Translation of "Ohne zu sprechen" in English

Fangen wir an, darüber ohne Tabus zu sprechen.
Let us start to discuss this matter without taboos.
Europarl v8

Und während dieser Zeit habe ich sogar Kurse unterrichtet ohne zu sprechen.
And during that time, I actually taught classes without speaking.
TED2013 v1.1

Sie mussten also über Oszillationen kommunizieren, ohne zu sprechen.
You have to communicate through oscillations, no speaking.
TED2020 v1

Haben wir nicht genug Sorgen, ohne vom Sterben zu sprechen?
Aren't things bad enough without you talking about dying?
OpenSubtitles v2018

Kannst du überhaupt leben, ohne offen zu sprechen?
Can one live at all without talking freely?
OpenSubtitles v2018

Warum ändert sie die Verfügung, ohne mit mir zu sprechen?
And why would she change her living will without talking to me?
OpenSubtitles v2018

Wir checken einfach das Labyrinth, ohne zu sprechen.
You know... Why don't we just go check the hay maze, and not speak.
OpenSubtitles v2018

Ist es möglich, dass du atmest, ohne zu sprechen?
Is it possible for you to draw a breath without speaking?
OpenSubtitles v2018

Marian verlässt Bluebell nicht, ohne ihren Bruder zu sprechen.
Do not let Marian leave BlueBell without agreeing to speak to her brother first.
OpenSubtitles v2018

Wage es nicht, ohne meine Erlaubnis zu sprechen.
Don't you fucking speak without my permission.
OpenSubtitles v2018

Wechseln Sie die Schlösser ohne zu sprechen und gehen Sie dann.
Change the locks, don't talk to me, then leave.
OpenSubtitles v2018

Ich... habe gelernt, ohne Lispeln zu sprechen.
I... I learned to speak without a lisp.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht sterben, ohne Englisch sprechen zu können.
I don't want to die without being able to speak English.
OpenSubtitles v2018

Ohne ihn zu sehen, selbst ohne ihn zu sprechen.
Not to see him, not even to talk to him myself.
OpenSubtitles v2018

Also hast du ihn genommen, ohne mit mir zu sprechen?
So you took it... without even talking to me?
OpenSubtitles v2018

Man kann ein Gespräch führen, ohne zu sprechen.
You can have a conversation without talking.
OpenSubtitles v2018

Sie hat unser Kind getötet, ohne mit mir zu sprechen!
She killed our baby without consulting me.
OpenSubtitles v2018

Hast du einen Job angenommen, ohne mit mir zu sprechen?
Did you take a job without talking to me?
OpenSubtitles v2018

Kannst du das tun, ohne darüber zu sprechen?
Can you do that without talking?
OpenSubtitles v2018

Nach dem Experiment gingen wir also ohne zu sprechen aus dem Raum.
So after the experiment, the two of us just left the room without saying anything.
QED v2.0a

Er könnte nicht bereitstehen, ohne heraus zu sprechen, während dieses geschah.
He could not stand by without speaking out while this was happening.
ParaCrawl v7.1

Allmählich macht Atmungsschwierigkeit es schwierig, einen ganzen Satz ohne Pausen zu sprechen.
Gradually, breathing difficulty makes it difficult to speak a complete sentence without pauses.
ParaCrawl v7.1

Man kann nicht wirklich über Forschung sprechen, ohne über Forschungstechniken zu sprechen.
You can’t really talk about research without talking about research techniques.
CCAligned v1

Sie stand neben meinem Bett und wir kommunizierten ohne zu sprechen.
She stood next to my bed and without speaking we communicated.
ParaCrawl v7.1

Ohne zu sprechen, kommunizierten sie über Informationen und Bilder und seltsame Theorien.
Without speaking, they communicated information, images and strange theories.
ParaCrawl v7.1