Translation of "Ohne weitere umschweife" in English
Nun
möchte
ich
Ihnen
ohne
weitere
Umschweife
das
Wort
erteilen.
Without
further
ado,
I
give
you
the
floor.
Europarl v8
Ohne
weitere
Umschweife
möchte
ich
Ihnen
das
erste
Objekt
vorstellen:
Without
further
ado,
OpenSubtitles v2018
Ohne
weitere
Umschweife
möchte
ich
euch
gerne
die
Kandidaten
vorstellen.
So,
without
further
ado,
I'd
like
to
introduce
you
the
candidates.
OpenSubtitles v2018
Ohne
weitere
Umschweife
werfen
Sie
nun
den
ersten
Blick
auf
The
Amazon
Games.
So
without
further
ado,
take
your
first
look
at
The
Amazon
Games.
OpenSubtitles v2018
Ohne
weitere
Umschweife
fuhr
sie
zurück
zu
Deepcar.
Without
further
ado,
they
drove
off
back
to
Deepcar.
ParaCrawl v7.1
Und
nun,
ohne
weitere
Umschweife,
präsentieren
wir
euch
das
Set-Up!
And
now,
without
further
ado,
let
us
introduce
the
setup:
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
nun
ohne
weitere
Umschweife
die
Details
dieses
experimentellen
neuen
Raumschiffs!
Without
further
ado,
here
are
the
complete
ship
details
related
to
this
experimental
new
starship!
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife
ich
verlassen,
werden
wir
von
Ihnen
zu
hören
warten.
Without
further
ado
I
leave,
we
will
be
waiting
to
hearing
from
you.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
Sie
können
Kasse
diese
unglaublichen
Produkte
unten.
Without
further
ado,
you
can
checkout
these
incredible
products
below.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
hier
sind
die
Haupt-Merkmale
des
Spiels.
Without
further
ado,
here
are
the
main
characteristics
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
geht
es
zu
den
Inhalten!
Without
further
ado,
let's
get
to
what's
inside!
ParaCrawl v7.1
Also,
lassen
Sie
uns
nun
auf
die
beste
Emoji-Anwendungen
ohne
weitere
Umschweife!
So,
let’s
move
onto
the
best
emoji
applications
without
more
ado!
ParaCrawl v7.1
Das
Interface
erlaubt
die
Kontrolle
von
mehreren
Hardware-Elementen
ohne
weitere
Umschweife.
The
interface
allows
controlling
various
hardware
elements
without
much
trouble.
ParaCrawl v7.1
Und
nun,
lasst
uns
ohne
weitere
Umschweife
unsere
Gewinner
präsentieren:
And
now,
without
further
ado,
let
us
present
our
winners:
CCAligned v1
Ohne
weitere
Umschweife,
erhalten
einen
herzlichen
Gruß.
Without
further
ado,
receive
a
cordial
greeting.
CCAligned v1
Ohne
weitere
Umschweife,
Wir
versetzen
uns
"Hände
auf
den
Boden"
Without
further
ADO,
We
put
ourselves
"hands
to
the
ground"
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife
komme
ich
jetzt
zu
den
Fragen.
So
without
further
ado,
I’ll
get
right
to
the
questions...
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
gehen
wir
gleich
rein.
With
no
further
ado,
let’s
dive
right
in.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
lassen
Sie
sich
in
die
Liste.
Without
any
further
ado,
let’s
get
into
the
list.
ParaCrawl v7.1
Also,
ohne
weitere
Umschweife,
hier
sind
meine
Gedanken
zu
diesem
Silikonstroker.
So
without
further
ado,
here
are
my
thoughts
on
this
silicone
stroker.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
ohne
weitere
Umschweife
diese
ldif
Datei
erstellt.
So
without
further
ado
lets
create
this
ldif
file.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife
möchte
ich
nun
beginnen.
Without
further
ones
around
roam
I
would
like
to
begin
now.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife
–
hier
sind
zehn
Prinzipien,
nach
denen
ich
lebe:
Without
further
ado,
here
are
ten
principles
I
live
by:
1.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife
teleportierten
sie
sich
dann
zurück
ins
das
Reich
der
Götter.
Without
further
ado,
they
teleported
back
to
the
realm
of
the
gods.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
Lass
uns
anfangen.
Without
any
further
ado,
let’s
get
started.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
oben
um
der
Community
ohne
weitere
Umschweife
beizutreten!
Join
our
community
without
any
further
ado!
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
ohne
weitere
Umschweife
in
das
Universum
von
Marilyn's
Diamonds
eintauchen.
Without
further
ado,
let’s
dive
into
the
universe
of
Marilyn’s
Diamonds.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Umschweife,
erlauben
Sie
mir
bitte,
Ihnen
zu
präsentieren:
den
großartigen
Rodolfo.
Without
further
ado,
please
allow
me
to
present
to
you
the
Great
Rodolfo.
OpenSubtitles v2018
Und
so,
ohne
weitere
Umschweife,
präsentiere
ich
euch
den
Versicherungsvertreter
des
Jahres
2007...
And
so
without
further
delay,
I
give
you
Insurance
Salesman
of
the
Year
2007...
OpenSubtitles v2018