Translation of "Ohne weitere kosten" in English
Jede
sourceDESK-Lizenz
hat
unbegrenzten
Zugang
zu
allen
Integrationen,
ohne
weitere
Kosten.
Every
sourceDESK
license
has
access
to
all
integrations,
without
further
costs.
CCAligned v1
Das
Upgrade
ist
eine
EINMALZAHLUNG
ohne
weitere
Kosten.
The
upgrade
is
a
one-time
payment
without
any
additional
costs.
CCAligned v1
Ihr
Chauffeur
wird
15
Minuten
warten,
ohne
dass
weitere
Kosten
anfallen.
Chauffeur
will
wait
15
minutes
free
of
charge.
CCAligned v1
Auch
bei
nicht
geöffneter
App
erhalten
Leser
die
neuesten
Nachrichten
ohne
weitere
Kosten.
Even
when
the
app
is
closed,
readers
receive
the
latest
notifications
at
no
cost.
ParaCrawl v7.1
Haustiere
sind
–
ohne
weitere
Kosten
–
ebenfalls
willkommen.
Pets
are
-
at
no
additional
cost
-
also
welcome.
ParaCrawl v7.1
Ein
Parkplatz
für
2
Autos
ist
ohne
weitere
Kosten
verfügbar.
Parking
place
for
2
cars
is
available
without
further
charges.
ParaCrawl v7.1
Kindersitze:
Werden
ohne
weitere
Kosten
bereitgestellt.
BABY
SEATS:
Available
on
request,
with
no
extra
charge.
CCAligned v1
Das
gewählte
Betriebssystem
wird
ohne
weitere
Kosten
eingerichtet.
The
chosen
operating
system
will
be
set
up
at
no
additional
cost.
CCAligned v1
Du
kannst
das
Produkt
12
Monate
nutzen
bzw.
ohne
weitere
Kosten
Aktualisierungen
herunterladen.
You
can
use
the
product
for
12
months,
as
well
as
download
product
updates
at
no
extra
cost.
CCAligned v1
Kunden
erhalten
die
eBiss
3-Lizenz
im
Rahmen
ihres
Wartungsvertrags
ohne
weitere
Kosten.
Customers
receive
the
eBiss
3
license
as
part
of
their
maintenance
contract
at
no
additional
cost.
CCAligned v1
Du
kannst
das
Produkt
36
Monate
nutzen
bzw.
ohne
weitere
Kosten
Aktualisierungen
herunterladen.
You
can
use
the
product
for
36
months,
as
well
as
download
product
updates
at
no
extra
cost.
CCAligned v1
Ein
Parkplatz
pro
Haus
ist
ohne
weitere
Kosten
verfügbar.
A
parking
place
per
house
is
available
without
further
charges.
ParaCrawl v7.1
Parkplatz
ist
vorhanden,
vor
dem
Haus,
ohne
weitere
Kosten.
Parking
place
is
available,
in
front
of
the
house,
without
further
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
stehen
allen
Kunden
der
RA
2016
ohne
weitere
Kosten
zur
Verfügung.
The
results
are
available
to
all
subscribers
of
the
RA
2016
without
further
costs.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es,
wenn
ich
noch
einen
Hubot
drauflege,
ohne
weitere
Kosten?
But
what
if
I
throw
in
another
hubot?
Free
of
charge.
OpenSubtitles v2018
Alle
Szenen
sind
lizenzfrei
und
können
deshalb
ohne
weitere
Kosten
in
kommerziellen
Produktionen
verwendet
werden.
All
scenes
are
license-free
and
can
therefore
be
used
in
commercial
productions
without
any
further
cost.
ParaCrawl v7.1
Alle
HDRIs
sind
lizenzfrei
und
somit
ohne
weitere
Kosten
in
allen*
kommerziellen
Produktionen
verwendbar.
All
HDRIs
are
license-free
and
can
therefore
be
used
without
any
additional
cost
in
all*
commercial
productions.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Sportgerät
einmal
angeschafft,
dann
kann
man
fast
überall
trainieren
-
ohne
weitere
Kosten.
Once
purchased,
the
equipment
enables
you
to
practice
virtually
everywhere
without
any
additional
costs.
ParaCrawl v7.1
Alle
Texturen
sind
lizenzfrei
-
und
somit
ohne
weitere
Kosten
in
allen*
kommerziellen
Produktionen
verwendbar.
All
textures
are
license-free
and
can
therefore
be
used
without
any
additional
cost
in
all*
commercial
productions.
ParaCrawl v7.1
Alle
Texturen
sind
lizenzfrei
und
somit
ohne
weitere
Kosten
in
allen*
kommerziellen
Produktionen
verwendbar.
All
HDRIs
are
license-free
and
can
therefore
be
used
without
any
additional
cost
in
all*
commercial
productions.
ParaCrawl v7.1
Es
is
möglich
für
eine
andere
Person
extra
Matratz
organisieren,
ohne
weitere
Kosten.
It
can
be
organized
extra
mattress
for
another
person
without
further
charge.
ParaCrawl v7.1
Der
Liefer-Dialog
wird
standardmäßig
und
ohne
weitere
Kosten
für
alle
Plunet-Kunden
ab
Version
5.1
angeboten.
The
delivery
dialog
is
offered
as
standard
and
at
no
extra
cost
for
all
Plunet
customers
from
version
5.1.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
läuft
jetzt
zeitlich
unbegrenzt
im
Free-Modus
und
kann
ohne
weitere
Kosten
genutzt
werden.
Without
a
licence
key
the
software
runs
in
the
free
mode
for
unlimited
time
and
can
be
used
without
any
charge.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
können
wir
allerdings
der
Begründung
für
diese
Maßnahmen
nicht
zustimmen,
die
in
der
Schaffung
von
1254
zusätzlichen
Stellen
ohne
weitere
Kosten
besteht.
But
at
the
same
time
we
cannot
endorse
the
justification
for
these
measures,
namely
to
create
an
additional
1254
posts
without
incurring
any
additional
expenditure.
Europarl v8
Aber,
wie
wir
denken,
die
einzige
Art
damit
Biologie
einen
großen
Einfluss
ohne
weitere
Steigerung
der
Kosten
auf
Nahrungsmittel
oder
der
Einschränkung
von
deren
Verfügbarkeit
haben
wird
ist,
wenn
wir
CO2
als
Ausgangsmaterial
sehen,
und
daher
arbeiten
wir
an
Zellen
die
diesen
Weg
gehen,
But
the
only
way
we
think
that
biology
can
have
a
major
impact
without
further
increasing
the
cost
of
food
and
limiting
its
availability
is
if
we
start
with
CO2
as
its
feedstock,
and
so
we're
working
with
designing
cells
to
go
down
this
road.
TED2020 v1
Die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
die
Anteilinhaber
sowohl
des
übertragenden
als
auch
des
übernehmenden
OGAW
das
Recht
haben,
ohne
weitere
Kosten
als
jene,
die
vom
OGAW
zur
Deckung
der
Auflösungskosten
einbehalten
werden,
den
Wiederverkauf
oder
die
Rücknahme
ihrer
Anteile
oder,
soweit
möglich,
deren
Umtausch
in
Anteile
eines
anderen
OGAW
mit
ähnlicher
Anlagepolitik,
der
von
derselben
Verwaltungsgesellschaft
oder
einer
anderen
Gesellschaft
verwaltet
wird,
mit
der
die
Verwaltungsgesellschaft
durch
eine
gemeinsame
Verwaltung
oder
Kontrolle
oder
durch
eine
wesentliche
direkte
oder
indirekte
Beteiligung
verbunden
ist,
zu
verlangen.
The
laws
of
Member
States
shall
provide
that
unit-holders
of
both
the
merging
and
the
receiving
UCITS
have
the
right
to
request,
without
any
charge
other
than
those
retained
by
the
UCITS
to
meet
disinvestment
costs,
the
repurchase
or
redemption
of
their
units
or,
where
possible,
to
convert
them
into
units
in
another
UCITS
with
similar
investment
policies
and
managed
by
the
same
management
company
or
by
any
other
company
with
which
the
management
company
is
linked
by
common
management
or
control,
or
by
a
substantial
direct
or
indirect
holding.
DGT v2019