Translation of "Laufenden ausgaben" in English

Dieser Zuschuss ist zur Deckung der Finanzierung der laufenden Ausgaben bestimmt.
This grant is intended to finance current expenditure.
JRC-Acquis v3.0

Staatliche Investitionsausgaben können im Gegensatz zu laufenden Ausgaben durch Benutzungsgebühren selbstfinanzierend sein.
Capital spending by governments, unlike current spending, can be self-financing through user charges.
News-Commentary v14

Die laufenden Ausgaben liegen ungefähr um 12 % über den entsprechenden diesjährigen Haushaltsansätzen.
A large part of the appropriations to be entered in the 1984 budget will be determined on that occasion.
EUbookshop v2

Bei laufenden Ausgaben können vorläufige Mittelbindungen beantragt werden.
A provisional commitment may be entered into in respect of current expenditure.
EUbookshop v2

Im Jahre 1934 übernimmt der Staat alle laufenden Ausgaben dieser Schulen.
In 1934, the State took over the en tire cost of operating these schools.
EUbookshop v2

Bei laufenden Ausgaben können vorläufige Mittclbindungcn beantragt werden.
A provisional commitment may be entered into in respect of current expenditure.
EUbookshop v2

Die Gesamtausgaben sind die Summe der Investitionen und der laufenden Ausgaben.
Total expenditure is the sum of investmentsand current expenditure.
EUbookshop v2

Beim Umfang der laufenden öffentlichen Ausgaben zur gesetzlichen Altersversorgung bestehen große Unterschiede.
There are large differences in the size of current public spending on public pensions.
EUbookshop v2

Der Rest hängt mit laufenden Ausgaben zusammen.
The other part is related to current outlays.
EUbookshop v2

Das Defizit der laufenden Ausgaben soll um 0,7 %des BIP sinken.
The current budget deficit is scheduled to fall by 0,7% of GDP.
EUbookshop v2

Der Anteil der laufenden Ausgaben am BIP blieb weitgehend stabil.
The current el­ement of the EBR. the Current Budget Deficit (CBD), thus rises somewhat more steeply from 6,5 % of GDP in 1984 to
EUbookshop v2

Die laufenden Ausgaben belaufen sich auf R 2 735 Millionen.
The Operational Budget utilises R 2 735 million.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, die bereits laufenden Ausgaben in Verbindung mit der Erweiterung ausdrücklich anzugeben.
Specifically, we need to identify current expenditure resulting from enlargement.
Europarl v8

Es gibt keine besonderen Schwerpunktbereiche, sondern aus dem Haushalt werden nur die laufenden Ausgaben beglichen.
There are no special areas of focus, only running costs are funded from the budget.
Europarl v8

Die Erstinvestition sowie die laufenden Ausgaben werden durch staatliche Mittel über die staatliche Entwicklungsagentur AWM finanziert.
The investment as well as current expenditure will be financed through state resources through the State-owned development agency AWM.
DGT v2019

In Luxemburg betrugen in 2001 die Verwaltungskosten des allgemeinen Rentensystems 1,4 % der laufenden Ausgaben.
In Luxembourg, the administration of the general pension scheme amounted to 1.4% of current spending in 2001.
TildeMODEL v2018

Mit 800 Mio. EUR sind alle drei Optionen im Vergleich zu den laufenden Ausgaben haushaltsneutral.
The three options are all budget neutral compared with current expenditure, about €800 million.
TildeMODEL v2018