Translation of "Ohne sinn" in English

Die Kontrollen durch die russischen Inspektoren erfolgen ohne jeden Sinn und Verstand.
There is no rhyme or reason to the checks carried out by Russian inspectors.
Europarl v8

Doch eine gute Strategie allein hat nur wenig Sinn ohne die entsprechenden Politikinstrumente.
Yet a good strategy on its own is of little worth without the policy instruments needed for its implementation.
Europarl v8

Europa hat keinen Sinn ohne Europäer.
Without Europeans, Europe means nothing.
Europarl v8

Mir ist klar, dass diese zwei Szenarien ohne einander keinen Sinn ergeben.
It is clear to me that these two sets of pictures don't make much sense without the other.
TED2020 v1

Der Plan ist ohne Sinn und Verstand.
There's no rhyme or reason to that plan.
Tatoeba v2021-03-10

Das, was er sagt, ist ohne Sinn.
What he is saying does not make sense.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagte, dass ein Leben ohne mich keinen Sinn hätte.
She said that without me, life held no meaning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lief ohne Sinn, ohne zu wissen, wohin.
Tom ran without thinking, without knowing where.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doch völlig ohne Sinn.
It just makes no sense.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Reihen enden abrupt und ohne Sinn.
All tests amount to nothing and make no sense.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in einer Welt ohne Freude und Sinn.
She's in a world that's empty of joy or meaning.
OpenSubtitles v2018

Wort ohne Sinn kann nie zum Himmel dringen.
Words without thoughts never to heaven go.
OpenSubtitles v2018

Ein politischer Scherz ohne Sinn ist nur hohles Gelärme.
A political burst of laughter must have some sense otherwise it's only a lot of silly noise about nothing!
OpenSubtitles v2018

Jim, Wahnsinn ist ohne Sinn und Verstand.
Jim, madness has no purpose or reason.
OpenSubtitles v2018

Ohne ihren Sinn für Humor, wäre Mutter nicht sie selbst.
Mother is not without her sense of humor.
OpenSubtitles v2018

Ohne Sinn für Humor wird er nie mehr lachen.
If he doesn't regain his sense of humor, he'll never laugh.
OpenSubtitles v2018

Stundenlang durch den Matsch kriechen, ohne erkennbaren Sinn.
Hours of inching through mud with no discernible purpose.
OpenSubtitles v2018

Ein Mensch ohne jeglichen Sinn für Geschichte ist kein Mensch.
A person with no sense of history isn't a person.
OpenSubtitles v2018

Schräg und... es ist komplett ohne Sinn.
Weird, and it makes no sense.
OpenSubtitles v2018

Ohne Sinn und Handlung, sieht aber grandios aus!
Doesn't make a goddamn bit of sense, but it looks terrific.
OpenSubtitles v2018