Translation of "Ohne risiken" in English
Schier
grenzenlos
steht
er
zur
Verfügung
ohne
große
Risiken.
Not
limited
by
borders,
it
can
be
carried
on
without
serious
risk.
Europarl v8
Auch
die
Forschung
selbst
ist
nicht
ohne
Risiken
vorstellbar.
Research
itself
is
impossible
to
imagine
without
risks.
Europarl v8
Eine
solche
Umstellung
ist
nicht
ohne
Risiken.
This
change
is
not
without
risks.
Europarl v8
Eine
Zukunft
ohne
Risiken
gibt
es
nicht.
There
is
no
future
free
of
risk.
News-Commentary v14
Diese
mutige
wirtschaftliche
Vision
ist
nicht
ohne
Risiken.
This
bold
economic
vision
is
not
without
risks.
News-Commentary v14
Die
von
uns
empfohlene
Strategie
ist
ebenfalls
nicht
ohne
Risiken.
The
strategy
we
are
recommending
is
not
without
its
own
risks.
News-Commentary v14
Eine
derartige
Vereinbarung
ist
nicht
ohne
Risiken
für
die
Gemeinschaftswährung.
This
approach
would
not
be
without
dangers
for
the
common
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbreitung
der
Selbstmedikation
ist
jedoch
nicht
ohne
Risiken.
However,
the
development
of
self-medication
is
not
without
risks.
TildeMODEL v2018
Man
kann
die
Arbeit
nicht
machen,
ohne
diese
Risiken
anzunehmen.
You
cannot
do
the
work
without
undertaking
those
risks.
OpenSubtitles v2018
Er
verfolgt
da
etwas...
ohne
die
Risiken
auf
sein
Wohlergehen
zu
berücksichtigen.
He's
bent
on
pursuing
something
despite
the
grave
risks
It
poses
to
his
well-being.
OpenSubtitles v2018
Ersticken
steigert
den
Höhepunkt,
aber
es
ist
nicht
ohne
Risiken.
Asphyxiation
heightens
the
high,
but
it's
not
without
its
risks.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ohne
Risiken
kann
ich
nicht
gewinnen.
Sir,
I
can't
win
if
I
don't
take
any
risks.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nichts
erreichen,
ohne
Risiken
einzugehen.
We're
not
going
to
get
anywhere
without
taking
some
risks.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ritual
ist
nicht
ganz
ohne
Risiken.
The
ritual
isn't
without
its
risks.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
den
neuen
Delta
Flyer
testen,
ohne
Risiken
einzugehen?
How
can
we
put
the
new
Delta
Flyer
through
her
paces
without
taking
a
few
risks?
OpenSubtitles v2018
Man
erreicht
nichts,
ohne
Risiken
einzugehen.
You're
never
going
to
get
anywhere
without
taking
risks.
OpenSubtitles v2018
Die
Strategie
ist
nicht
ohne
Risiken.
This
strategy
is
not
without
risks.
News-Commentary v14
Es
gibt
keine
Projekte
ohne
Risiken.
There
are
no
projects
without
risks.
Europarl v8
Wie
soll
man
es
ohne
Risiken
zu
etwas
bringen?
How
can
you
get
rewards
without
taking
risks?
OpenSubtitles v2018
Nein,
einen
Weltmarkt
ohne
Risiken
gibt
es
auch
bei
der
Kohle
nicht.
In
other
words,
there
are
bound
to
be
risks
attaching
to
a
world
market
in
coal,
just
as
there
are
in
other
cases.
EUbookshop v2
Wir
nutzen
unsere
Chancen,
ohne
dabei
die
Risiken
zu
verkennen.
We
take
our
chances
without
ignoring
the
risk.
CCAligned v1
Lassen
Sie
Ihre
Kunden
auf
ihre
Arbeitsabläufe
ohne
die
Risiken
von
Online-Identitätsdiebstahl
konzentrieren.
Allow
your
customers
to
focus
on
their
workflows
without
the
risk
of
online
identity
theft.
CCAligned v1
Diese
milden
Säuren
können
Rost
ohne
signifikante
Risiken
für
das
umliegende
Material
entfernen.
These
mild
acids
can
remove
rust
without
significant
risk
to
the
surrounding
metal.
ParaCrawl v7.1
Keine
medizinisch
wirksame
Therapie
funktioniert
ohne
Risiken!
There
is
no
medically
effective
therapy
without
risks!
ParaCrawl v7.1