
shows
a
quite
ordinary
school
performance
at
first.
ParaCrawl v7.1
Das
P300
3TB-Modell
ist
eine
sehr
günstige
Mainstream-Festplatte
mit
ordentlicher
Leistung.
The
P300
3TB
model
is
a
very
competitively
priced
mainstream
drive
with
decent
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Ventilator
TVE
9
macht
dank
seiner
30
Watt
Leistung
ordentlich
Wind.
The
TVE
9
fan
generates
a
proper
wind
thanks
to
its
30
watt
power.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Ventilator
TVE
9
macht
dank
seiner
30
Watt
Leistung
ordentlich
Wind.
The
TVE
9
fan
generates
a
proper
wind
thanks
to
its
30
watt
power.
ParaCrawl v7.1
Bei
ordentlicher
Leistung
(RZM
113)
vererbt
er
mittelrahmige
Töchter
mit
soliden
Fundamenten
(115)
und
Eutern
(110).
With
good
production
(RZM
113)
he
sires
daughters
that
are
average
for
frame
with
solid
feet
&
legs
(115)
and
udders
(110).
ParaCrawl v7.1
Das
breite
Temperaturband,
gepaart
mit
ordentlich
Leistung
und
allen
wichtigen
Daten
auf
dem
OLED-Display
angezeigt,
begeistern
die
Dampferwelt.
The
wide
temperature
range,
coupled
with
high
performance
and
all
the
important
data
displayed
on
the
OLED
display,
inspire
the
vaping
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
weisen
ihn
als
soliden
Exterieurbullen
(RZE
119)
mit
ordentlicher
Leistung
(RZM
113)
aus.
The
figures
prove
him
as
a
solid
conformation
bull
(RZE
119)
with
good
production
(RZM
113).
ParaCrawl v7.1