Translation of "Ordentlichen sitzung" in English
Genau
das
beschloß
der
Rat
auf
seiner
ordentlichen
Sitzung
am
16.
Oktober.
This
is
in
fact
what
the
Council
decided
at
its
ordinary
meeting
on
16
October.
Europarl v8
Er
tritt
mindestens
zweimal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen
.
It
shall
meet
at
least
bi-annually
in
ordinary
session
.
ECB v1
Der
Verwaltungsrat
tritt
mindestens
zweimal
jährlich
in
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Administrative
Board
shall
meet
at
least
twice
a
year
in
ordinary
session.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
tritt
mindestens
zweimal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Administrative
Board
shall
meet
at
least
twice
a
year
in
ordinary
session.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
tritt
zweimal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Management
Board
shall
hold
an
ordinary
meeting
twice
a
year.
TildeMODEL v2018
Er
tritt
mindestens
zweimal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
It
shall
meet
at
least
bi-annually
in
ordinary
session.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
tritt
mindestens
einmal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Management
Board
shall
hold
an
ordinary
meeting
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
tritt
zweimal
jährlich
zu
seiner
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Governing
Board
shall
hold
its
ordinary
meeting
twice
a
year.
DGT v2019
Er
tritt
jährlich
einmal
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Committee
shall
meet
once
a
year
in
ordinary
session.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
Dauer
einer
ordentlichen
Sitzung
betrug
rund
zwei
Stunden.
The
average
duration
of
an
ordinary
meeting
was
around
two
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptversammlung
tritt
mindestens
einmal
jährlich
in
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
Ordinary
general
meetings
of
the
Association
shall
be
held
at
least
once
in
every
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollversammlung
tritt
alle
vier
Jahre
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
General
Assembly
meets
in
ordinary
session
every
four
(4)
years.
ParaCrawl v7.1
Dies
beschloss
der
Aufsichtsrat
in
seiner
heutigen
ordentlichen
Sitzung.
This
decision
has
been
made
by
the
Supervisory
Board
during
its
regular
meeting
today.
ParaCrawl v7.1
In
der
ordentlichen
Sitzung
sollte
folgendes
auf
der
Tagesordnung
stehen:
At
the
ordinary
meeting,
the
following
should
be
found
on
the
agenda:
ParaCrawl v7.1
Die
Moselkommission
tritt
jährlich
zweimal
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
The
Ordinary
Meeting
of
the
Moselle
Commission
is
convened
twice
a
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Handelsausschuss
erhält
von
den
einzelnen
Fachgremien
in
jeder
ordentlichen
Sitzung
Berichte
über
ihre
Tätigkeiten.
The
Trade
Committee
at
each
regular
meeting
shall
receive
reports
from
each
specialised
body
on
its
activities.
DGT v2019
Der
Aufsichtsrat
der
Salzgitter
AG
hat
in
seiner
heutigen
ordentlichen
Sitzung
beschlossen,
Professor
Dr.-Ing.
The
Supervisory
Board
of
Salzgitter
AG
adopted
a
resolution
at
its
ordinary
meeting
today
to
appoint
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
nimmt
bei
ihrer
nächsten
ordentlichen
Sitzung
von
der
Aufnahme
des
neuen
Mitglieds
bestätigend
Kenntnis.
The
General
Assembly
shall
confirm
the
admission
of
a
new
member
at
its
next
ordinary
session.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
der
Salzgitter
AG
hat
in
seiner
heutigen
ordentlichen
Sitzung
bedeutsame
personelle
Entscheidungen
treffen
können.
The
Supervisory
Board
of
Salzgitter
AG
has
made
personnel
decisions
of
great
importance
in
its
regular
meeting
today.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
und
8.
September
2016
tagte
der
Aufsichtsrat
in
einer
ordentlichen
Sitzung
in
den
USA.
The
Supervisory
Board
held
one
of
its
regular
meetings
in
the
USA
on
SeptemberÂ
7
and
8,
2016.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
der
Stiftungsrat
der
Hochschule
auf
seiner
ordentlichen
Sitzung
am
7.
Juni
2013
beschlossen.
The
University’s
Board
of
Trustees
came
to
this
decision
at
its
regularly
scheduled
session
on
June
7,
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
tritt
mindestens
alle
drei
Jahre
auf
Einladung
des
Präsidiums
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen.
An
ordinary
session
of
the
General
Assembly
shall
take
place
at
least
once
every
three
years
when
convened
by
the
Management
Committee.
ParaCrawl v7.1
Hierüber
wird
der
Aufsichtsrat
in
seiner
nächsten
ordentlichen
Sitzung
am
3.
September
2002
beschließen.
The
Supervisory
Board
will
decide
on
the
matter
at
its
next
scheduled
meeting
on
September
3,
2002.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
und
unabhängig
vom
Ergebnis
von
Kyoto,
muß
die
Europäische
Union
auf
ihrer
ordentlichen
Sitzung
vom
6.
Dezember
entscheiden,
ob
ihr
eigener
Verhandlungsvorschlag
in
einen
unilateralen
Vertrag
umgewandelt
werden
kann,
wenn
die
anderen
Parteien
die
beabsichtigten
Reduktionen
nicht
akzeptieren
können.
Finally,
and
independently
of
the
Kyoto
results,
the
European
Union
will
have
to
decide,
at
its
ordinary
meeting
on
6
December,
whether
its
own
negotiating
position
can
become
a
unilateral
arrangement
if
the
other
parties
cannot
accept
the
targeted
reductions.
Europarl v8