Translation of "Optisches erscheinungsbild" in English

Dezember 2009 stellte die Agentur ihr neues optisches Erscheinungsbild vor.
The Agency launched its new visual identity on 8 December 2009.
ELRC_2682 v1

Zudem ergibt sich dadurch ein besonders ansprechendes optisches Erscheinungsbild der Leuchte.
Moreover, a particularly appealing visual appearance of the luminaire can thus be realized.
EuroPat v2

Elektronische Anordnungen weisen in ausgeschaltetem Zustand ein inhomogenes optisches Erscheinungsbild auf.
Electronic arrangements have an inhomogeneous optical appearance in the switched-off state.
EuroPat v2

Darüber hinaus hat der Hohlkörper ein besseres optisches Erscheinungsbild.
In addition, the hollow article has a better appearance.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen sie ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild und Transparenz.
Furthermore, they allow an attractive visual appearance and transparency to be achieved.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglichen sie ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild und je nach Schichtmaterial auch Transparenz.
Furthermore, they allow an attractive visual appearance and, depending on the layer material, also transparency.
EuroPat v2

Der Lack gibt der Karosserie ihr optisches Erscheinungsbild.
Paint gives the car its finishing touch and defines its visual appearance.
ParaCrawl v7.1

Was GREAT DISCORD so einzigartig macht, ist ihr optisches Erscheinungsbild.
One of the most unique things about THE GREAT DISCORD is their visual presentation.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche der erfindungsgemäß beschichteten Substrate ist glatt und homogen und zeigt ein gutes optisches Erscheinungsbild.
The surface of the substrates coated in accordance with the invention is smooth and homogene and demonstrates a good optical appearance.
EuroPat v2

Der Sicherheitszaun sorgt für ein hervorragendes optisches Erscheinungsbild, das sich ideal für den Spielbereich eignet.
The security fence provides excellent visual appearance, which is ideal for play area.
CCAligned v1

Effektpigmente weisen üblicherweise ein vom Einfalls- und/oder Betrachtungswinkel abhängiges optisches Erscheinungsbild auf.
Effect pigments typically have an optical appearance which is dependent on the angle of incidence and/or viewing.
EuroPat v2

Die Beschichtung zeichnete sich durch einen guten Verlauf und eine hervorragendes optisches Erscheinungsbild aus.
The coating featured good levelling and an outstanding visual appearance.
EuroPat v2

Auch hierdurch ist ein interessantes, unterschiedliches optisches Erscheinungsbild der Bereiche 31 und 32 erzielbar.
An interesting different optical appearance of the areas 31 and 32 is also achievable hereby.
EuroPat v2

Auch dadurch ist ein interessantes, unterschiedliches optisches Erscheinungsbild der Bereiche 31 und 32 zu erzielen.
An interesting different optical appearance of the areas 31 and 32 can also be achieved thereby.
EuroPat v2

Die Abnutzung des Schuhs und der Abrieb auf dem Schuh schmälern nachteilig dessen optisches Erscheinungsbild.
The wear on the shoe and the abraded particles on the shoe disadvantageously detract from its visual appearance.
EuroPat v2

Smart Effects steht für Effektpigmente, die ein bestimmtes optisches Erscheinungsbild mit zusätzlichen hautpflegenden Eigenschaften vereinen.
Smart Effects stands for effect pigments that combine an extraordinary optical effect with supplementary skin care properties.
ParaCrawl v7.1

Vorratsdosen verbessern durch ihr optisches Erscheinungsbild die Atmosphäre eines Raumes und sind zudem äußerst praktisch.
Vorratsdosen improve their visual atmosphere of a room and are also extremely practical.
ParaCrawl v7.1

Schließerwelle relativ nahe am Türschwenklager angeordnet ist, lassen sich überraschend kurze Führungsschienen verwenden, wodurch sich ein besonders günstiges optisches Erscheinungsbild ergibt.
Accordingly, it is possible to use surprisingly short guide rails which results in a particularly favourable optical appearance.
EuroPat v2

Der Übergang der Farben zwischen den Bereichen unterschiedlicher Farbgebung kann auf diese Weise so weich sein, daß sich dadurch ein sehr gutes optisches Erscheinungsbild ergibt.
The transition of colors between the areas of different coloration can be made so smooth in this way that a very good visual appearance results accordingly.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, Beschichtungsmassen für mineralische Formkörper bereitzustellen, deren Beschichtungen sich durch eine geringe Wasseraufnahme auszeichnen und zugleich auch bei längerer Einwirkung von Feuchtigkeit ihre Festigkeit und ihr optisches Erscheinungsbild nicht nachteilig verändern.
It is an object of the present invention to provide coating compositions which are intended for use with mineral moldings and which give coatings having low water absorption and undergoing no disadvantageous changes in their strength and optical appearance even after prolonged exposure to moisture.
EuroPat v2

Da der als Rahmen funktionierende, umlaufenden Randbereich des einstückigen Formteils aus demselben Material wie der innere Kochbereich besteht, kann das gesamte einstückige Formteil in der gleichen Art und Weise mit den gleichen Dekoren und Farben dekoriert und somit ein stimmiges optisches Erscheinungsbild erzeugt werden.
Because the encircling peripheral area of the one-piece molded part that functions as the frame are made of the same material as the inner cooking area, the entire one-piece molded part may be decorated in a uniform manner, with the same patterns and colors, thereby achieving a substantially harmonious visual appearance.
EuroPat v2

Der Zeigerantrieb kann auch in einem gegenüber dem sichtbaren Bereich des Tragkörpers zurückgesetzten Randbereich des Umfangs angeordnet sein, wodurch ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild erreicht wird.
The pointer drive can also be arranged in an edge area of the circumference which is set back with respect to the visible area of the supporting element, by which means an appropriate optical appearance is achieved.
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Möglichkeit ist es, eine erfindungsgemäße Platte, welche lediglich einen Kantenbereich mit geringer Haft- und Gleitreibung aufweist, derartig auszugestalten, daß selbiger Bereich durch sein optisches Erscheinungsbild, etwa seine Farbigkeit, visuell leicht von der ihr gegenüberliegenden Kante, welche keine entsprechend geringe Haft- und Gleitreibung besitzt, differenziert werden kann.
A further advantageous possibility is for a plate according to the invention which has merely one edge region with low stick and slip friction to be designed in such a way that the same region can easily be differentiated visually by its optical appearance, for instance its colour, from the edge lying opposite it, which does not have a correspondingly low stick and slip friction.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, Beschichtungen für mineralische Formkörper bereitzustellen, die sich durch eine geringe Wasseraufnahme auszeichnen und zugleich auch bei längerer Einwirkung von Feuchtigkeit ihre Festigkeit und ihr optisches Erscheinungsbild nicht nachteilig verändern.
It is an object of the present invention to provide coatings for shaped mineral articles which feature low water absorption and at the same time do not suffer any adverse alteration in their strength and visual appearance even on prolonged exposure to moisture.
EuroPat v2

Die wesentlichen Nachteile dieser Ausführung sind: Probleme mit Wasserdichtigkeit, Anfälligkeit gegen Vandalismus, aufwendige Wartungstätigkeiten sowie ein relativ ungleichmäßiges optisches Erscheinungsbild des derart beleuchteten Schildes.
The essential disadvantages of this prior art embodiment include the following: problems with water-tightness, susceptibility to vandalism, expensive maintenance and a comparatively uneven or nonuniform optical appearance of the illuminated sign.
EuroPat v2

Daneben ist bei der Herstellung der Folie gewährleistet, dass das Verschnittmaterial (Regenerat), das bei der Folienherstellung im Betrieb anfällt, in einer Menge im Bereich von 20 bis 60 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Folie, wieder der Extrusion zugeführt werden kann, ohne dass dabei die physikalischen Eigenschaften der Folie nennenswert negativ beeinflusst werden, insbesondere ihr optisches Erscheinungsbild.
In addition, it has been ensured that the cut material (regrind) arising during film production can be reintroduced to the extrusion process in amounts in the range from 20 to 60% by weight, based on the total weight of the film, without any significant resultant adverse effect on the physical properties of the film, in particular its appearance.
EuroPat v2

Neben einem verbesserten Verschleißschutz des Gehäuses eröffnet die erfindungsgemäße Beschichtung Gestaltungsmöglichkeiten für ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild des Garnsensors, beispielsweise durch eine verchromte Oberfläche.
Besides improved wear protection of the housing, the coating in accordance with the present invention opens up design possibilities for a pleasing visual appearance of the yarn sensor, for example by means of a chromed surface.
EuroPat v2

Wenn die Glasplatten anschließend einer Beschichtung unterzogen werden sollen, um die optischen Eigenschaften wie beispielsweise Lichtdurchlässigkeit, Reflexionsverhalten oder optisches Erscheinungsbild, oder die Durchlässigkeit für Wärmestrahlung zu beeinflussen, wie das verbreitet bei Bauverglasungen gewünscht wird, soll die zu beschichtetende Glasseite möglichst frei von Verunreinigungen und Beeinträchtigungen aller Art gehalten werden.
If the glass panels or plates are subsequently coated in order to provide certain properties such as light transparency, light reflection, or optical appearance, or heat-ray transparency, as is often desired for glass panels used in the construction of buildings, the side of the glass panel to be coated needs to be kept free of contaminants and impairments of any kind.
EuroPat v2

Die Beschichtungen sollten außerdem eine hohe Oberflächenhärte, einen hohen Glanzgrad (> 60°) sowie ein gutes optisches Erscheinungsbild aufweisen.
In addition, the coatings should possess a high degree of surface hardness, a high degree of gloss (>60°) and a good visual appearance.
EuroPat v2

Über die Schraubkappe 4 ist eine Übersteckkappe 7 gesteckt, deren unterer Abschnitt 8 den Hals 2 des Behälters übergreift, und die über die Schraubkappe 4 auch nach oben übersteht, um einen bequemen Halt bei der Handhabung und ein ansprechendes optisches Erscheinungsbild zu liefern.
Fitted over the screwed cap 4 is a cover 7, the lower section 8 of which extends downwards around the neck 2 of the container and also upwards beyond the screwed cap 4 to create both, a comfortable grip for handling as well as an appealing appearance.
EuroPat v2