Translation of "Optischer strahlung" in English

Zunächst werden verschiedene Verfahren zur Modulation optischer Strahlung untersucht.
It was shown that the methods known at the present time for the light-linked transmission of information by amplitude modulation of the radiation power have considerable disadvantages.
EUbookshop v2

Unser Auftrag ist der Schutz vor Gefahren optischer Strahlung.
Our mission is the protection from hazards resultng from optical Radiation.
ParaCrawl v7.1

Verfahren zum Bereitstellen optischer Strahlung (1), das Folgendes umfasst:
A method for providing optical radiation (1), comprising
EuroPat v2

Dementsprechend wurde das beanspruchte Verfahren zur Haarentfernung mittels optischer Strahlung für patentierbar erachtet.
As a consequence, the claimed method for hair removal using optical radiation was considered patentable.
ParaCrawl v7.1

Dieser Richtlinienvorschlag enthielt Mindestvorschriften zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor optischer Strahlung.
This proposed Directive laid down minimum health and safety requirements for workers exposed to optical radiation.
TildeMODEL v2018

Das Material bewirkt dabei eine durch das Potential steuerbare optische Brechung von eingestrahlter optischer Strahlung.
In this case, the material effects an optical refraction of incident optical radiation, which refraction can be controlled by the potential.
EuroPat v2

Der Halbleiterchip 1 weist ein Material 42 auf, das mit optischer Strahlung 43 bestrahlt wird.
The semiconductor chip 1 has a material 42, which is irradiated with optical radiation 43 .
EuroPat v2

Der Detektor wurde speziell für die Messung der Bestrahlungsstärke künstlicher optischer Strahlung im UV-Bereich entwickelt.
This sensor has been especially developed to measure the irradiance limit of artificial optical radiation in the UV wavelength range.
ParaCrawl v7.1

Die in Fasersensoren integrierten Sensorelemente werden mit optischer Strahlung in einem geeigneten Wellenlängenbereich bestrahlt.
The sensor elements that are integrated in fiber sensors are irradiated with optical radiation in a suitable wavelength range.
EuroPat v2

Dabei sorgt das optische Beugungselement für die Beugung sämtlicher einfallender optischer Strahlung in mehrere Ordnungen.
The optical diffraction element here provides for the diffraction of all incident optical radiation into a plurality of orders.
EuroPat v2

Unter optischer Strahlung wird dabei Strahlung im ultravioletten, sichtbaren oder infraroten Wellenlängenbereich verstanden.
Optical radiation is understood here to be radiation in the ultraviolet, visible or infrared wavelength region.
EuroPat v2

Unter optischer Strahlung wird dabei Strahlung im ultravioletten, sichtbaren oder infraroten Spektralbereich verstanden.
Optical radiation is understood here to be radiation in the ultraviolet, visible or infrared spectral range.
EuroPat v2

So ist bekannt, mittels optischer Strahlung aktivierbare Markierungsmoleküle oder eine Markierungssubstanz zu verwenden.
Thus, it is known how to use marking molecules or a marking substance which can be activated by means of optical radiation.
EuroPat v2

Obwohl ich sachdienlichen und angemessenen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für Arbeitnehmer durchaus aufgeschlossen gegenüberstehe, kann ich den Einschluss von natürlichen Quellen optischer Strahlung in diese Richtlinie nicht billigen.
Though very supportive of relevant and appropriate health and safety provisions pertaining to employees, I cannot endorse the inclusion of natural sources of optical radiation within this Directive.
Europarl v8

Die Ablehnung der Konservativen der „Richtlinie zum Schutz der ArbeitnehmerInnen vor optischer Strahlung“ zeigt ein hohes Maß an billigem Opportunismus und fällt Betroffenen in den Rücken.
The right-wingers’ rejection of the directive to protect workers from optical radiation testifies to a high degree of cheap opportunism on their part and represents a stab in the back for those affected by it.
Europarl v8

Ich habe für die Änderungsanträge gestimmt, die gegen eine Aufnahme natürlicher Quellen optischer Strahlung in diese Richtlinie sind.
I voted for the various amendments which deleted natural sources of optical radiation from the scope of this Directive.
Europarl v8

Diese Richtlinie stellt eben den Versuch dar, die Bedingungen für die Arbeitnehmer zu verbessern, indem alle Gesundheitsrisiken hervorgehoben werden, denen Arbeitnehmer aufgrund von optischer Strahlung an ihrem Arbeitsplatz ausgesetzt sind.
This directive is precisely an attempt to improve workers’ conditions by emphasising all the dangers to health to which workers are exposed in the work place as a result of optical radiation.
Europarl v8

Anfangs hatten sich die Sachverständigen, die Institutionen der EU und die Mitgliedstaaten darauf verständigt, dass es notwendig sei, die allgemeine Rechtsvorschrift über die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer um eine weitere Rechtsvorschrift zu ergänzen, was die Vorschrift über den Schutz vor optischer Strahlung vereinfacht und praktisch durchführbar gemacht hätte.
Initially, the experts, the European institutions and the Member States agreed that it would be necessary to add further legislation to the general regulation on health and safety at work that would have simplified the legislation on protection from optical radiation and made it workable.
Europarl v8

Dennoch war es seine Fraktion, die sich gegen die Einbeziehung sämtlicher natürlicher Quellen optischer Strahlung in die Richtlinie ausgesprochen hat.
Nevertheless, it was his political group that had opposed the inclusion of all natural sources of optical radiation in this Directive.
Europarl v8

Sie haben Vorschläge abgelehnt, in denen es darum ging, Arbeitgeber zu verpflichten, im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber natürlichen Quellen optischer Strahlung das Risiko für Gesundheit und Sicherheit zu bewerten und ein Aktionsprogramm mit technischen und organisatorischen Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen, um die Gefährdung von Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmern, die im Freien arbeiten, auf ein Mindestmaß zu reduzieren, und zwar unbeschadet der Pflicht der Mitgliedstaaten, spezielle Kriterien für die Ausführung von Risikobewertungen unter Berücksichtigung der Art der Tätigkeit und der entsprechenden Exposition festzulegen.
The proposals that they rejected were aimed at obliging employers to assess the risks to health and safety of exposure to natural sources of optical radiation, and to draw up and implement an action plan comprising technical and organisational measures intended to reduce to a minimum the health and safety risks of workers who work in the open air, without prejudice to the Member States’ obligation to lay down specific criteria for carrying out risk assessments taking account of the nature of the activity and the exposure in question.
Europarl v8

Die Mehrheit hat nicht nur die Annahme der von uns eingereichten Vorschläge blockiert, sondern auch den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu diesem Thema abgelehnt, der eine ähnliche Sichtweise wie wir vertrat, insofern als darin vor dem Hintergrund der WHO-Warnungen vor einem Anstieg von Hautkrebserkrankungen ein besserer Schutz für Arbeitnehmer empfohlen wurde, die starker optischer Strahlung exponiert sind.
That majority did not only block the adoption of the proposals that we tabled but also rejected the common position accepted by the Council on this issue, which took a similar line to ours, insofar as it proposed better protection for workers exposed to strong solar radiation, in light of the WHO’s warnings regarding the increase in cases of skin cancer.
Europarl v8

Da der Vorschlag aus mehreren Teilen besteht, beschäftigt sich der Gemeinsame Standpunkt nur mit den spezifischen Mindestvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer vor tatsächlichen oder möglichen Gefährdungen ihrer Gesundheit und Sicherheit durch Einwirkung von optischer Strahlung.
Owing to the splitting of the proposal, the common position is concerned only with the specific minimum requirements for the protection of workers from risks to their health and safety arising or likely to arise from exposure to optical radiation.
Europarl v8

Für mich besteht kein Zweifel, dass der Schutz der Arbeitnehmer gegenüber Gesundheitsrisiken, die aus optischer Strahlung herrühren, auf europäischer Ebene geregelt werden muss.
There is no doubt in my mind that the protection of workers from health risks arising from optical radiation is a matter that should be regulated at EU level.
Europarl v8

Mit der Annahme dieser Richtlinie, deren Bestimmungen auf den jüngsten wissenschaftlichen Studien beruhen, ist es möglich, allen Arbeitnehmern, die am Arbeitsplatz künstlicher optischer Strahlung ausgesetzt sind, mehr Sicherheit und Gesundheitsschutz zu garantieren.
The adoption of this new Directive, the provisions of which are based on the latest scientific reports, will make it possible to guarantee greater safety and health protection for all workers exposed in the workplace to artificial optical radiation.
Europarl v8

Durch die Einhaltung dieser Grenzwerte wird gewährleistet, dass Arbeitnehmer, die optischer Strahlung ausgesetzt sind, gegen alle bekannten gesundheitsschädlichen Auswirkungen geschützt sind.
Compliance with these limits will ensure that workers exposed to optical radiation are protected from all known harmful effects on their health.
TildeMODEL v2018

In der sehr geringen Zahl der Fälle, in denen keine quantifizierbare ICNIRP-Empfehlung vorlag, nämlich für spezielle Situationen im Zusammenhang mit kohärenter optischer Strahlung (Laser), wurden IEC-Empfehlungen eingesetzt.
In the very limited number of cases where ICNIRP did not make a quantifiable recommendation, namely for special situations with coherent optical radiation (lasers), those from IEC were introduced.
TildeMODEL v2018