Translation of "Ohne widerspruch" in English

Es ist absehbar, daß unsere Strategie nicht ohne Widerspruch hingenommen wird.
We can guess that our strategy will not be accepted without opposition.
TildeMODEL v2018

Gehorsam meinen Vorgesetzten und ihre Befehle sofort und ohne Widerspruch auszuführen.
Submission to my superiors to perform their commands promptly and without contradiction.
OpenSubtitles v2018

Die belgische Firma nahm beide Auftragsbestätigungen ohne Widerspruch entgegen.
The Belgian firm accepted both confirmations of the orders without objec­tion.
EUbookshop v2

Mein Herr, ich nehme nicht ohne Widerspruch diese Zurechtweisung hin.
My lord, I will not undergo this sneap without reply.
OpenSubtitles v2018

Der Vorschlag des Berichterstatters wurde ohne Widerspruch angenommen.
The Rapporteur's proposal was accepted without objections.
TildeMODEL v2018

Angestellter übergibt das Bargeld, ohne Widerspruch oder Widerstand.
Clerk hands over the cash without any argument or struggle.
OpenSubtitles v2018

Ganz im Gegenteil wird bei den Indern der Widerspruch ohne Umschweife eingestanden.
In bright contrast, the Indian vouches for the contradiction, without making detours.
ParaCrawl v7.1

Das dürfen wir nicht ohne Widerspruch hinnehmen!
We cannot accept that without contradiction.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag wurde ohne Widerspruch angenommen.
This proposal was accepted without opposition.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise paßt alles ohne Anomalie oder Widerspruch zusammen.
In this way everything slots into place without anomaly or inconsistency.
ParaCrawl v7.1

Bei verlängerter oder erweiterter Eigentumsvorbehalt ist auch ohne unseren ausdrücklichen Widerspruch ausgeschlossen.
Prolonged or extended retention of title shall be excluded even without our express objection.
ParaCrawl v7.1

Ohne jeden Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
And without all contradiction the less is blessed of the better.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Widerspruchsfrist ohne Widerspruch abgelaufen.
The objection period has run its course without any actual objections.
ParaCrawl v7.1

Solche Vorbehalte sind auch ohne unseren ausdrücklichen Widerspruch unwirksam.
Such reservations shall be ineffective also without our explicit objection.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist auch diese Interpretation der Großen Trübsal nicht ohne Widerspruch zu sehen.
However, also this interpretation of the Great Tribulation cannot be seen without a contradiction.
ParaCrawl v7.1

Hier ist Platz für beide ohne Widerspruch.
There is room for both without contradiction.
ParaCrawl v7.1

Denn, wie Sie wissen müssten, gibt es keine wissenschaftliche Haltung ohne Widerspruch.
As I am sure you know, without refutability there can be no scientific standpoint.
Europarl v8

Das Thema Kontinuität wurde wiederholt angesprochen ohne jedoch im Widerspruch zu Innovationen zu stehen.
Continuity came out as a recurrent theme, without it being contradictory to the introduction of innovation.
TildeMODEL v2018

Ich kann wohl sagen, ohne Widerspruch zu ernten... dass Ihr Idealberuf Buchprüfer ist.
And I think I can say, without fear of contradiction that the ideal job for you is chartered accountancy.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber tragt Euch nicht so zur Schau, bis Ihr's ohne Widerspruch tun könnt.
Yea, but you must not make the full show of this till you may do it without controlment.
OpenSubtitles v2018

Ohne Steiners Widerspruch bekommt er sein Eisernes Kreuz und stolziert damit in Paris rum.
Stransky. Without Steiner to contradict him, he'll get his iron Cross and strut all around Paris.
OpenSubtitles v2018

Sie machen alles ohne Widerspruch.
Do as you're told with no argument.
OpenSubtitles v2018