Translation of "Laufenden ausgaben" in English
Dieser
Zuschuss
ist
zur
Deckung
der
Finanzierung
der
laufenden
Ausgaben
bestimmt.
This
grant
is
intended
to
finance
current
expenditure.
JRC-Acquis v3.0
Staatliche
Investitionsausgaben
können
im
Gegensatz
zu
laufenden
Ausgaben
durch
Benutzungsgebühren
selbstfinanzierend
sein.
Capital
spending
by
governments,
unlike
current
spending,
can
be
self-financing
through
user
charges.
News-Commentary v14
Die
laufenden
Ausgaben
liegen
ungefähr
um
12
%
über
den
entsprechenden
diesjährigen
Haushaltsansätzen.
A
large
part
of
the
appropriations
to
be
entered
in
the
1984
budget
will
be
determined
on
that
occasion.
EUbookshop v2
Bei
laufenden
Ausgaben
können
vorläufige
Mittelbindungen
beantragt
werden.
A
provisional
commitment
may
be
entered
into
in
respect
of
current
expenditure.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1934
übernimmt
der
Staat
alle
laufenden
Ausgaben
dieser
Schulen.
In
1934,
the
State
took
over
the
en
tire
cost
of
operating
these
schools.
EUbookshop v2
Bei
laufenden
Ausgaben
können
vorläufige
Mittclbindungcn
beantragt
werden.
A
provisional
commitment
may
be
entered
into
in
respect
of
current
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Gesamtausgaben
sind
die
Summe
der
Investitionen
und
der
laufenden
Ausgaben.
Total
expenditure
is
the
sum
of
investmentsand
current
expenditure.
EUbookshop v2
Beim
Umfang
der
laufenden
öffentlichen
Ausgaben
zur
gesetzlichen
Altersversorgung
bestehen
große
Unterschiede.
There
are
large
differences
in
the
size
of
current
public
spending
on
public
pensions.
EUbookshop v2
Der
Rest
hängt
mit
laufenden
Ausgaben
zusammen.
The
other
part
is
related
to
current
outlays.
EUbookshop v2
Das
Defizit
der
laufenden
Ausgaben
soll
um
0,7
%des
BIP
sinken.
The
current
budget
deficit
is
scheduled
to
fall
by
0,7%
of
GDP.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
laufenden
Ausgaben
am
BIP
blieb
weitgehend
stabil.
The
current
element
of
the
EBR.
the
Current
Budget
Deficit
(CBD),
thus
rises
somewhat
more
steeply
from
6,5
%
of
GDP
in
1984
to
EUbookshop v2
Die
laufenden
Ausgaben
belaufen
sich
auf
R
2
735
Millionen.
The
Operational
Budget
utilises
R
2
735
million.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
die
bereits
laufenden
Ausgaben
in
Verbindung
mit
der
Erweiterung
ausdrücklich
anzugeben.
Specifically,
we
need
to
identify
current
expenditure
resulting
from
enlargement.
Europarl v8
Es
gibt
keine
besonderen
Schwerpunktbereiche,
sondern
aus
dem
Haushalt
werden
nur
die
laufenden
Ausgaben
beglichen.
There
are
no
special
areas
of
focus,
only
running
costs
are
funded
from
the
budget.
Europarl v8
Die
Erstinvestition
sowie
die
laufenden
Ausgaben
werden
durch
staatliche
Mittel
über
die
staatliche
Entwicklungsagentur
AWM
finanziert.
The
investment
as
well
as
current
expenditure
will
be
financed
through
state
resources
through
the
State-owned
development
agency
AWM.
DGT v2019
In
Luxemburg
betrugen
in
2001
die
Verwaltungskosten
des
allgemeinen
Rentensystems
1,4
%
der
laufenden
Ausgaben.
In
Luxembourg,
the
administration
of
the
general
pension
scheme
amounted
to
1.4%
of
current
spending
in
2001.
TildeMODEL v2018
Mit
800
Mio.
EUR
sind
alle
drei
Optionen
im
Vergleich
zu
den
laufenden
Ausgaben
haushaltsneutral.
The
three
options
are
all
budget
neutral
compared
with
current
expenditure,
about
€800
million.
TildeMODEL v2018