Translation of "Operationelle ausgaben" in English
Bei
Verweisen
auf
Haushaltsungleichgewichte
wird
die
Kommission
aus
Darstellungsgründen
operationelle
Ausgaben
zugrunde
legen.
When
referring
to
budgetary
imbalances,
the
Commission,
for
presentational
purposes,
will
base
itself
on
operational
expenditure.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
davon
können
die
Sitzungen
mit
den
Sachverständigen
der
betroffenen
Branche
bestimmte
operationelle
Ausgaben
verursachen.
In
addition,
the
meetings
with
shipping
industry
experts
may
entail
some
operational
expenditure.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
einer
zentraler
Direktverwaltung
sind
operationelle
Ausgaben
in
dem
Teil
betreffend
den
LIFE+-Haushalt
vorgesehen.
Operational
expenditure
is
foreseen
within
the
part
of
the
LIFE+
budget
subject
to
central
direct
management.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
bereits
im
Haushaltsausschuss
für
dieses
Instrument
gestimmt,
im
Rahmen
des
Haushaltsverfahrens
für
2010,
durch
das
zwei
neue
Haushaltslinien
geschaffen
wurden:
eine
für
operationelle
Ausgaben
in
Höhe
von
37,5
Mio.
EUR
und
die
andere
für
Verwaltungskosten
in
Höhe
von
0,25
Mio.
EUR.
I
had
already
voted
in
favour
of
this
facility
in
the
Committee
on
Budgets
in
the
context
of
the
budgetary
procedure
for
2010,
through
which
two
new
budget
lines
were
created,
one
for
operational
expenses
in
the
sum
of
EUR
37.5
million
and
the
other
for
administrative
expenses
in
the
sum
of
EUR
0.25
million.
Europarl v8
Die
zweite
wichtige
Reform,
über
die
man
derzeit
in
der
Kommission
diskutiert,
ist
die
Umstellung
auf
einen
handlungsbezogenen
Haushalt,
mit
dem
das
Kostenbewußtsein
gestärkt
werden
soll
und
operationelle
Ausgaben
im
selben
Gesamtumfang
bereitgestellt
werden
können.
The
second
major
reform
under
discussion
in
the
Commission
is
the
shift
to
an
activity-based
budgeting
seeking
to
enhance
cost-consciousness
and
presenting
operational
expenditure
in
the
same
global
context.
Europarl v8
Was
die
MBB,
d.
h.
die
maßnahmenbezogene
Budgetierung,
betrifft,
sei
daran
erinnert,
dass
diese
eine
Änderung
der
Haushaltsordnung
voraussetzt,
deren
Artikel
19,
zwischen
einem
Teil
A
-
Verwaltungsausgaben
-
und
einem
Teil
B
-
operationelle
Ausgaben
-
unterscheidet,
und
dass
die
Kommission
folglich
sorgfältig
darauf
achten
muss,
nicht
die
Befugnisse
des
Parlaments
zur
Zuweisung
von
Mitteln
anzutasten.
As
far
as
the
ABB
is
concerned,
on
the
basis
of
whose
activities
the
budget
is
established,
we
recall
that
it
presupposes
an
amendment
of
Article
19
of
the
Financial
Regulation,
which
establishes
the
distinction
between
Part
A
(administrative
appropriations)
and
Part
B
(operating
appropriations).
As
a
result,
the
Commission
must
ensure
that
it
does
not
call
into
question
Parliament'
s
powers
with
respect
to
the
allocation
of
resources.
Europarl v8
Hoffentlich
werden
wir
zumindest
ein
Einvernehmen
über
den
Grundsatz
erzielen
können,
nämlich
dass
operationelle
Ausgaben
in
die
Rubrik
3
und
Verwaltungsausgaben
in
die
Rubrik
5
gehören.
I
hope
that
we
can
at
least
agree
on
the
principle,
namely
that
operational
expenditure
belongs
in
category
3
and
administrative
expenditure
in
category
5.
Europarl v8
Sie
schießen
wie
Pilze
aus
der
Erde,
und
ihre
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
nehmen
zu,
denn
dies
betrifft
nicht
nur
operationelle
Ausgaben,
sondern
auch
Ausgaben,
die
eher
bürokratischer
Art
sind.
They
are
mushrooming
and
have
ever
greater
budgetary
implications
because
this
is
not
only
about
operational
expenditure;
this
is
about
expenditure
of
a
more
bureaucratic
nature.
Europarl v8
Allerdings
nimmt
der
Rat
in
zunehmendem
Maße
operationelle
Ausgaben
in
seinen
Haushalt
auf,
wodurch
nach
und
nach
eine
Art
Schattenkommission,
ein
zweites
Organ
für
die
Ausführung
der
Gemeinschaftspolitik,
entsteht.
However,
it
just
so
happens
that
the
Council
is
taking
on
an
increasing
number
of
operational
activities
in
its
budget,
and
this
is
why,
slowly
but
surely,
a
kind
of
shadow
Commission
is
being
formed
-
a
second
institution
where
European
policy
is
being
executed.
Europarl v8
Laut
dieser
Mitteilung
liegen
die
griechischen
Indikatoren
für
operationelle
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung,
den
Zugang
zum
Internet,
das
lebensbegleitende
Lernen
sowie
die
öffentlichen
Aufwendungen
für
Bildung
unter
denen
aller
anderen
Mitgliedstaaten.
According
to
this
Communication,
Greek
indicators
concerning
entrepreneurial
expenditure
on
R&D,
access
to
the
internet,
lifelong
learning
and
public
spending
on
education
are
the
lowest
of
all
the
Member
States.
Europarl v8
Bei
diesen
von
dem
Herrn
Abgeordneten
in
seiner
Anfrage
erwähnten
Indikatoren
für
operationelle
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung,
den
Zugang
zum
Internet,
das
lebensbegleitende
Lernen
sowie
die
öffentlichen
Aufwendungen
für
Bildung
liegen
die
griechischen
Indikatoren
tatsächlich
unter
denen
anderer
Mitgliedstaaten.
It
is
true,
as
the
honourable
Member
says
in
his
question,
that
Greece's
indicators
on
matters
such
as
entrepreneurial
expenditure
on
research
and
development,
access
to
the
Internet,
lifelong
learning
and
public
spending
on
education
are
lower
than
those
of
other
Member
States.
Europarl v8
Die
Ausgaben
werden
unter
den
Ausgabenposten
für
die
fünf
betreffenden
Programme
und
gegebenenfalls
unter
den
einschlägigen
Posten
für
operationelle
Ausgaben
verbucht.
The
revenue
will
be
allocated
to
the
items
for
expenditure
on
the
five
programmes
in
question
and,
where
appropriate,
to
the
relevant
items
of
operating
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgaben
werden
unter
den
Ausgabenposten
für
das
betreffende
Programm
und
gegebenenfalls
unter
den
einschlägigen
Posten
für
operationelle
Ausgaben
verbucht.
The
revenue
will
be
allocated
to
the
items
for
expenditure
on
the
programme
in
question
and,
where
appropriate,
to
the
relevant
items
of
operating
expenditure.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
zur
Reform
der
Auslandshilfe
wird
vorgeschlagen,
"bei
den
einzelnen
Haushaltslinien
der
Rubrik
4
eine
Erläuterung
einzufügen,
in
der
ein
bestimmter
Prozentsatz
der
Mittel
für
operationelle
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Programmverwaltung
durch
die
Kommissionsdienststellen,
einschließlich
Personalkosten
und
Ausrüstungsausgaben,
ausgewiesen
ist".
The
report
on
the
Reform
of
the
Management
of
External
Assistance
proposes
"to
add
a
commentary
to
Heading
4
budget
lines
where
justified
(…)
to
allow
a
percentage
for
operating
expenditure
connected
with
programme
management
by
the
Commission
departments
including
staff
costs
and
expenditure
on
equipment".
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
96
%
des
Haushalts
sind
operationelle
Ausgaben
(welche
die
Kommission
verwaltet),
mit
denen
die
Landwirtschaftspolitik,
die
Strukturfonds,
die
Forschung
und
ei
ne
Reihe
anderer
Politiken
finanziert
werden.
The
remaining
96%
is
allocated
to
the
operational
budget
which
is
implemented
by
the
Commission
and
includes
agriculture,
the
structural
Funds,
research
and
a
range
of
other
policies.
EUbookshop v2
Unter
Nummer
75
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
(Berlin)
von
1999
heißt
es:
„Bei
Verweisen
auf
Haushaltsungleichgewichte
wird
die
Kommission
aus
Darstellungsgründen
operationelle
Ausgaben
zugrunde
legen.“
Wie
bei
der
Berechnung
des
VK-Ausgleichs
wird
bei
der
Berechnung
der
operativen
Haushaltssalden
nicht
der
„nationale
Beitrag”der
Mitgliedstaaten
(d.
h.
die
Eigenmittelzahlungen,
ausgenommen
TEM)
verwendet,
sondern
der
damit
verbundene
Aufteilungsschlüssel,
d.
h.
der
jeweilige
Anteil
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
an
den
„nationalen
Beiträgen“
insgesamt.
In
accordance
with
point
75
of
the
conclusions
of
the
1999
European
Council
in
Berlin,‘When
referring
to
budgetary
imbalances,
the
Commission,
for
presentational
purposes,
will
base
itself
on
operating
expenditure’.
As
for
the
calculation
of
the
UK
correction,
it
is
not
the
actual
‘national
contribution’
of
Member
States
(i.e.
own
resources
payments,
excluding
TOR)
but
the
related
allocation
key,
i.e.
each
Member
State’s
share
in
total
‘national
contributions’
which
is
used
for
the
calculation
of
operating
budgetary
balances.
EUbookshop v2
Der
jeweilige
Anteil
jeder
Art
von
operationellen
Ausgaben
ist
in
Schaubild
9
dargestellt.
The
respective
share
of
each
type
of
expenditure
on
operations
is
set
out
in
Figure
9.
EUbookshop v2
Vielmehr
sollte
es
in
die
Rubrik
der
operationellen
Ausgaben
eingestuft
werden.
They
would
more
appropriately
come
under
the
heading
of
operational
expenditure.
Europarl v8
Geringfügig
hat
die
operationelle
Ausgabe
auch
hauptsächlich
zugenommen
wegen
nicht
wiederkehrende
Oneri.
Light
the
operating
expenses
are
increased
also
mainly
because
not
recurrent
burdens.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vorgeschlagen,
weniger
als
10
%
der
operationellen
Ausgaben
für
Ausschreibungen
zu
verwenden.
It
is
proposed
that
less
than
10
%
of
the
operating
budget
be
spent
on
calls
for
tenders.
DGT v2019
Ferner
wird
die
Erhöhung
der
operationellen
Ausgaben
aufgrund
von
entsprechenden
Kürzungen
der
Verwaltungsausgaben
gefördert.
Increased
operational
spending
will
also
be
promoted,
with
corresponding
reductions
in
administrative
spending.
Europarl v8
Die
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
getätigten
Ausgaben
sind
durch
einen
Zahlungsnachweis
zu
belegen.
Expenditure
incurred
under
the
operational
programme
shall
be
supported
by
proof
of
payment.
DGT v2019
Völlig
inkohärent
heißt
es
im
Vertrag
einerseits
wieder,
daß
die
GASP
offenbar
intergouvernamental
zu
gestalten
ist,
und
andererseits
wird
darin
eine
bunt
zusammengewürfelte
Gemeinschaftskompetenz
bei
der
Finanzierung
der
operationellen
Ausgaben
der
GASP
geschaffen,
womit
die
Ökonomie
von
Artikel
J11
des
Maastrichter
Vertrags
umgekehrt
wird.
In
a
totally
incoherent
way,
the
Treaty
first
of
all
reaffirms
the
obviously
intergovernmental
nature
of
the
CFSP,
and
then
creates
a
Community
competence
with
regard
to
the
funding
of
the
operating
expenditure
of
the
CFSP
out
of
nothing,
thus
reversing
the
economy
of
the
Treaty
of
Maastricht.
Europarl v8
Nimmt
man
diese
operationellen
Ausgaben
als
Verwaltungsausgaben
des
Rates
auf,
bringt
man
einerseits
die
Art
der
Ausgaben
durcheinander
und
verhindert
andererseits
die
Möglichkeit
ihrer
demokratischen
Kontrolle,
insbesondere
durch
das
Parlament,
das
somit
praktisch
auf
seine
Haushaltsbefugnis
verzichtet.
Firstly,
the
entering
of
this
operating
expenditure
as
administrative
expenditure
of
the
Council
both
confuses
the
nature
of
the
expenditure
and
removes
the
possibility
of
democratic
control
over
it,
specifically
by
Parliament,
which,
in
practice,
is
thus
giving
up
its
budgetary
power.
Europarl v8
Artikel
49
Absatz
2
der
neuen
Haushaltsordnung,
die
letztes
Jahr
angenommen
wurde,
sieht
vor,
dass
mit
Ausnahme
von
Mitteln
für
die
Verwaltung
der
Organe,
für
Pilotprojekte,
vorbereitende
und
punktuelle
Maßnahmen
bei
allen
übrigen
operationellen
Ausgaben
ein
Basisrechtsakt
für
ihre
Ausführung
notwendig
ist.
Article
49(2)
of
the
new
financial
regulation,
approved
last
year,
lays
down
that,
except
in
relation
to
institutional
prerogatives,
pilot
projects,
preparatory
actions
and
operational
appropriations
for
each
institution,
all
other
operational
expenses
will
require
a
basic
instrument
for
their
execution.
Europarl v8
Er
wird
jedoch
nicht
zwangsläufig
übersichtlicher,
wenn
es
jetzt
beispielsweise
anstatt
der
früher
vorgenommenen
Unterscheidung
zwischen
Verwaltungsausgaben
und
operationellen
Ausgaben
215 Tätigkeiten
gibt.
This
does
not
necessarily
make
the
budget
easier
reading
when,
for
example,
we
have
215
activities
instead
of
the
distinction
previously
made
between
administrative
and
operational
expenditure.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
den
Rat
bitten,
sicherzustellen,
dass
die
zunehmenden
operationellen
Ausgaben
bei
der
GASP
nicht
unter
die
Verwaltungsausgaben
gebuttert
werden.
May
I
also
ask
the
Council
to
ensure
that
increases
in
operational
expenditure
on
the
common
foreign
and
security
policy
are
not
slipped
in
under
the
heading
of
administrative
expenditure.
Europarl v8
In
der
Außenpolitik
-
es
wurde
vorhin
angesprochen
-
stellt
sich
die
Frage,
wie
es
mit
der
demokratischen
Kontrolle
und
Diskussion
über
die
operationellen
Ausgaben
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
weiter
geht.
In
foreign
policy
-
which
was
addressed
earlier
-
the
question
arises
of
how
democratic
control
and
discussion
of
operational
expenditure
under
the
common
foreign
and
security
policy
will
take
place
in
future.
Europarl v8
Dies
ist
bekanntlich
mit
einem
Komplex
horizontaler
Abänderungen
-
die
also
den
gesamten
Haushaltsplan
betreffen
-
verbunden,
die
vom
Haushaltsausschuss
vorgeschlagen
werden
und
effektiv
gewährleisten
sollen,
dass
die
RAL
abgebaut,
Zahlungen
schneller
geregelt
und
dazu
die
operationellen
Ausgaben
zuungunsten
der
Verwaltungsausgaben
erhöht
werden.
This
is
also
related,
as
you
all
know,
to
a
set
of
horizontal
amendments,
in
other
words,
amendments
that
cover
the
whole
budget
proposed
by
the
Committee
on
Budgets,
and
which
are
designed
to
provide
an
real
reduction
in
the
RAL,
greater
speed
in
making
payments
and
also
increased
operational
spending
rather
than
administrative
spending.
Europarl v8
Viertens
müssen
wir
bei
der
Finanzierung
der
GASP
mehr
Klarheit
schaffen,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
administrativen
und
die
operationellen
Ausgaben.
Fourthly,
we
must
have
greater
clarity
in
financing
the
CFSP
-
particularly
the
difference
between
administrative
and
operational
expenditure.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
beschränken
sich
auf
die
Einführung
des
stets
vom
Parlament
unterstützten
Grundsatzes
der
Transparenz,
der
vorherigen
Unterrichtung
der
Haushaltsbehörde
sowie
der
Pflicht
zur
Unterscheidung
zwischen
Verwaltungsausgaben
und
operationellen
Ausgaben
bei
der
Aufstellung
des
Haushalts.
These
amendments
simply
introduce
the
principle
of
transparency,
which
has
traditionally
been
upheld
by
Parliament,
prior
notification
of
the
budgetary
authority
and
the
obligation
to
draw
up
a
budget
distinguishing
between
operating
appropriations
and
administrative
appropriations.
Europarl v8
Zum
einen
müssen
wir
sicherstellen,
dass
der
militärische
Teil
der
operationellen
Ausgaben
im
Bereich
der
Friedenssicherung
und
der
Krisenbewältigung
im
ordentlichen
Haushalt
der
Europäischen
Union
verankert
wird
und
dass
wir
als
Europäisches
Parlament
die
volle
Mitsprache
bekommen.
For
a
start,
we
have
to
ensure
that
the
military
element
of
operational
expenditure
on
peacekeeping
and
crisis
management
has
a
fixed
place
in
the
European
Union's
regular
Budget
and
that
we
in
Parliament
get
full
powers
of
codecision.
Europarl v8
Dabei
wird
für
jeden
einzelnen
Politikbereich
eine
klare
Abgrenzung
zwischen
den
operationellen
Ausgaben,
den
Verwaltungsausgaben
und
der
Zuständigkeit
für
die
Umsetzung
getroffen.
This
will
clearly
separate
operational
expenditure,
administrative
costs
and
responsibility
for
implementation
for
each
policy
area.
Europarl v8