Translation of "Ausgaben haben" in English
Das
wird
meines
Erachtens
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Ausgaben
des
Unionshaushalts
haben.
This,
in
my
opinion,
will
have
a
significant
impact
on
expenditure
from
the
Union's
budget.
Europarl v8
Universitäten
haben
Ausgaben,
die
virtuelle
Universitäten
nicht
haben.
Universities
have
expenses
that
virtual
universities
don't.
TED2020 v1
Staatliche
Ausgaben
haben
genau
wie
staatliche
Transferleistungen
tatsächliche
Nutznießer.
Government
spending,
no
less
than
government
transfers,
has
actual
beneficiaries.
News-Commentary v14
Bei
der
Schätzung
der
künftigen
Ausgaben
haben
die
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Ansätze
zugrunde
gelegt.
Different
approaches
have
been
taken
by
the
Member
States
in
estimating
future
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsdisziplin
sowie
die
Transparenz
und
Qualität
der
öffentlichen
Ausgaben
haben
sich
verschlechtert.
Fiscal
discipline
as
well
as
transparency
and
quality
of
government
spending
deteriorated.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Ausgaben
haben
kurzfristig
Auswirkungen
auf
die
Nachfrage.
Public
expenditure
has
an
impact
on
demand
in
the
short-term.
TildeMODEL v2018
Diese
Gesetzgebungsinitiative
wird
folgende
Auswirkungen
auf
die
Ausgaben
haben:
This
legislative
initiative
will
have
the
following
impacts
on
expenditures:
TildeMODEL v2018
Sehen
wir
doch
mal,
wo
Sie
die
größten
Ausgaben
haben.
Why
would
I
want
to
kill
my
boys
when
my
only
purpose
is
to
give
them
life?
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Ausgaben
haben
Sie
geschrieben?
How
many
issues
have
you
written?
OpenSubtitles v2018
Mylord,
meine
Ausgaben
haben
sich
erhöht.
My
lord,
my
expenses
have
enlarged.
OpenSubtitles v2018
Matt
arbeitet
nicht,
und
wir
haben
Ausgaben.
We
have
a
little
wiggle
room
there.
and
we
do
have
expenses.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
noch
alte
Ausgaben
haben,
können
Sie
mich
sehen.
If
you
have
any
back
issues
in
your
garage?
You
can
look
me
up.
No.
OpenSubtitles v2018
Anreize
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
müssen
nicht
unbedingt
die
Form
von
Ausgaben
haben.
Subsidies
to
encourage
job
creation
do
not
necessarily
have
to
take
the
form
of
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Ausgaben
ihrerseits
haben
sich
seit
1984
um
über
40
%
erhöht.
Expenditure
is
up
by
over
40
%
since
1984.
EUbookshop v2
Mindereinnahmen
und
auch
höhere
konjunkturstützende
Ausgaben
haben
den
Kreditbedarf
anschwellen
lassen.
The
loss
in
fiscal
receipts
and
also
increasing
public
expenditure
aiming
at
supporting
economic
activity
have
widened
borrowing
needs.
EUbookshop v2
Diese
Ausgaben
haben
sioh
um
9*994
RE
oder
rund
32
fi
erhöht.
The
expenditure
has
increased
by
9994
u.a.,
or
about
32%.
EUbookshop v2
Diese
Ausgaben
haben
sioh
gegenüber
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
um
13,8
fi
erhöht.
Expenditure
under
this
Chapter
rose
by
13,8%
compared
with
the
previous
financial
year.
EUbookshop v2
Die
Ausgaben
dieses
Kapitels
haben
sioh
auf
dem
Stand
von
1978
gehalten.
Expenditure
under
this
Chapter
is
at
the
same
level
as
in
1978.
EUbookshop v2
Die
Ausgaben
haben
sioh
gegenüber
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
um
21,9
fi
erhöht.
There
has
been
a
21,9%
increase
in
expenditure
compared
with
the
previous
year.
EUbookshop v2
Etwa
850
Ausgaben
haben
wir
ausgelistet.
We
have
delisted
about
850
issues.
ParaCrawl v7.1