Translation of "Optimale ausgestaltung" in English

Insbesondere im Bereich sich öffnender Schaltkontakte in Schutzschaltvorrichtungen ist eine optimale Ausgestaltung erforderlich.
Particularly in the field of opening switch contacts in safety circuit devices, optimal conformation is required.
EuroPat v2

Das ist eine optimale Ausgestaltung für den Gegenstand dieser Ansprüche.
This is an optimum embodiment of the subject matter of the present invention.
EuroPat v2

Die Kontaktqualität der Elektroden soll durch optimale Ausgestaltung verbessert werden.
The contact quality of the electrodes should be improved by an optimized design.
EuroPat v2

Gerade für ein universell einsetzbares kleines Stativ ist dies eine optimale Ausgestaltung.
This is an optimal embodiment particularly for a universally used small stand.
EuroPat v2

Dies ist die optimale Ausgestaltung.
This is the optimum construction.
EuroPat v2

In Zeiten transnational integrierter Finanzmärkte stellt die optimale Ausgestaltung der Finanzaufsicht eine besondere Herausforderung dar.
In times of transnationally integrated financial markets, the optimal design of financial supervision presents a particular challenge.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz der nachfolgend aufgeführten Maßnahmen wollen wir eine optimale Ausgestaltung unserer Webseite sicherstellen.
By using the measures listed below, we want to ensure an optimal design of our website.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können auch einen Beitrag zur Kontrolle anderer Ausgabenposten durch Erlass von Ausgabenvorschriften, Performance Budgeting und durch Mechanismen leisten, die eine optimale Ausgestaltung von individuellen Reformmaßnahmen und Reformpaketen gewährleisten.
Member States can also help to control other expenditure categories through the use of expenditure rules and performance budgeting and by putting assessment mechanisms in place to ensure that individual reform measures and overall reform packages are well-designed.
DGT v2019

Angesichts der hohen Interdependenz der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets kann die Durchführung von Strukturreformen erhebliche Ausstrahlungseffekte nach sich ziehen, die es zu berücksichtigen gilt, wenn eine optimale Ausgestaltung und Umsetzung sowohl in den einzelnen Euro-Ländern als auch im Währungsgebiet als Ganzem gewährleistet werden soll.
Given the high interdependence between euro area Member States there are potentially large spillovers related to the implementation of structural reforms which need to be taken into account in order to secure optimal policy design and implementation for euro area members individually and for the euro area as a whole.
TildeMODEL v2018

Da diese Entwicklung Zeit braucht, um wirksam zu werden, und die Konsultationen über die optimale Ausgestaltung noch nicht abgeschlossen sind, sollte die DCF-Verordnung lediglich allgemeine Bestimmungen zu dieser Entwicklung enthalten.
As this evolution requires time to be effective, and consultations are still ongoing on the best design, the DCF Regulation should only include general provisions reflecting this evolution.
TildeMODEL v2018

Durch angemessene Haushaltsinstitutionen und Finanzrahmen, wie den Erlass von Ausgabenvorschriften und Performance Budgeting, die den Schwerpunkt weg von den Ausgaben hin zu den tatsächlichen Ergebnissen verlagern, und durch Mechanismen, die eine optimale Ausgestaltung von individuellen Reformmaßnahmen und Reformpaketen gewährleisten, können die Mitgliedstaaten einen Beitrag zur Kontrolle der Ausgabenposten leisten.
Member States can help to control expenditure categories through adequate budgetary institutions and fiscal frameworks such as the use of expenditure rules and performance budgeting, which moves the focus away from spending towards actual achievements and by putting assessment mechanisms in place to ensure that individual reform measures and overall reform packages are well-designed.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können auch einen Beitrag zur Kontrolle anderer Ausgabenposten leisten durch Erlass von Ausgabenvorschriften, Performance Budgeting und durch Mechanismen, die eine optimale Ausgestaltung von individuellen Reformmaßnahmen und Reformpaketen gewährleisten.
Member States can also help to control other expenditure categories through the use of expenditure rules and performance budgeting and by putting mechanisms in place to ensure that individual reform measures and overall reform packages are well-designed.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall hat das stufenweise Vorgehen den Vorteil, daß den Leiterschichten unterschiedliche Krümmungen gegeben werden können, wodurch eine optimale Ausgestaltung der kapazitiven Steuerung möglich ist.
In any case, the step-wise procedure has the advantage that the conductor layers can be given different curvatures, whereby the design of the capacitive control can be optimized.
EuroPat v2

Die optimale Ausgestaltung der Anordnungen nach der Erfindung in den gezeigten und weiteren ähnlichen Anwendungsfällen kann durch geeignete Kombination der gezeigten Einzelheiten oder auch durch fachmännische Auswahl geeigneter Paarungen von Brennstoff und Gas erfolgen.
Systems in accordance with the invention that are employed in the situations illustrated or in similar cases can be optimized by appropriate combinations of the illustrated components or by appropriate combinations of fuel and gas selected by one skilled in the art.
EuroPat v2

Die Kombination der beiden bereits zuvor genannten und erläuterten Verfahrensabläufe ist die optimale Ausgestaltung des Verfahrens überhaupt.
The combination of the two method sequences mentioned and described above is the optimum embodiment of the method according to the present invention.
EuroPat v2

Unternehmensaufgabe ist es, basierend auf einer vorgegebenen Entgeltsystematik, eine optimale Ausgestaltung der eigenen Entlohnungsmodelle zu realisieren.
It is a task of the enterprise management to create an optimal salary system.
ParaCrawl v7.1

Eine optimale Ausgestaltung des Prozesses zur Erarbeitung der BVT-Merkblätter zur Beschreibung der besten verfügbaren Techniken (so genannter Sevilla-Prozess oder BVT-Prozess) sowie die Umsetzung dieser Vorgaben in deutsches Recht sind für die Industrie und ihre Fortentwicklung in Deutschland von großer Bedeutung.
An optimal design of the process for drafting BAT reference documents describing Best Available Techniques (so-called Sevilla process or BAT process) as well as its implementation into German law are of great importance for industry and its ongoing development in Germany.
ParaCrawl v7.1

Eine optimale Ausgestaltung des Prozesses zur Erarbeitung der BVT-Merkblätter (sog. Sevilla-Prozess) ist für die Industrie daher von großer Bedeutung.
Accordingly, an optimal design of the process for drafting the BAT reference documents (known as the Sevilla process) is of great importance for industry.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfvorrichtungen 1, 1a, 1b, 1c weisen nur drei Messköpfe 21, 22, 23 auf und verfügen damit über eine optimale Ausgestaltung, um den Reifen 10 bei Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens vollständig zu prüfen.
The test devices 1, 1 a, 1 b, 1 c have only three measuring heads 21, 22, 23 and thus have an optimal configuration for testing a tire completely by carrying out the method according to the invention.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise hat die Anordnung des durchmessergroßen Zahnrades für den Schnellgangbetrieb keinen negativen Einfluss auf deren optimale Ausgestaltung.
Advantageously, the arrangement of the large-diameter gearwheel for the fast-gear operation has no negative influence on its optimal design.
EuroPat v2

Die optimale Ausgestaltung der Querschnittfläche der Deformationsstelle kann mittels Versuchen ermittelt werden und ist abhängig von der Ausgestaltung der Parallelführung und dem plastischen Deformationsverhalten des in der Deformationsstelle verwendeten Materials.
The optimal shape for the cross-sectional profile of the zone of deformation can be determined through experiments and depends on the configuration of the parallel-guiding mechanism and the plastic deformation behavior of the material used in the zone of deformation.
EuroPat v2

Die optimale Ausgestaltung der Querschnittfläche der Deformationsstelle 42 in einer horizontalen Ebene kann mittels Versuchen ermittelt werden und ist abhängig von der Ausgestaltung der Parallelführung 41 und dem plastischen Deformationsverhalten des die Deformationsstelle 42 bildenden Materials.
The optimal shape for the cross-sectional profile of the zone of deformation 42 in a horizontal plane can be determined through experiments and depends on the configuration of the parallel-guiding mechanism 41 and the plastic deformation behavior of the material used in the zone of deformation 42 .
EuroPat v2