Translation of "Operationelle ausgaben" in English

Bei Verweisen auf Haushaltsungleichgewichte wird die Kommission aus Darstellungsgründen operationelle Ausgaben zugrunde legen.
When referring to budgetary imbalances, the Commission, for presentational purposes, will base itself on operational expenditure.
TildeMODEL v2018

Abgesehen davon können die Sitzungen mit den Sachverständigen der betroffenen Branche bestimmte operationelle Ausgaben verursachen.
In addition, the meetings with shipping industry experts may entail some operational expenditure.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich einer zentraler Direktverwaltung sind operationelle Ausgaben in dem Teil betreffend den LIFE+-Haushalt vorgesehen.
Operational expenditure is foreseen within the part of the LIFE+ budget subject to central direct management.
TildeMODEL v2018

Ich hatte bereits im Haushaltsausschuss für dieses Instrument gestimmt, im Rahmen des Haushaltsverfahrens für 2010, durch das zwei neue Haushaltslinien geschaffen wurden: eine für operationelle Ausgaben in Höhe von 37,5 Mio. EUR und die andere für Verwaltungskosten in Höhe von 0,25 Mio. EUR.
I had already voted in favour of this facility in the Committee on Budgets in the context of the budgetary procedure for 2010, through which two new budget lines were created, one for operational expenses in the sum of EUR 37.5 million and the other for administrative expenses in the sum of EUR 0.25 million.
Europarl v8

Die zweite wichtige Reform, über die man derzeit in der Kommission diskutiert, ist die Umstellung auf einen handlungsbezogenen Haushalt, mit dem das Kostenbewußtsein gestärkt werden soll und operationelle Ausgaben im selben Gesamtumfang bereitgestellt werden können.
The second major reform under discussion in the Commission is the shift to an activity-based budgeting seeking to enhance cost-consciousness and presenting operational expenditure in the same global context.
Europarl v8

Was die MBB, d. h. die maßnahmenbezogene Budgetierung, betrifft, sei daran erinnert, dass diese eine Änderung der Haushaltsordnung voraussetzt, deren Artikel 19, zwischen einem Teil A - Verwaltungsausgaben - und einem Teil B - operationelle Ausgaben - unterscheidet, und dass die Kommission folglich sorgfältig darauf achten muss, nicht die Befugnisse des Parlaments zur Zuweisung von Mitteln anzutasten.
As far as the ABB is concerned, on the basis of whose activities the budget is established, we recall that it presupposes an amendment of Article 19 of the Financial Regulation, which establishes the distinction between Part A (administrative appropriations) and Part B (operating appropriations). As a result, the Commission must ensure that it does not call into question Parliament' s powers with respect to the allocation of resources.
Europarl v8

Hoffentlich werden wir zumindest ein Einvernehmen über den Grundsatz erzielen können, nämlich dass operationelle Ausgaben in die Rubrik 3 und Verwaltungsausgaben in die Rubrik 5 gehören.
I hope that we can at least agree on the principle, namely that operational expenditure belongs in category 3 and administrative expenditure in category 5.
Europarl v8

Sie schießen wie Pilze aus der Erde, und ihre Auswirkungen auf den Haushalt nehmen zu, denn dies betrifft nicht nur operationelle Ausgaben, sondern auch Ausgaben, die eher bürokratischer Art sind.
They are mushrooming and have ever greater budgetary implications because this is not only about operational expenditure; this is about expenditure of a more bureaucratic nature.
Europarl v8

Allerdings nimmt der Rat in zunehmendem Maße operationelle Ausgaben in seinen Haushalt auf, wodurch nach und nach eine Art Schattenkommission, ein zweites Organ für die Ausführung der Gemeinschaftspolitik, entsteht.
However, it just so happens that the Council is taking on an increasing number of operational activities in its budget, and this is why, slowly but surely, a kind of shadow Commission is being formed - a second institution where European policy is being executed.
Europarl v8

Laut dieser Mitteilung liegen die griechischen Indikatoren für operationelle Ausgaben für Forschung und Entwicklung, den Zugang zum Internet, das lebensbegleitende Lernen sowie die öffentlichen Aufwendungen für Bildung unter denen aller anderen Mitgliedstaaten.
According to this Communication, Greek indicators concerning entrepreneurial expenditure on R&D, access to the internet, lifelong learning and public spending on education are the lowest of all the Member States.
Europarl v8

Bei diesen von dem Herrn Abgeordneten in seiner Anfrage erwähnten Indikatoren für operationelle Ausgaben für Forschung und Entwicklung, den Zugang zum Internet, das lebensbegleitende Lernen sowie die öffentlichen Aufwendungen für Bildung liegen die griechischen Indikatoren tatsächlich unter denen anderer Mitgliedstaaten.
It is true, as the honourable Member says in his question, that Greece's indicators on matters such as entrepreneurial expenditure on research and development, access to the Internet, lifelong learning and public spending on education are lower than those of other Member States.
Europarl v8

Die Ausgaben werden unter den Ausgabenposten für die fünf betreffenden Programme und gegebenenfalls unter den einschlägigen Posten für operationelle Ausgaben verbucht.
The revenue will be allocated to the items for expenditure on the five programmes in question and, where appropriate, to the relevant items of operating expenditure.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben werden unter den Ausgabenposten für das betreffende Programm und gegebenenfalls unter den einschlägigen Posten für operationelle Ausgaben verbucht.
The revenue will be allocated to the items for expenditure on the programme in question and, where appropriate, to the relevant items of operating expenditure.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung zur Reform der Auslandshilfe wird vorgeschlagen, "bei den einzelnen Haushaltslinien der Rubrik 4 eine Erläuterung einzufügen, in der ein bestimmter Prozentsatz der Mittel für operationelle Ausgaben im Zusammenhang mit der Programmverwaltung durch die Kommissionsdienststellen, einschließlich Personalkosten und Ausrüstungsausgaben, ausgewiesen ist".
The report on the Reform of the Management of External Assistance proposes "to add a commentary to Heading 4 budget lines where justified (…) to allow a percentage for operating expenditure connected with programme management by the Commission departments including staff costs and expenditure on equipment".
TildeMODEL v2018

Die übrigen 96 % des Haushalts sind operationelle Ausgaben (welche die Kommission verwaltet), mit denen die Landwirtschaftspolitik, die Strukturfonds, die Forschung und ei ne Reihe anderer Politiken finanziert werden.
The remaining 96% is allocated to the operational budget which is implemented by the Commission and includes agriculture, the structural Funds, research and a range of other policies.
EUbookshop v2

Unter Nummer 75 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Berlin) von 1999 heißt es: „Bei Verweisen auf Haushaltsungleichgewichte wird die Kommission aus Darstellungsgründen operationelle Ausgaben zugrunde legen.“ Wie bei der Berechnung des VK-Ausgleichs wird bei der Berechnung der operativen Haushaltssalden nicht der „nationale Beitrag”der Mitgliedstaaten (d. h. die Eigenmittelzahlungen, ausgenommen TEM) verwendet, sondern der damit verbundene Aufteilungsschlüssel, d. h. der jeweilige Anteil der einzelnen Mitgliedstaaten an den „nationalen Beiträgen“ insgesamt.
In accordance with point 75 of the conclusions of the 1999 European Council in Berlin,‘When referring to budgetary imbalances, the Commission, for presentational purposes, will base itself on operating expenditure’. As for the calculation of the UK correction, it is not the actual ‘national contribution’ of Member States (i.e. own resources payments, excluding TOR) but the related allocation key, i.e. each Member State’s share in total ‘national contributions’ which is used for the calculation of operating budgetary balances.
EUbookshop v2

Der jeweilige Anteil jeder Art von operationellen Ausgaben ist in Schaubild 9 dargestellt.
The respective share of each type of expenditure on operations is set out in Figure 9.
EUbookshop v2

Vielmehr sollte es in die Rubrik der operationellen Ausgaben eingestuft werden.
They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Europarl v8

Geringfügig hat die operationelle Ausgabe auch hauptsächlich zugenommen wegen nicht wiederkehrende Oneri.
Light the operating expenses are increased also mainly because not recurrent burdens.
ParaCrawl v7.1

Es wird vorgeschlagen, weniger als 10 % der operationellen Ausgaben für Ausschreibungen zu verwenden.
It is proposed that less than 10 % of the operating budget be spent on calls for tenders.
DGT v2019

Ferner wird die Erhöhung der operationellen Ausgaben aufgrund von entsprechenden Kürzungen der Verwaltungsausgaben gefördert.
Increased operational spending will also be promoted, with corresponding reductions in administrative spending.
Europarl v8

Die im Rahmen des operationellen Programms getätigten Ausgaben sind durch einen Zahlungsnachweis zu belegen.
Expenditure incurred under the operational programme shall be supported by proof of payment.
DGT v2019

Völlig inkohärent heißt es im Vertrag einerseits wieder, daß die GASP offenbar intergouvernamental zu gestalten ist, und andererseits wird darin eine bunt zusammengewürfelte Gemeinschaftskompetenz bei der Finanzierung der operationellen Ausgaben der GASP geschaffen, womit die Ökonomie von Artikel J11 des Maastrichter Vertrags umgekehrt wird.
In a totally incoherent way, the Treaty first of all reaffirms the obviously intergovernmental nature of the CFSP, and then creates a Community competence with regard to the funding of the operating expenditure of the CFSP out of nothing, thus reversing the economy of the Treaty of Maastricht.
Europarl v8

Nimmt man diese operationellen Ausgaben als Verwaltungsausgaben des Rates auf, bringt man einerseits die Art der Ausgaben durcheinander und verhindert andererseits die Möglichkeit ihrer demokratischen Kontrolle, insbesondere durch das Parlament, das somit praktisch auf seine Haushaltsbefugnis verzichtet.
Firstly, the entering of this operating expenditure as administrative expenditure of the Council both confuses the nature of the expenditure and removes the possibility of democratic control over it, specifically by Parliament, which, in practice, is thus giving up its budgetary power.
Europarl v8

Artikel 49 Absatz 2 der neuen Haushaltsordnung, die letztes Jahr angenommen wurde, sieht vor, dass mit Ausnahme von Mitteln für die Verwaltung der Organe, für Pilotprojekte, vorbereitende und punktuelle Maßnahmen bei allen übrigen operationellen Ausgaben ein Basisrechtsakt für ihre Ausführung notwendig ist.
Article 49(2) of the new financial regulation, approved last year, lays down that, except in relation to institutional prerogatives, pilot projects, preparatory actions and operational appropriations for each institution, all other operational expenses will require a basic instrument for their execution.
Europarl v8

Er wird jedoch nicht zwangsläufig übersichtlicher, wenn es jetzt beispielsweise anstatt der früher vorgenommenen Unterscheidung zwischen Verwaltungsausgaben und operationellen Ausgaben 215 Tätigkeiten gibt.
This does not necessarily make the budget easier reading when, for example, we have 215 activities instead of the distinction previously made between administrative and operational expenditure.
Europarl v8

Ich möchte auch den Rat bitten, sicherzustellen, dass die zunehmenden operationellen Ausgaben bei der GASP nicht unter die Verwaltungsausgaben gebuttert werden.
May I also ask the Council to ensure that increases in operational expenditure on the common foreign and security policy are not slipped in under the heading of administrative expenditure.
Europarl v8

In der Außenpolitik - es wurde vorhin angesprochen - stellt sich die Frage, wie es mit der demokratischen Kontrolle und Diskussion über die operationellen Ausgaben der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik weiter geht.
In foreign policy - which was addressed earlier - the question arises of how democratic control and discussion of operational expenditure under the common foreign and security policy will take place in future.
Europarl v8

Dies ist bekanntlich mit einem Komplex horizontaler Abänderungen - die also den gesamten Haushaltsplan betreffen - verbunden, die vom Haushaltsausschuss vorgeschlagen werden und effektiv gewährleisten sollen, dass die RAL abgebaut, Zahlungen schneller geregelt und dazu die operationellen Ausgaben zuungunsten der Verwaltungsausgaben erhöht werden.
This is also related, as you all know, to a set of horizontal amendments, in other words, amendments that cover the whole budget proposed by the Committee on Budgets, and which are designed to provide an real reduction in the RAL, greater speed in making payments and also increased operational spending rather than administrative spending.
Europarl v8

Viertens müssen wir bei der Finanzierung der GASP mehr Klarheit schaffen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die administrativen und die operationellen Ausgaben.
Fourthly, we must have greater clarity in financing the CFSP - particularly the difference between administrative and operational expenditure.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge beschränken sich auf die Einführung des stets vom Parlament unterstützten Grundsatzes der Transparenz, der vorherigen Unterrichtung der Haushaltsbehörde sowie der Pflicht zur Unterscheidung zwischen Verwaltungsausgaben und operationellen Ausgaben bei der Aufstellung des Haushalts.
These amendments simply introduce the principle of transparency, which has traditionally been upheld by Parliament, prior notification of the budgetary authority and the obligation to draw up a budget distinguishing between operating appropriations and administrative appropriations.
Europarl v8

Zum einen müssen wir sicherstellen, dass der militärische Teil der operationellen Ausgaben im Bereich der Friedenssicherung und der Krisenbewältigung im ordentlichen Haushalt der Europäischen Union verankert wird und dass wir als Europäisches Parlament die volle Mitsprache bekommen.
For a start, we have to ensure that the military element of operational expenditure on peacekeeping and crisis management has a fixed place in the European Union's regular Budget and that we in Parliament get full powers of codecision.
Europarl v8

Dabei wird für jeden einzelnen Politikbereich eine klare Abgrenzung zwischen den operationellen Ausgaben, den Verwaltungsausgaben und der Zuständigkeit für die Umsetzung getroffen.
This will clearly separate operational expenditure, administrative costs and responsibility for implementation for each policy area.
Europarl v8