Translation of "Optimistische schätzung" in English

Es scheint, dass dies die optimistische Schätzung ist.
It seems that this is the most optimistic estimate.
ParaCrawl v7.1

Danach entfallen 15% der Mittel öffentlicher Universitäten auf die Forschung, eine etwas optimistische Schätzung.
These figures estimate that 15% of the budget of public universities is spent in research; this estimate could be somewhat optimistic.
EUbookshop v2

Eine optimistische Schätzung des Nutzens aufgrund der Einhaltung des Wertes von 1 ng/m³ BaP aus Verkehrsemissionen ergibt 7 Mio. € pro Jahr.
A best estimate of the benefits of meeting 1 ng/m³ BaP for traffic emissions would be €7 million per year.
TildeMODEL v2018

Dies könnte eine optimistische Ein schätzung sein, da sich bei der Privatisierung doch noch einige Probleme stellen: der Mangel an Investoren, die schwachen Finanzlage der zum Verkauf stehenden Unternehmen und die lang same Eigentumsrückgabe.
This may be optimistic as the privatization process still faces some challenges: the lack of investors; the poor financial state of the companies up for sale; and the slow pace of property restitution.
EUbookshop v2

Gründe dafür sind nicht selten ein trügerisches Bauchgefühl, Fehlinvestitionen in der Marktbearbeitung oder eine zu optimistische Ein-schätzung einzelner Marktbearbeitungsinstrumente hinsichtlich ihres Wirkungsbeitrags.
The reasons for this come down, all too often, to deceptive gut feelings, poor investments in marketing, or a far too optimistic evaluation of the effectiveness of individual marketing instruments.
ParaCrawl v7.1

Nach optimistischer Schätzung sind seit dem Abschluß des Friedensabkommens von Dayton von den 800.000, die vorgesehen waren, meines Erachtens vielleicht 200.000 tatsächlich zurückgekehrt.
I think that since the Dayton agreement, 200 000 of the 800 000 originally intended have actually gone back, at an optimistic estimate.
Europarl v8

Momentan wissen wir, daß diese neuen Länder - nach der optimistischsten Schätzung - mit etwa 30 % des BIP der jetzigen Mitgliedstaaten dazukommen werden.
At this point we know that the new countries will come in - at the most optimistic estimate - with something like 30 % of the GDP of existing Members.
Europarl v8

In einer optimistischen Schätzung der potenziellen Einkünfte aus Öl und Gas im Libanon geht der Internationale Währungsfonds davon aus, dass man die Produktion im Jahr 2021 aufnimmt, 2036 das volle Potenzial erreicht und die entsprechenden Aktivitäten bis 2056 fortsetzt.
The International Monetary Fund’s estimate of Lebanon’s potential oil and gas revenues optimistically assumes that production will start in 2021, reach full capacity by 2036, and continue until 2056.
News-Commentary v14

Zunächst liegt die Verfutterung von Getreide an Rinder in der Gemeinschaft im Verhältnis zur Anzahl der Rinder niedrig : deise machen mehr als 60% des gesamten Viehbestands aus, verbrauchen jedoch selbst nach der optimistischsten Schätzung lediglich 30% -nach anderen Schätzungen sogar nur 20% - des insgesamt verbrauchten Getreides.
Firstly, cereal use by cattle in the Community is small in relation to the number of cattle: while cattle account for more than 60% of total livestock they use, on the most optimistic estimate, less than 30% of the total cereals consumed, and perhaps as little as 20%.
EUbookshop v2